Игра на выбывание — страница 25 из 68

– Это детектив констебль Паркер, – проговорила Эванс. – Он осмотрит вещи вашей дочери.

Сэм кивнул в знак приветствия.

– Вы ведь не против? – прибавила Эванс.

Миссис Макговерн собиралась было что-то сказать, но Сэм предупредил ее возражения, пообещав, что будет предельно аккуратен. Женщина ответила слабой улыбкой сквозь слезы, и Сэм направился к лестнице.

Спальня Джули находилась в дальней части дома. Из окон открывался вид на обширную, фигурно подстриженную лужайку. С одной стороны была теплица, с другой – клумбы с яркими цветами. Сама комната представляла собой причудливую смесь детской и спальни молоденькой девушки-подростка. На подушке рассажены игрушечные мишки, на комоде – фигурка балерины, соседствующая с косметичкой и коробкой тампонов.

Первым делом Сэм решил изучить ящики комода, при этом обращая особое внимание на место у задних стенок. Содержимое было вполне обычным и предсказуемым, однако Сэм искал что-то другое – листок бумаги или тетрадь. Однако ничего подобного обнаружить не удалось.

В других ящиках тоже ничего, заслуживающего внимания, не оказалось. Свитера, футболки, джинсы, шорты. Сэм даже вынул нижний ящик, чтобы проверить, не спрятано ли что-то между ним и полом. Но нет – никакого тайника. Сэм выпрямился и пошел в сторону кровати, по пути включив компьютер. Над кроватью висела полка, заставленная томиками «Гарри Поттера» и «Сумерек». Заглянул во все книги, однако в них ничего спрятано не было. Потом поднял матрас. И снова ничего.

Компьютер Джули стоял на столе у окна. Стол у девочки был просто на удивление аккуратный, и дело было не только в чистоте. Видимо, Джули отличалась вниманием к деталям. При виде большинства рабочих столов Сэма бросало в дрожь – бумаги валяются как попало, ручки раскиданы в беспорядке. Но Джули оказалась не из таких. Коврик для мышки находился точно по центру стола. Ручек оказалось всего две – одна синяя, другая черная, причем лежали они идеально ровно, параллельно друг другу. На углу расположился блокнот – так, чтобы не мешал, но при этом до него можно было легко дотянуться. В психологии Сэм не особо разбирался, но вряд ли такой стол может принадлежать человеку, способному на необдуманные, импульсивные поступки. Видимо, Джули очень ценила порядок, наверняка и распорядок дня составлять любила.

В письменном столе обнаружились два ящика. Оба были не заперты. Сэм заглянул в верхний. С одной стороны лежал пенал, с другой – записная книжка. Сэм достал ее и положил на стол. Надо взять с собой и внимательно изучить в участке.

Между тем компьютер загрузился. В качестве фона для рабочего стола была выбрана фотография трех широко улыбающихся подруг, стоящих в обнимку. Джули расположилась посередине. Три веселые девочки, не ждущие от жизни ничего плохого.

Первым делом Сэм решил просмотреть электронную почту. Однако ни одно из писем подозрений не вызвало. Джули не делилась ни с кем проблемами и не договаривалась о встрече на вчерашний вечер. Несколько писем из интернет-магазинов, подтверждающих заказ, и болтовня с подружками – ни намека на то, что могло произойти. Сэм заглянул в документы, но и там ничего обнаружить не удалось. Потом проверил, нет ли на компьютере скрытых файлов, но и тут его ждала неудача.

Далее Сэм вышел в Интернет и заглянул в историю – что, если Джули посещала сайты или состояла в сообществах, где речь шла о самоубийствах или подростков завлекали в какое-то подозрительное дело? Есть и другая вероятность – вдруг Джули подыскивала жилье? Скажем, дешевую гостиницу или хостел. Однако история оказалась удалена. Сэму это обстоятельство показалось необычным. Конечно, подростки – народ скрытный, однако получается, что Джули удалила историю просмотренных сайтов перед тем, как уйти вчера вечером. Могла ли она сделать это специально? Позже компьютерные эксперты изучат жесткий диск. Можно будет проверить историю поиска или посмотреть, была ли она зарегистрирована в чатах, но на все это уйдет время. В целом картина складывалась нехорошая. Если бы обнаружился хоть какой-то намек на то, что у Джули проблемы, можно было бы предположить, что девочка ушла из дома. Конечно, тоже приятного мало, но, по крайней мере, это будет значить, что она жива. Однако ничего, указывающего на этот вариант, Сэм не нашел. Оставалась только одна версия – Джули похищена и убита.

Вдруг Сэма позвали снизу. Он вышел на площадку и перегнулся через перила. В коридоре первого этажа стояла Эванс.

– Да, мэм?

Эванс поднялась по лестнице и шепотом сообщила:

– Только что звонили из тюрьмы. Бен Грант согласен говорить. Пора ехать. Справитесь?

– Да, мэм. Можете на меня положиться.

В первый раз Сэм произнес эту формальную фразу совершенно искренне.

Глава 30

– Проходите, Ронни, – распорядился Джо, указывая на стул напротив стола. Когда Ронни зашел в кабинет, вид у него был смущенный. Окинул взглядом висящие на стенах картины с видами старого Манчестера и яркие обои в золотистую и белую полоску, прямо как в гостиной Эдвардианской эпохи. В шкафу на полках были расставлены книги по юриспруденции и тома «Всеанглийских судебных отчетов» прошлых лет, но их задача состояла в том, чтобы украшать интерьер. Когда Джо нужна была информация, он предпочитал пользоваться Интернетом.

