Игра — страница 2 из 2

СЦЕНА 1

В машине Миледи.

Выехав на идущее вдоль моря шоссе, Миледи засмеялась:

— А нам удалось удрать! Ох, как же мне хочется оставить его в дураках! Наглый, самодовольный тип! Почему мне попадаются одни мерзавцы? — она благодарно посмотрела на своего спасителя и тихо сказала: — Вы единственный мужчина, которого хочется поцеловать. — по–дружески чмокнула его в щеку, обдав запахом волнующих духов. — Благодарю.


Брюнет: — Не стоит. Драться я бы все равно не стал. Стрелять — тем более.


Миледи: — Вы кришнаит или христианин?


Б.: — Хуже — я пленник иных страстей.


Миледи: — Но вы спасли беззащитную женщину! Могу быть чем–то полезной вам, пленник неведомых страстей? Куда прикажите доставить — на вокзал, в аэропорт?


Б. — М-м… Маленькая просьба — пару минут без всяких разговоров и мыслей. Езжайте вслед за луной. Такой дивный момент… — Откидывается в кресле, закрыв глаза.


Миледи: — Луна всегда притягивала меня… Мне бы хотелось усилить кайф… Не бойтесь — я не собираюсь хрустеть поп–корном или курить травку. Можно? — склонившись, она включила магнитофон. — Любимая музыка — лучший наркотик.

(Звучит шлягер Кинга «Игра», тот, что был в баре в эпизоде 1)


Брюнет: — Фу… — скривился, как от зубной боли. — А я‑то идиот, надеялся, что меня не узнали… Снял шляпу, спрятал в карман массивные очки. — Наивный маскарад.


Миледи: — Неужели вы надеялись остаться не узнанным, суперстар?


Кинг: — Два дня мне это удавалось. Я не плохо отдохнул. Правда — избегал женщин. Они фантастически проницательны.


Миледи: — Увы, я поняла, что рядом со мной знаменитость, лишь когда мы свернули к морю и страх немного отступил. И то поначалу решила, что у меня глюки…Луна и Кинг… Ведь я частенько мечтала о вас. Как, впрочем, все женщины на этом побережье.


Кинг: — И в Европе, дорогая. Но мы проскочили несколько мотелей. Завтра вечером я официально со всей своей свитой появлюсь в «Национале», дабы вечером выйти на концертную площадку. Б–р–р — новый виток блистательной биографии. Но это завтра! А сейчас — единственное желание — отоспаться в тихой норке. Очень, очень тихой. Мне позарез необходимо, что бы портье был здорово подслеповат и нем, как рыба, а комната запиралась на хороший замок.


Миледи, ударяя себя в грудь: — Вы нашли и портье и комнату! Не окажет ли честь Король провести остаток ночи под кровом Миледи?


СЦЕНА 2

Пустынный частный пляж, окруженный садом. Шелест волн — звезды в небе и на воде. Волшебная ночь.

Миледи и Кинг (после ночного купанья и любви, обернутые полотенцами, лежат у воды, бросая камешки)

Миледи:

— Я всегда буду помнить эту ночь. Я вообще верю во всякую мистическую чепуху — предначертания, предчувствия, судьбу. Но умерла бы от смеха, если бы кто–то сказал, что мне предстоит провести ночь с самим Кингом!


Кинг: — Не похоже, чтобы ты страдала от отсутствия поклонников. — склоняется к девушке, осыпая ее брызгами и поцелуями. Та вздрагивает. — Что же случилось, детка? От кого мы сбежали и кто сейчас целится в мой затылок?


Миледи, (выскользнув из объятий, села, закрыв его рот губами). — Сумасшедший! Здесь тихо, как в «Лазурном сне».


Кинг: — Но ты дрожишь, трусишка.


Миледи: — Это от твоих рук… Я совсем не трусиха, о, нет! Меня растили домашней дочкой–куколкой, а я мечтала стать Миледи! Дралась с мальчишками, лазала по крышам, мечтала о славе с пеленок. И знаешь — многому научилась — стреляю, объезжаю диких мустангов… Знаю как делают фальшивый кофе и фальшивые деньги, могу починить унитаз и работать с компьютером. А еще петь… Боже, как я люблю сцену! Я даже иногда воображаю, что стою на ней рядом с тобой! Не веришь? Смотри…

(Затемнение)

СЦЕНА 3

Миледи встает среди цветов, начинает петь, балет появляется, а после окончания номера исчезает. Кинг неохотно подыгрывает:

Миледи:

— Кораблики в разлуке, нежный мой,

Песчинки в океане, дальний мой,

Мы тянемся друг к другу над волной…

Мы просим звезды путь нам осветить

ладонь с ладонью вновь соединить!


ОН: Но слезы — соль, поверь

А розы — боль, проверь,

И разве нужно, что б кому–то

вновь пришлось темно и круто

страстью рифмовать «любовь» и «кровь»?..


ОНА: — А грозный ветер рвет со стоном паруса,

уносит в тьму глухую наши голоса,

уносит в сны мечты и летний страстный зной…

Не предавай любовь!

И не забудь — ты мой!


Он: Но слезы — соль, поверь

А розы — боль, проверь,

И разве нужно, что б кому–то

вновь пришлось темно и круто

страстью рифмовать «любовь» и «кровь»…


ОНА: — Твой зов услышу я в кромешной тишине

и брошу перстень в дар бушующей волне…

лицо подставлю под холодный свет луны,

Сестрою назову, спрошу, где ты.


