Игра Мелины Мерод . Дилогия — страница 62 из 89

из квартиры госпожа Асти чуть ли не силой заставила меня снять подготовленный с вечера жакет. Он, видите ли, показался ей недостаточно свежим и нуждался в срочной чистке! В итоге мне прочистили сознание.

— Вот интересно, почему никто до сих пор не озаботился вопросом правомерности использования такого рода магии! — ворчу недовольно. Впрочем, недовольство по большей части я испытываю самой собой. Однако кому легко признавать собственные ошибки?

Несмотря на то, что мои возмущения ответа не требовали, Самюэль находит нужным отреагировать на них:

— Светсткая власть и духовенство соблюдают нейтралитет.

— Понимаю, — вздыхаю я. Не маленькая уже, но всё равно получается горько и разочарованно.

— Не грусти! — подбадривает меня Роже. — Лучше съешь ещё один кусочек пирога и, пожалуй, нам пора в дорогу.

— Да не люблю я сладкое… — фыркаю на попытку впихнуть в меня третий кусок десерта, но тут же переключаюсь на иное: — Постойте! Что значит «пора в дорогу»? Вы куда-то уезжаете?

Роже и Самюэль переглядываются и заходятся смехом.

— Ну, и что же такое смешное вы услышали?

Веселье друзей озадачивает. Пока мозг пытается придумать достойное объяснение их поведению, рука сама тянется к пирогу. Правда, замечаю я это только после того, как уже отправила в рот новую его порцию. Ну вот! Придётся всё-таки доедать весь кусок!

— Ты на часы-то посмотри! — продолжает веселиться Самюэль.

Я смотрю…

Вот это мы засиделись!

— Да, пожалуй, мне пора. Я не предполагала, что исповедь займёт столько времени.

— Всё в порядке, — уверяет Роже с мягкой улыбкой на губах, и во взгляде его мелькают смешинки. — Если хочешь, можешь остаться у нас. Гостевая спальня свободна. Ты нас ничуть не стеснишь!

Конечно, не стесню, вежливый ты мой!

— Нет! — заявляю твёрдо. — Доем этот кусочек, и поедем!

Дела у Самюэля идут настолько хорошо, что он может позволить себе содержать мобиль. И это не показатель статуса, а разумная необходимость. При его профессии личный транспорт обойдётся дешевле наёмного.

За руль своего красавца господин Пюри никого не пускает. Всем знакомым, возжелавшим прокатиться за рулём этого дорогостоящего приобретения, было вежливо отказано. Во многих случаях ещё до того, как просьбы высказывалась. Незнакомые получали встречное предложение: показать права на вождение, страховку и оплатить взнос равный четверти стоимости мобиля. Желающих почувствовать себя водителем на таких условиях, понятное дело, не нашлось.

Единственный, кого Самюэль пустил бы за руль, — Роже. Но тот ни разу не проявлял интереса к полезной игрушке друга.

Вот и сегодня в роли водителя выступал сам хозяин машины, а его спутник по обыкновению проявлял благородство. Иными словами, он вызвался проводить меня до квартиры и лично передать на попечение моей компаньонки.

Подъём по лестнице мы скрашивали шутками, благо, на службе всегда происходят какие-нибудь нелепости или несуразности. Веселье улетучивается, когда мы оказывается на площадке перед моей квартирой.

Дверь почему-то приоткрыта. Я на автомате шагаю вперёд, но Роже придерживает меня за локоть, вынуждая притормозить. После он и вовсе обходит меня.

Я всегда знала, что здравый смысл в этом человеке торжествует над эмоциями. Это одна из многих причин, по которой он мне нравится. Сейчас Роже в очередной раз доказывает свою сообразительность и практичность.

Он не распахивает дверь ногой, чтобы ворваться в помещение и получить за глупость удар дубинкой по голове, проникающее ножевое ранение или какое-нибудь неприятное проклятье, припасённое гипотетическим злоумышленником. Нет, он снимает перчатку, поворачивает кисть ладонью вверх и выпускает поисковое заклинание.

Золотисто-белый сгусток света, едва сорвавшись с пальцев мага, уже невидимым устремляется в квартиру. Через десять секунд он возвращается на ладонь создателя, вновь обретая материальность и демонстрируя своим первозданным видом, что на его пути не повстречалась ни одна живая душа.

Я выдыхаю. Надо же! Оказывается, я задерживала дыхание…

Единый, что за день!

— Как ты думаешь, госпожа Асти вышла на минутку к соседям за солью и просто забыла закрыть за собой дверь? — шепчу едва слышно, сильнее впиваясь пальцами в предплечье Роже. Когда я успела в него вцепиться, я тоже не помню!

— Нет Мелина, — он накрывает мои пальцы собственной ладонью. — Это больше похоже на проникновение в чужое жилище со взломом.

— Так на двери охранное заклинание стояло!

— Вот поэтому я про взлом и говорю, — он чуть сильнее сжимает мою руку, будто призывает держаться. — Будет лучше, если мы вернёмся в мобиль и из него уже вызовем наряд полиции.

— Как скажешь.

Сейчас я готова согласиться со всем, чем угодно.

Неужели им мало моего отстранения от дела?

Я ведь сдала все материалы. О привычке переписывать по десять раз никто из коллег не знает…

В парадном происходит неожиданна встреча.

— Мелина! Господин Рейн! — удивлённо восклицает моя компаньонка. — Вы куда-то уходите в такой поздний час?