Кабинет был обставлен с таким расчетом, чтобы производить солидное впечатление. Крошечная комнатушка над риелторским агентством не внушает клиентам доверия. Все хотят заполучить лучшего адвоката, и элегантно меблированный офис в центре города доказывает, что они попали по адресу.

Когда Ронни сел, стул под ним скрипнул. Джо находился напротив, адвоката и клиента разделяла широкая столешница. Некоторые фирмы ставят в кабинетах диваны, чтобы посетитель чувствовал себя непринужденно. Джо же считал, что это в корне неправильно – на суде обвиняемым комфортные условия обеспечивать никто не станет. Им придется отвечать на вопросы в отнюдь не доброжелательной обстановке, так что пусть привыкают с самого начала. Джо поднял трубку телефона и набрал номер Моники, приглашая ее присоединиться.

– Не желаете чего-нибудь выпить, Ронни? Правда, могу предложить только чай и кофе.

Ронни покачал головой.

– Можно закурить?

Джо хотел было ответить «нет», но потом вспомнил, с какой быстротой и готовностью Ронни сменил адвоката. Не хватало лишиться клиента всего лишь из-за нежелания дышать сигаретным дымом. Джо встал, чтобы открыть окно, а Ронни принялся рыться в карманах и наконец достал пачку сигарет. Джо уже собирался поднять раму, когда снова заметил его. В парке, на скамейке, сидит и смотрит вверх. Тот же самый мужчина, который приходил на заседание суда. Как только он заметил, что Джо на него смотрит, сразу встал и зашагал прочь.

– Подождите минутку, – велел Джо Ронни и, выскочив из кабинета, поспешил по коридору к лестнице. Выбежав на улицу, огляделся по сторонам, но незнакомца не заметил. Потом направился к парку и, распахнув громко звякнувшую калитку, пошел искать скамейку, на которой сидел подозрительный тип. К сожалению, она была пуста. Рассерженный Джо упер руки в бока. Кто-то опять наблюдает за офисом.

Еле переставляя ноги, Джо перешел через дорогу и поплелся обратно. Когда он вернулся в кабинет, Ронни все так же сидел на стуле, однако жалюзи немного перекосились, будто он выглядывал через них на улицу. На стуле у стены нога на ногу сидела Моника, на колене у нее лежал блокнот.

– Что вы там увидели? – спросил Ронни.

– Да так, клиента одного догонял, – ответил Джо, переводя дыхание после стремительного спуска и подъема по лестнице.

Ронни выпрямился на стуле.

– Ну, теперь начнем? Что вы думаете про мое дело?

Джо взглянул на кипу бумаг на краю стола.

– Вы угадали, это оно. – Он постарался сосредоточиться на деле Ронни. – Как себя чувствуете? У нас впереди много работы.

– Устал, – поделился Ронни.

Ответ удивил Джо. Казалось, Ронни совсем не радовался, что его выпустили из тюрьмы. Создавалось впечатление, будто он с самого начала не испытывал восторга по этому поводу. Большинство подсудимых, которым предъявляли обвинения такого рода, оставались под стражей до суда. Ронни же относился к своему освобождению, будто к легкому неудобству.

– Как вы будете меня защищать? – спросил Ронни.

– Если вы не убивали Кэрри и Грейс…

– Не убивал! – повысил голос Ронни.

Джо предостерегающе вскинул руку.

– Если убийства не было, значит, основной упор нужно делать на том факте, что они живы.

– Вы и доказать это можете?

– Пока нет, – ответил Джо. – Но постараемся.

Ронни опустил голову.

– В чем дело? – спросил Джо. – Они ведь точно живы, или?..

– Не знаю, но я их не убивал, – ответил Ронни и перевел взгляд на Монику. – Вы же мне верите, правда?

Моника искоса взглянула на Джо и ответила:

– Наша работа – защищать вас, и мы будет исполнять ее добросовестно.

– Однако готовиться следует к худшему, – продолжил Джо. – Что, если Кэрри и Грейс все-таки убиты? Присяжные могут прийти и к такому выводу, а значит, нужно предложить им других кандидатов в подозреваемые. Расскажите про вашего квартирного хозяина, Тэрри Дэя.

– Нет.

Джо удивился.

– Что значит «нет»?

– То и значит, – ответил Ронни и поджал губы. – Тэрри сюда вмешивать не надо.

– Доказательств достаточно, чтобы убедить присяжных, что Кэрри и Грейс нет в живых, – начал объяснять Джо. – Если убийца не вы, получается, что преступление совершил кто-то другой. Что, если это сделал одинокий мужчина с верхнего этажа, который подслушивает все ссоры? Мог ли он забеспокоиться и спуститься вниз, чтобы утешить Кэрри? Но одними утешениями дело не ограничилось. Дэй начал приставать к вашей гражданской жене. Или наоборот…

– Кэрри бы ни за что… – Голос Ронни зазвучал сердито.

– А почему бы и нет? Вы целый день на работе, а ей грустно и одиноко, да и жизнь тяжелая. У вас маленький ребенок, отношения оставляют желать лучшего. Что, если Кэрри соскучилась по физической близости, по сильному мужскому плечу? Вот и попыталась затащить Дэя в постель, а тот оттолкнул ее, но неудачно, и Кэрри ударилась головой о каминную полку.