ОН: Но слезы — соль, поверь

А розы — боль, проверь,

И разве нужно, что б кому–то

вновь пришлось темно и круто

страстью рифмовать «любовь» и «кровь»…


ОНА: — Милый… Звезды дрожат и мерцают над бархатным морем.

Нежный… Как горячо под ладонью вздыхает волна.

Верный, в этой вселенной любви нас сейчас только двое.

Слышишь — чайки кричат «навсегда, навсегда, навсегда»…

ОБА: Что слезы — соль, — грешно!

А розы — боль, — смешно.

И очень нужно, что б кому–то

вновь пришлось темно и круто

страстью рифмовать в любовь и кровь…


(Сцена вновь изображает пустынный пляж. Герои еще некоторое время стоят обнявшись)

Миледи: — Знаешь, Кинг, такие счастливицы, как твоя жена, заставляют умирать от зависти всех хорошеньких девчонок. — Выпятив грудь, Миледи изображает рекламную позу. — Ну чем я хуже, а?


Кинг: — Ничем. И даже очень похожа на нее десятилетней давности. Ну, когда у нас начинался сумасшедший роман.


Миледи: — А ведь я далеко не бездарь. «Не знаю, что сказать… Вообще, это так странно…Странно, что сидим вместе — вы и я. Одни… Никто ничего не видит… Знаете, даже обидно… Обидно, когда никто не видит…» — заговорила она голосом Ренаты Литвиновой. — «Признайтесь лучше без обиняков, — ваше хобби — политика! Вы коммуняка под маской плейбоя!» (голосом Новодворской)


Кинг: — Здорово! — Я тоже любил передразнивать. Еще в школе. У нас были такие колоритные учителя… Особенно англичанка: «Вы можете не заниматься математикой, вы можете не знать, как устроен ваш телефон, что такое электричество и не дочитать отдельные главы «Войны и мир». Но уметь объяснить первому встречному американцу, что вы — энциклопедист — просто обязаны!» Конечно же, я был солистом школьного ВИА под названием «Хочу все знать» и слава моя гремела.


Миледи: — А я в школьном театре играла Миледи! Какие у нас были мушкетеры! Сплошь мои поклонники. Впрочем, Кардинал и Король тоже… Эта кличка прилипла ко мне, наверно, на всю жизнь. Но мушкетеры обзавелись семьями, кардинал сделал карьеру в милиции, а Миледи не стала королевой экрана. Снялась лишь в одном совершенно омерзительном рекламном ролике. Знаешь, кого я изображала? Косую инвалидку, отплясывающую фламенко с костылем!


Кингкивнув в сторону роскошной виллы, стоящей за деревьями магнолий. — Бедняжка… Только не пойму — шикарный дом, свой пляж, пижонское авто… Или это все превратится в тыкву, как карета Золушки?


Миледи: — Дары неудачного замужества. Мы давно развелись, но он продолжает вести себя как наглый собственник. Богатенький индюк. Преследует меня, грозит пристрелить, если застанет с другим. Сегодня я пришла в ресторан твоего отеля со своим приятелем…Так, деловая встреча… Ах, неохота рассказывать… Все это такие пустяки в сравнении с тем, что сейчас происходит со мной… (Кричит звездам и морю) Эй, море — я счастлива! Звезды, не свалитесь от зависти — со мной Кинг!


Кинг.: — Ш–ш–ш… Ты в самом деле легкомысленная девчонка. Твой бывший «богатенький индюк» выследил тебя в отеле, устроил сцену с битьем гостиничной мебели и, вероятно, скоро будет здесь, дабы отвести душу на своей бывшей территории… Я вижу у причала катерок… Поедем–ка лучше кататься! Подальше от этой земли… (хочет подняться)


Миледи: обняла его за шею и притянула к себе. — Разве Кинг может чего–то бояться? (смеется) Воображаю, как ты великолепен в бою! Увы! Злодея мы не дождемся. Этот скандалист здорово выпил и уже наверняка давно храпит в чьей–нибудь кроватке… Да ну его к черту! Я счастлива. Мы счастливы. И больше ничего. Ни–че–го! Никогда не было и не будет. Сплошное бесконечное счастье… (ее глаза наполняются слезами)


Кинг: — Детка! Какие слезы! Чем я тебя обидел?


Миледи: — Меня обидело время. Торопиться, торопиться, прихватывая крупицы моей радости… Все жду, что раздастся бой часов и строгий голос, как в старом фильме «Золушка» — помнишь? — «- Ваше время истекло…»

Миледи встала и пошла к дому. Кинг устремился к ней.

Обогнал, встал поперек дорожки — так, как обычно стоял на сцене: расставленные ноги, играющие на груди мышцы, пряди волос, разметанные по плечам. В темноте светились и дурманно пахли высокие белые цветы. Миледи упала в объятия своего кумира, но тут же отстранилась.


Миледи: — Я всегда что–нибудь придумываю, а потом потихоньку начинаю в это верить. Знаешь что я навоображала? Что Кинг сочинял свои песни про меня. Особенно «Золотую девочку»… Спой сейчас… Только для меня, милый… Тихо–тихо.