— Добрый вечер, госпожа Асти, — Роже склоняет голову и, следуя этикету, приподнимает шляпу. — Боюсь, вам придётся пойти с нами.

— Куда?! — женщина растерянно разводит руками.

— Для начала в мобиль Самюэля. Там мы вызовем полицию. Вашу квартиру вскрыли.

— Ох! — госпожа Асти хватается за сердце.

Образными бывают не только слова, но и жесты. Мне прекрасно известно, что у этой дамы и с сердцем, и с нервами всё прекрасно.

Покончив с театральностью, она вполне бодрым шагом направляется обратно к выходу, не забывая говорить по пути:

— Какое счастье, что именно сегодня я согласилась на приглашение подруги посетить благотворительный вечер! Она, знаете ли, большая любительница их устраивать. Не иначе, как это провидение! Как вы считаете, господин Рейн?

Роже порывается было ответить, но я дёргаю его за рукав пальто, призывая к молчанию.

— Я вот уверена, что мной руководил сам Создатель, — частит госпожа Асти, не обращая внимания на отсутствие ответа, — и подобное в моей жизни случается уже не в первый раз! Помниться, я была совсем девчонкой, когда…

Не знаю, как скоро подоспеет наряд после вызова, но Самюэлю и Роже это время покажется вечностью. Сама я уже привыкла.

Господа полицейские управились с осмотром и прочими процедурами за час. Следователь из третьего округа, высокий господин с уставшими глазами, задал все положенные вопросы мне, Роже, госпоже Асти. После чего он тяжело вздохнул и заявил:

— Госпожа Мерода, вы же свой человек и понимаете, что найти злоумышленников не удастся. Да, у нас есть кое-какие улики, но искать преступника, имея их на руках… Мой вам совет: переночуйте сегодня у друзей, завтра поставьте новый замок и охранное заклинание посерьёзнее и забудьте о случившемся. Просто забудьте.

Поскольку первые два пункта вписывались в мои планы, я согласно кивнула, хотя и изобразила лёгкое недовольство. Вот только забывать я ничего не собиралась. На этом же настаивал Самюэль. Как только мы отвезли госпожу Асти к одной из её подруг, адвокат прочитал мне целую лекцию по поводу того, почему на это преступление нельзя закрывать глаза. Я его не слушала. Все его слова и аргументы были мне известны. Я просто молчала и думала о своём. Думать мне помогала брошь-амулет, которую я забрала из квартиры вместе со сменой белья и некоторыми необходимыми мелочами.

Самюэль распалялся всё сильнее. В его речи было столько напора и убедительности, что я непроизвольно представила его в зале суда, ораторствующим перед судьёй и присяжными. Роже мрачнел с каждой минутой. В какой-то момент он не выдержал и положил ладонь на плечо друга:

— Не горячись. У Мелины и без того был тяжёлый день, а тут ещё ты накаляешь обстановку.

У Самюэля хватило такта одарить меня покаянным взглядом. Полумрак, царивший в салоне мобиля, и неверное отражение зеркала наполнили его драматизмом.

Добравшись до квартиры, мы сразу разошлись по спальням. Я отправилась не в гостевую, а в ту, куда переезжал Самюэль, когда мужчины принимали у себя гостей, не знающих о том, какие отношения их связывают. Против моего своеволие никто из хозяев не возражал. Мне же эта комната всегда нравилась.

Я лежала в ванне до тех пор, пока не почувствовала, что ещё немного и я усну прямо в воде. Каким же обманчивым оказалось это состояние. Стоило голове коснуться подушке, как сонливость будто рукой сняло. В голову полезли разные мысли и воспоминания, тревожные и даже болезненные.

С этим нужно что-то делать!

В неверном свете уличного фонаря всё же видно стрелки на часах. Половина первого! Думать о том, о чём думается, не хочется, значит, нужно занять голову тем, что принесёт больше пользы.

Я встаю с постели. Прихватив с тумбочки брошь, а из кресла — сумку, выхожу из комнаты. Мне несказанно повезло, что Самюэль и Роже не экономят на отоплении. Даже у себя в квартире я не решаюсь выйти на кухню в одной сорочке: слишком уж прохладно. А тут и тепло, и халат я всё равно забыла взять. Хорошо, вспомнила про домашнюю обувь!

Свет на кухне включаю только после того, как плотно прикрываю дверь. Не хотелось бы беспокоить друзей. И, полагаю, они не обидятся, если я немного похозяйничаю тут без их разрешения и заварю себе чай!

Пока греется чайник, можно посмотреть, что же накопали про ли Жено и всю его челядь господа полицейские.

Итак! Кто тут у нас первый? Вот! Первым номером идёт госпожа Жербе… Это неинтересно… неинтересно… тоже неинтересно… Ох! Ни-че-го!

Ладно. Вторая попытка. Марис Сафи… так-так-так… всё ожидаемо и неинтересно.

Беа Овейн. Номер три… ну, что сказать, ничего нового полицейские по ней не нашли.

Иржини Мишо. Посмотрим… и тут могли бы не стараться!

Дени Дейн. Любопытно! О! Очень любопытно! Человек без прошлого и весьма туманным настоящим и не менее призрачным будущим. Появился из ниоткуда в поместье ли Жено за год до его переезда в столицу. Занимался мелкими поручениями. Его имя частенько мелькало в разговорах неблагонадёжной части населения Дийона, но ни в чём криминальном замечен не был.