Кинг: — Детка, здесь сыро. Ты ж понимаешь — мой голос — это валютный фонд.


Миледи.: — Ты пой едва слышно, на «деревянные». А я воображу целую сказку! На миллион баксов!

(Затемнение)

(Номер «Золотая девочка» идет как отдельное представление — с эффектами волшебного королевства, Миледи в костре, танцы, народ…)


Кинг:

— В тридесятом королевстве — праздник хоть куда.

И на этом празднике появляюсь я.

Здесь фонтаны из Шампани, маги, ворожба,

Твист танцуют карлики с ночи до утра.


Здесь резвятся тени, жарок зыбкий свет

и всего полным–полно, чего на свете нет.


Сон, сон, сон, катит время вспять.

Сон, сон, сон — явись ко мне опять!

Не простое ж дело: как шальной хожу,

В кривое королевство приглашенья жду.


А на главной площади искры до небес

И меня толкает к костру какой–то бес…

Колдовство опасное — слепну, глохну я -

— Золотая девочка стоит среди огня…


Миледи:

Эй, — кричу, — узнай меня, я тебя ждала…

о тебе печалилась — вот и вся судьба.

Для тебя пылаю триста тысяч лет…

Ну, хотя бы, рыцарь мой, приготовь обед…


Он:

Сердце оборвалось и пустилось вскачь,

Над толпой пронесся скорбный вещий плачь,

Граждане в надежде смотрят на меня…

И в огонь бросаюсь… Брр… Просыпаюсь я…


Сон, сон, сон, катит время вспять.

Сон, сон, сон — явись ко мне опять!

Караулю призрак, и даже не вздремну,

Что же получается — я ЕЕ люблю?


Золота девочка, ты только в снах живешь,

Золотая девочка, оставь мне эту ложь.

Стал немного странен я и, может быть, смешон.

Не будь такою жадиной — верни мне этот сон!


Сон, сон, сон, катит время вспять.

Сон, сон, сон — явись ко мне опять!

На этот раз не упущу, на это раз спасу,

Из пламя смело выхвачу, с собою унесу.

Миледи:

Бредешь сквозь дождь неистовый

и как Колумб плывешь,

Ползешь в пустыне выжженной,

стынешь на снегу…

ОН: — Не вижу королев в упор,

красоток обхожу,

Ищу во сне тебя одну — я Тебя ищу…


Однажды утром, ну не спорь, мой звездный час придет,

И ветер, льдинками звеня, окошко распахнет.

От золотого света я тотчас же проснусь.

Не веря счастью своему твоих волос коснусь.


ВМЕСТЕ:

Пусть гаснет сна экран,

не нужен нам обман -

Мы весте и любовь — наш лучший талисман.

С ней праздник не кончается,

трепещет зыбкий свет

И даже то случается,

чего на свете нет.


ОН:

Сон, сон, сон, меняю сон на жизнь.

Сон, сон, сон — к другому привяжись.

Золотую девочку я вижу наяву,

А, значит, получается, что я тебя люблю!


Миледи: — Еще раз… Повтори еще раз! (Обнимаются).

В моей комнате со всех стен ты глядел на меня. А портреты Энн я отрезала ножницами и разрывала в клочья. Вот!


Кинг: — Перестань, малышка! Мы в райском саду. Ты — единственная женщина на свете. Мою следующую песню я посвящу тебе… Я уже сочиняю ее, Миледи… (он пробежал руками по ее телу). — В ней будет все: — и это, и это, и это… — подхватил девушку: — Отнести замерзшую девочку к камину?


Миледииспуганно: — Нет! Здесь не холодно!


Кинг: — Детка, мне надо беречь свое знаменитое горло. Хочешь, я приготовлю грог?


СЦЕНА 4

Они сидят на толстом ковре возле камина. В большой гостиной мерцает огненный полумрак — пламя в газовых горелках камина пылает мощно и ярко. В хрустальных бокалах играют алые отсветы, дьявольские искры мерцают в черных зрачках Кинга. Он пытается обнять Миледи, прижимая ее к ковру. Она вскакивает:

М. — Нет! Извини, мне что–то померещилось… Это вино… Какая–то тревога, или предвосхищение праздника… Твой концерт — праздник…


Кинг: — Ты обязательно придешь. Учти, я буду искать в зале твои глаза! Только твои!


М: — Среди тысяч глаз… Я снова растворюсь в этом море. В море чужих, ненужных лиц.


Кинг: — Ты особенная. Ты даришь мне силы.


Миледи: — Я всегда буду рядом, твоя Золотая девочка. Но об этом будем знать только мы… — (протягивает бокал Кингу и долго смотрит в его глаза): — Это лучшая ночь в моей жизни. Единственная, бесценная ночь… Не забывай ее…


В комнате бесшумно, как нинзя возникает господин в черном. Снимает шапку–маску — это Феликс.


Ф. — Бесценная ночь? Ха–ха–ха! Положим, в этом мире все можно оценить. И не все, к несчастью, забывается… Извините, что одет.

Бросает любовникам одежду, наливает у стойки бара коньяк и разваливается в кресле.


Кинг (Миледи): — Так этот тип и есть твой ревнивый муж, детка? — без суеты надевает брюки, застегивает «молнию» серебристого платья Миледи, задержав ладони на ее груди. — Если он сейчас будет стрелять, то убьет обоих. Прекрасная смерть, Миледи.


Ф. — Меньше всего рвусь убивать тебя, супер–пупер. Предлагаю решить все по–деловому. Ты славный малый, Балуев, и главное — чертовски богатый. На наш взгляд — даже слишком. У каждого свой бизнес. Прости. Кладет на стол видеокассету. — Во сколько ты оценишь этот шедевр? Я успел просмотреть материал. Сцены у моря — убойные. Видно, что работали профессионалы. В саду тоже впечатляет. Малость темновато вышло, но ху из ху разобрать можно. Думаю, твою супругу убедят отдельные высокохудожественные эпизоды.


Кинг: — Ага, подловили, значит, сукины дети, Кинга? Признаюсь, идея не дурна. Я получил удовольствие. Декорации, вино, исполнительница главной роли — все подобрано со вкусом. — (он поднял свой бокал и подмигнул Миледи). — Ты классная шлюха, Золотая моя.


Миледистоит закрыв лицо руками. Феликсу: — Ты же говорил, что по доброй памяти устраиваешь мне свидание с кумиром… Ты сказал, что взамен попросишь меня о маленькой услуге…Я ведь умею подделывать подписи… Какая я дура!


Ф. — Ну я же знаю, что скромным девочкам доверять

нельзя. Не мог же я, в самом деле, сообщить тебе, что собираюсь заснять ваш интим на видео камеру? Думал, сама догадаешься… И зачем мне липовые подписи?


Миледи: — Мерзавец…


Ф.: — Но какой ловкий! Оказывается, во мне дремал документалист. Темень, условия жуткие… Пришлось найти спецпленку. Я же все–таки профи. А тебе, как я понял, не помешают деньги, честная труженица задрипанной кафешки. Кстати, сдай ключи от машины, виллы и бриллианты.


Миледи,бросая серьги и ключи Феликсу, обращается к Кингу: — Не верь! Он врет… Нет, я правда — официантка. Машина, украшения, дом — не мои. Но у него никогда ничего не получается! И эта пленка наверняка не вышла!


Ф. Кингу: — Можешь проверить сам — шедевр. Двести тысяч. Торговаться не стоит — это минимум, по–дружески. — Феликс подтолкнул кассету — она скользнула по столешнице прямо к Кингу. — Или завтра я подарю эту киношку журналистам. Просмотр состоится в здешнем кинотеатре. Подключится ТВ! Тебе могут дать спецприз за вклад в сексуальное искусство, Кинг. Признаюсь, ты мастер. Большой мастер — и на сцене, и в постели.


Миледиметнулась как стрела — схватив со стола кассету, подошла к камину и подняла ее над огнем: — Я выхожу из игры. Неудавшаяся актриса, неудавшаяся авантюристка, неудавшаяся влюбленная… Я не твоя «Золотая девочка», Кинг…


Ф.: — Эй, ты рехнулась?! Думаешь, он и в самом деле так осатанеет от твоего благородства, что станет сочинять о тебе серенады? Опомнись!

(обращается к Кингу): — Эта малышка давно на мели. Она берется за любую работу и будет кусать локти, если сделает эту глупость.


Кинг: поднялся, подошел к Миледи, взял кассету, поднес к губам ее руку, поцеловал. — Он прав, дорогая. Я не напишу тебе песню. И даже пол песни. Извини, я ни фига не смыслю в музыке. И денег у меня, к сожалению, не хватит на оплату твоих операторских услуг, администратор. Хотя ты бы мог рассчитывать на процент моего весьма солидного выигрыша в казино. Постарался как мог, растрезвонил важным птичкам, что в твоем отеле появился сам Кинг, пожелавший остаться инкогнито. О, как великодушны наши сограждане! Как их прельщает благотворительность! Глазом не моргнув, одалживали «незнакомому» парню крупные суммы. А какая деликатность при этом — называли меня «Толик» и делали вид, что не узнают. Каждый так хотел помочь Кингу отыграться. Каждый лез ему в дружки, расстегивал кошелек… Звездные минуты…

А скажите, господа, кто бы дал деньги Николаю Ласточкину? Да кто такой, спросит любой, этот Николай Ласточкин? Вы знаете такого, леди? Не слышали… А ведь только что провели с ним незабываемые и как выразились «бесценные» мгновения. Печально… — он глубоко вздохнул и продолжил: — На конкурсе двойников в Екатеринбурге я пел под фонограмму Кинга и получил первую премию — морской круиз на два лица. Разве не обидно — мне — умнице, таланту, эстету, судьба, прослезившись от собственной щедрости, отстегивает бесплатную морскую прогулка вторым классом, а Кингу — этому распухшему от подарков фортуны и самообожания индюку — все остальное?


Миледи, — закусив губу, едва сдерживает слезы. — Обидно! — Всего лишь полчаса назад я подумала: «тебе, наконец, повезло, девочка…» Я влюбилась в тебя, гад! Обидно, конечно, обидно! Я все шептала себе: «осторожно, детка, не свихнись от счастья — тебя обнимает ОН…» Если честно, я что–то подозревала… Чувствовала, что господин администратор не зря старается. Затевает подлянку. Но не хотела этому верить… Знала — у меня одна ночь! Одна ночь — и будь что будет! Господи, до чего же заразно невезение. Это от тебя, Феликс!


Ф: — Ну уж — дудки! Разгребай свою грязь сама. Кто кувыркался с ним на травке? Ха! Надеялась захомутать Короля эстрады? Поздравляю! — Фел демонически расхохотался. — Перед тобой — обыкновенный мелкий мошенник!


Николай: — О, нет, старина. Ошибаешься… Необыкновенный и вовсе не мелкий. Тем более — не мошенник. Я — романтический авантюрист. По иронии судьбы людей моей профессии не изображают на афишах. Их не забрасывают цветами после каждого удачного «номера». Но именно они — настоящие хозяева на празднике жизни. Я очень многое умею и, кажется не плохо. А главное — мне совсем не скучно жить — я люблю каждое причитающееся мне мгновение бытия… Дивное мгновение… Я мысленно заклинаю его «Остановись!», но с радость встречаю следующее. Сегодня была волшебная ночь. Скажи правду, Золотая! Разве тебе было плохо со мной?


Миледи: — Мне было хорошо с Кингом. Но ведь ты — Николай. Двойник, подделка.


Николай: — По крайней мере Николай Ласточкин должен радоваться тому, что ты предала не его! Не за ним охотился неудачник администратор. А значит — в проигрыше вы, господа! (Отдает кассету Феликсу) — Возьми кассету, старина. Завтра сюда нагрянет ваш любимый герой. Вы сможете содрать с него кое–что при умелом подходе. Энн Тарлтон вряд ли догадается о подмене.


Ф.: — Ага… Если ее муж не импотент. Хотя… (берет пленку) кого то эта киношка, несомненно заинтересует.


Николайнадевая пиджак, Феликсу. — Ты скучный тип. В этом твой главный прокол, администратор. Это хуже СПИДа. Я покидаю вас, друзья. На прощанье примите совершенно бесплатно ценный совет: если уж жизнь — большая сцена, нельзя играть кое–как. Недопустимо, славные вы мои! Судьба закидает тухлыми яйцами. Не желаете скромно отсиживаться в зрительских рядах — играйте! Но играя — выигрывайте… Ваш трюк — провал, чистый провал… Сожалею, господа…

Церемонно откланявшись, уходит.


СЦЕНА 5

Зима. Кафе у шоссе с новой неоновой надписью «Миледи». В зале Елка. Приближается Новый год. Миледи возится с игрушками.

Валькаочень нарядный несет ящик с вином на выход. Возвращается:

— Набил тачку дня на три. Как тебе мой подарок? Клевое название для кафе «У Миледи»…(показывает на новую неоновую надпись) Едва успел присандалить. Теперь клиент повалит валом. А тут мы поставим чучело Миледи в полном историческом прикиде. Мушкетерами будем я и Гарик. Чем Гарри не Портос?


Бармен Гарик: — В массовку на роль Атоса, так и быть, пригласим твоего Кинга, когда его попрут со сцены. Будет сидеть за столиком в углу, печально молчать над бокалом вина и вспоминать старый пруд, «где лилии цвету–у–ут…».


Валька, подкручивая усы: — Что скажете Д, Артаньяну, леди? Когда подогнать карету?


Миледивтягивается в игру: — «Невесте графа де ля Фер всего шестнадцать лет! Таких изысканных манер во всем Провансе нет…» (быстро прекращает игру) — Ты настоящий друг, Валь… Но…


Валька: — Заладила: «но, но…»! В чем дело, Миледи! Собралась классная копания. Будет даже один актер из Питера! Только уговор — ты со мной! Моя девушка! А я тебя в обиду не дам. Если, конечно, сама в загул не рванешь.


Миледи: — Спасибо, Валь… Но… У меня другие планы..


Валька: — Постой, постой… Глаза опускаешь… Елочку принарядила, сама — прелесть… Ха! Да у тебя в самом деле крыша поехала, невеста графа! (К Гарику) — Ты видел придурочную, Игорек!? Ждет своего Кинга!


Гарик: — Не верю! Она ж совсем нормальная стала.


Миледи: — Правда жду. Но не его… Очень жду. Только совершенно напрасно.


Валька: — Последний раз предлагаю: со мной или против меня? Классно или напрасно? (Миледи отрицательно качает головой) — Тогда с наступающим! И желаю непременно дождаться его хотя бы в следующем году. (Бармену) — Наилучшие пожелания, Гарик! До третьего января, дорогие коллеги!

(Уходит)


Бармен: — Пожалуй, я тоже отправлюсь домой под елочку. Семья заждалась. А это тебе (передает Миледи коробку с мобильником) Номер оплачен.


Миледи: — Телефон — класс! Погоди. (Достает с полки огромный торт): — Это тебе, сюрприз. Взбитые сливки с миндалем и клубничным кремом. Оказывается, ко всему прочему, я дивно готовлю.


Бармен: — В тех редких случаях, когда крем попадает не на одежду, а в торт.


Миледи: — А вместо тараканов — изюм…


Гарриберет торт:

— Катька и пацаны будут в восторге. Внучата. Дай я тебя поцелую от имени дирекции… обнимет ее, целует в щеку. — По поручению профсоюза и от себя лично. Слушай, сворачивай дела. Я подкину тебя до центра.


Миледи: — Кто меня там ждет… Шучу! Еще немного тут покручусь — и прямо на банкет в «Континенталь»! За мной заедут…


Бармен: — Не забудь ключи оставить в ящике. С наступающим, мечтательница.


Миледи: — Гарри… Я хотела сказать… Завтра я уезжаю. Насовсем. Спасибо за подарок. Как устроюсь, первый звонок будет тебе.


Бармен: — Не смеши — «насовсем»! Ты ж знаешь… Кафе «У Миледи» всегда ждет тебя.

(Уходит)


СЦЕНА 6

Миледи остается одна. Гасит свет. Приносит свечи, ставит на столике перед собой зеркало. На запотевшем оконном стекле пишет «Николай».

ПОЕТ:

— Я ворожила на стекле. Так много букв, но только эти

Морозный растопили лед, попав в узорчатые сети.

Я ворожила на огне, в ночной светелке,

Но искры стайкой унеслись к шарам на елке.


В сочельник светлый, ой–е–ей, как воют волки…


Но ваше имя я шепчу, шепчу безгласно и опасно.

Я счастье приманить хочу. Хочу поймать его напрасно.


Чужая радость — в сердце нож, ведь ваше имя не с моим

переплела зима в узор, в упор, без жалости убив…

Я вижу в зеркале двойном: к другой ведет ваш след упрямый

И словно ведьма хохочу, наколдовав под снегом ямы..


Не страшно ль в поле, мой дружок? Уж не шагать ли лучше прямо?


Я ворожила на крови, роняя капли в воск текучий

Я заклинала — изменись, закон судьбы слепой, могучей…

Я заклинала — не бывать нам на земле вовек чужими,

иные силы жизнь мою любовью вечной заклеймили.


Сковали цепью, не вздохнуть, младое деревце сгубили.


И снова имя я шепчу губами, алыми от жара.

У неба вымолить хочу, священное проклятье Дара.


Оконце ветер распахнул, задул растаявшие свечи,

нездешний хлад ко мне прильнул, обняв испуганные плечи.

И прозвучало с высоты решенье высшего собранья:

«Найдешь, что просишь, оплатив своею жизнью час свиданья!»


Зарделись щеки, сердце вскачь и я воскликнула: согласна!

Так не напрасно я жила и ворожила не напрасно!


Однажды, знаю, скрипнет дверь и ты шагнешь ко мне с метели,

к моим коленям уронив косую прядь и ветку ели.

Свой синий взор и тихий вздор невнятной речи.

С улыбкой гаснущей скажу: «Как долго шел ты к этой встречи».


СЦЕНА 7

С улицы заходит мужчина в каплях дождя. Садиться к стойке, заказывает: — Кофе двойной и… что–нибудь слегка перекусить… (достает мобильник, обращается к Миледи) Темновато у вас…(набирает номер)


Миледи,узнав Николая, говорит измененным голосом. — Простите, вырубили электричество. Может, принести еще свечи? Есть холодный цыпленок–гриль. И… И сыр вон залежался. Вонючий с плесенью. Какой–то «Блю».


Ник.(Миледи): — Тащите все. (в телефон): — Дорогая, это я. У «мерса» колесо полетело. Пока будут возиться… Нет, не опоздаю. Изучаю карту. Ты так непонятно начертила. Второй поворот? Нарисован третий на право… Успею к 12. Отлично себя чувствую. Только не выспался. Кажется пол дороги проехал во сне — серпантин жутко укачивает… Сейчас хлебну кофейку и по коням.

Облокотившись на стойку дремлет. Миледи отряхивает капли с его шляпы. Садиться напротив, подперев ладонями подбородок смотрит на спящего во все глаза. Воображает следующую сцену — дуэт.

(Затемнение, вновь свет, но другой, идет сцена объяснения)

ОНА:

— Вот и без тебя, лампа без огня,

засуха–вода — пусто.

Зябко в наготе, страшно в высоте,

лишь горят мечты — с хрустом.


Прощай! Не возвращай и не держи,

и лживых губ не разомкни -

Ведь нам с тобой не по пути -

Нет места рядом.

Мой лживый друг, мой злой недуг,

Не нарушай закон разлук.

И встречи боль не возвращай.

Не надо.


ОН:

В окне моем не гаснет свет

Он сторожит твой силуэт -

лёт тонких линий, золотой колос.

И теплой памятью храним,

согрет дыханием моим

твой ворожащий, твой живой голос.


ВМЕСТЕ:

(- Подожди, подожди и словам не верь

Не смотри, не смотри на дверь…

Все не так, все не так, пойми!

Подойди, прикоснись, обними…)


Ведь все не так!

Не те слова, не те глаза,

Не к тем богам моя мольба,

И капли не в окне бегут…

То в сердце ливень и гроза

От холода болит душа

и слезы по щекам текут…

То плачет на ветру любовь,

То плачет горько вновь и вновь

моя ненужная, заблудшая любовь…


ОН:

Есть горький зов, топь лживых снов,

Есть мед напрасных, жалких слов.

Объятья раненной любви липки.

Черна убитая любовь,

а в черноте рубином кровь.

Дурная кровь шальной и злой ошибки.


ВМЕСТЕ:

(- Подожди, подожди, не верь.

Не смотри, не смотри на дверь…

Все не так, все не так, пойми!

Подойди, прикоснись, обними..)


Ведь все не так!

Не те слова, не те глаза,

Не к тем богам моя мольба,

И капли не в окне бегут…

То в сердце ливень и гроза

От холода болит душа

и слезы по щекам текут…

То плачет на ветру любовь,

То плачет горько вновь и вновь

моя ненужная, заблудшая любовь…


ОНА:

Утром без тебя… Звездами роса,

по траве пройду — легкая, босая.

Мак вплетен в косе, кровь стучит в виске

— я любовь зову, я еще живая!


Прощай. Пусть стонут птицы в высоте,

и лес грустит в сквозном дожде,

но нет тоски: моя душа — живая…

Я в поле траву отыщу,

вдруг слово вспомню и прощу.

Прощу, забуду, улыбнусь.

Без зла я.


ОБА:

Ведь все не так!

Не те слова, не те глаза,

Не к тем богам моя мольба,

И капли не в окне бегут…

То в сердце ливень и гроза,

От холода болит душа

и слезы по щекам текут…

То плачет на ветру любовь,

То плачет горько вновь и вновь

моя ненужная, заблудшая любовь…



Затемнение. Николай у стойки бара. Миледи ставит перед ним чашку кофе, тарелки. Он встряхивается от сна.

Ник. (присматривается к ней): — Больше суток за рулем… Кофе покрепче… Остался пустяк — третий поворот за Кавказским аулом… Сумасшедшая дорога… Вы не подскажите, девушка…

(Узнает Миледи) — Ты?


Милединезависимо — Я. Как круиз на два лица, честно выигранный на конкурсе? Удался? Какие еще дурочки клюнули на неотразимого Кинга?


Николай: — А кого лоха вы еще облапошили с администратором? Хм… Круиз удался. Была очаровательная спутница. Сейчас она ждет меня на вилле в горах. Господи, помоги путнику в ночи! Я так устал, так хочу отдохнуть. Жажду блаженства — камин, тепло… Я мчался к ней 25 часов без остановок! Я гнал свой «мерс» по серпантину сквозь дождь… Прямо подо мной бились о камни вспененные волны. И только ветер завывал мне в след… (напевает мотив из фильма «Мужчина и женщина» — Ша–да — ба–да–бада ба дам…)


Миледи (глотая слезы): — Я буду встречать Новый год в ресторане. Потом поедем на дачу у моря. Режиссеры, артисты… Веселая копания.


Николай: — Поздравляю… Поосторожней с актерами. Смотри, что бы снова не нарваться на дублера.


Миледи: — Никогда! С тех пор у меня аллергия к подделкам.


Николайкрепко схватил ее за руку. — Идиотка! Может этот хренов суперстар Кинг — двойник, подделка. Может быть, ты плевалась бы, отдавшись ему… — притянув к себе девушку, Николай с гневной насмешкой смотрит в ее глаза. — Ответь, ответь мне честно: тебе и в самом деле нравится эта дребедень про Золотую девочку? Ты мечтала петь с ним дуэты!? Ты развешивала над кроватью его фотографии?!


Миледивиновато склонив голову: — Я… Я часто все выдумываю… Нет, воображаю. И даже иногда путаю то, о чем мечтаю с тем, что на самом деле… Знаешь, это совсем не смешно — обманутые мечты… Это жестоко — украденный праздник. Это смешно — чужой сон. Нет, это очень, очень больно. Торопись, твоя очаровательная девушка ждет.


Николай: — И твой кавалер. Дивная все–таки штука — любовь! Удобна для эксплуатации в разных ситуациях. Универсальный диагноз! Убил — от любви. Свихнулся, растратился, надорвался, помер — опять же — любовь виновата!


Миледи: — У меня одна любовь — сцена!


Николай: — Неправда! Почему ты никогда не говоришь правду!? А я?! Я — не любовь? — медленно, преодолевая сопротивление, он притянул к себе девушку. Поцелуй затянулся.


Входит Феликс (хлопает в ладоши):

— Стоп! Стоп!!! Я без камеры. Противно смотреть…И почему надо все портить слащавыми поцелуйчиками? Ни капли стиля. Выстрелы, друзья мои, здесь нужна кровь! Уж если играть — то с огоньком, на всю катушку! Так меня учил один опытный человек. Ну что, кто тут говорил, что Фил зануда? (Достает и направляет на Николая пистолет. Миледи успевает заслонить его. Звучит выстрел. Николай красиво падает. Миледи падает рядом с пятно крови на груди. Свет гаснет).


СЦЕНА 7

ФЕЛИКС: — Поднимайтесь, голубки, дубль второй. — видит кровь на груди Миледи, заикается от страха. — Я… Я… не хотел. (Поднимающемуся Николаю) — — Сдаюсь! Вообще–то это газовый. (бросает пистолет)

Николай склоняется над Миледи.


Ник: — Господи, она же не дышит! «Скорую»!


Миледи,едва приходя в себя от пережитого: — Похоже, я вправду умерла… (видит пятно) Кровь… Боже, это от цыпленка… Я здесь немного… гадала. Новогодний ритуал одиноких дам. (снимает с шеи пакетик с остатками крови) Идиоты! Вы забыли какое у меня воображение! Вот! Сердце не бьется… Комма. (падает)


Ник. (к Феликсу): — Тебе бы неплохо проверить у нее пульс. Знаешь как это делается? Берешь запястье нежными перстами… Нет, лучше ухом приложиться к сердцу и замереть, бледнея лицом … А я, между прочим, струхнул. Спасибо, Феля, что дал мне ее адрес. Здорово разыграли. Ничья. Прощайте, шалуны! (берет шляпу, собирается уйти)


Миледибыстро поднимается, загораживает ему дорогу: — Мы ни о чем не сговаривались. Впервые вижу Черемухина… С того дня… Ты правда узнавал у него, где найти меня?


Ник: — А ты вправду заслонила меня от пули?…(стоят, взявшись за руки) Я не ездил в круиз. Я перенес поездку на май. Каюта первого класса. Собственно, ехал, что бы тебе это сообщить.


Мил.: — Счастливого пути!


Ник: — Постой! Каюта первого класса на двоих — ты и я! (бурно обнимаются)


Фил: — Противно! Надеялся застать мокруху… Или хотя бы полюбоваться, как она размазывает по твоей физиономии торт, самозванец! Фальшивый король! Ты тогда сбежал — лишил меня радости. Знаешь, что мне ужасно хотелось сделать? Съездить тебе по роже, двойник… Я нанял эту виллу, взял бриллианты напрокат, потел в шкафу, лежал над кустами, пока вы задыхались в истоме… И что же? «Оскар»? Фиг два! Сообщница меня предала. У героев «лав стори». А я — в дерьме. И что самое забавное — никому не нужен.


Миледи: — Ты можешь написать сценарий этой истории. Ты здорово все прочувствовал, пропустил через себя… Ты сумеешь быть искренним, волнующим…


Ф.: — Было. Знаете: все забавные истории уже когда–то с кем–то происходили. А не забавные — происходят постоянно, причем, со всеми подряд. И поэтому совершенно никого не колышут. (Напевая «Стренджерс ин ве найт», уходит в ночь)


Миледи: — А ты тоже поторопись — нечего притормаживать у придорожного кафе, одолев такой путь! На пороге романтической встречи!


Ник.: — Я уже приехал. Администратор не перепутал адрес, когда я звонил ему из Москвы. Неплохой, в сущности малый. Только влюблен в тебя и сильно бесится. Теперь напьется и проспит праздник. Я тоже — буду гнать в темноте пока… пока не усну за рулем… И не сорвусь в пропасть. Совершенно один. Устал я… Устал я греться у чужого огня….


Миледи: — Но где же сердце, что полюбит меня? Я одна встречу Новый год здесь… Пусть нападают грабители, бандиты. Даже защищаться не буду. В сущности, меня сегодня уже убили. Вот такая не забавная вышла у нас история…


Николай: — Да ничего еще у нас не вышло! Ты забыла, кто я? Николай Ласточкин — романтический авантюрист. Знаешь, как раньше называлась эта профессия — чудотворец! Необыкновенный волшебник. Запомни раз и навсегда: с волшебниками не происходят обыкновенные истории!

Надо сделать вот так: — загадать желание и крепко–крепко зажмурится…

Свет гаснет.


СЦЕНА 8

Сцена преображается в съемочный павильон большого ревю. Вначале видно лишь крышу дома, на которой сидит Николай. Ниже на балконе Миледи.

Николай поет:

«Закон тяготенья» — твердить всем не лень,

«По крышам может порхать только тень,

Ты жуй свой «Сникерс» толстей и смирись:

подошвами не шаркай, под ношами не гнись».


А я не спорю с физикой, но про себя смеюсь,

ведь с башен и обрывов шагать я не боюсь.

Подхватывает тело упругая волна:

то музыка, то музыка, о, музыка моя…! (Он взлетает)


И я летаю, я летаю, Бог ты мой!

Над синим морем, над кипящею рекой,

Над темной крышей, где гуляют лишь коты

И над балконом, где грустишь с Шопеном ты.


Ну что так смотришь, умница? Не веришь мне? Держись!

К моей груди спортивной, летучая, прижмись,

Запомни, коль уж ты со мной, всемирнейший закон:

Нет тягот тяготенья, раз веришь и влюблен.

(Она присоединяется к нему в воздухе. Нечто вроде полета Копперфльда)

И ты не споришь, храбрая, забыт ученый страх,

зрачки сверкнули звездами, вихрь солнца в волосах…

Нас подняла над крышами упругая волна -

то музыка, то музыка, о, музыка моя!

ОБА:

Нас поднимает вверх упругая волна -

то музыка, то музыка, о, музыка моя…

И мы взлетаем, мы взлетаем над землей,

над спящим городом, над шумной суетой.

На крыльях музыки по звездному пути…

Вдвоем сошли с ума

Мы крези — я и ты

Мы крези — я и ты.


Они взлетают над съемочной площадкой, за ними следят камеры. Бегает и дает распоряжения режиссер — Феликс. Внизу толпится массовка — все участники спектакля.

ВСЕ:

Но мы ведь знаем, мы знаем -

что это — игра, да только игра, конечно, игра.

Вопросов нету — зачем нам она-

— дана так дана.

ОН:

Мы грим устало стираем,

сыграв свою роль.

ОНА:

Но весь этот страх…..

и вся эта боль…..!?

ОН: — А любовь?….

ОНА: — Совсем не игра, отнюдь не игра,

Вот так…

Спускается огромная афиша — Николай в обнимку с Миледи. Надпись:

«(Фамилии главных исполнителей) в спектакле «Миледи»

К О Н Е Ц