– И вот еще что. Я ведь не один за вами следил.
– В смысле?
– Сначала не обратил внимания, а потом… В общем, сидел я в садах, и тут увидел, как кто-то к вашему офису идет. Шел-шел, потом вдруг обратно повернул, будто передумал. Так и мотался туда-сюда. Вид нервный, все на ваше окно поглядывал. Ну, я и подумал – неспроста это…
– Как он выглядел?
– Высокий такой, тощий, неопрятный, одет в китель с гербом. Подозрительный тип.
– С гербом?..
– Да. Вроде китель поношенный, но на нем сидел, как на корове седло. Будто корчит из себя позабытого военного героя, а сам пороху не нюхал.
Описание определенно показалось Джо знакомым. Он подошел к столу и принялся рыться в бумагах, которые вчера принесли Джина и Моника. Отыскал заметку про Тэрри Дэя – ту самую, про марш в поминальное воскресенье. Вот она, фотография Дэя в берете, с полученными кем-то другим медалями.
– Он?
Дэвид, прищурившись, принялся рассматривать фотографию.
– Он самый. Здесь-то он больше на героя похож, но вчера ни за что бы не подумал.
Джо поблагодарил Дэвида и, как только тот ушел, сразу сел и принялся обдумывать новый поворот дела. Выходит, Тэрри Дэй следит за ним и, похоже, хочет поговорить. Но зачем? Не успела разрешиться одна загадка, как тут же появилась вторая.
Глава 44
Заходя в оперативный штаб, Сэм старательно избегал строгого взгляда инспектора Эванс. Судя по промасленным пакетам из-под горячих сэндвичей, другие офицеры пришли уже давно. Сэм скользнул за свой вчерашний стол и включил компьютер, но не прошло и минуты, как на плечо ему легла рука. Сэм поднял голову.
– Поговорим? – предложила Эванс. Голос звучал неожиданно мягко. Инспектор повернулась, призывая Сэма последовать за ней.
Когда они шагали между столами, головы никто не поднял. Судя по тому, как сотрудники избегали смотреть Сэму в глаза, они явно решили, что сейчас его ждут крупные неприятности. В отделе особо тяжких преступлений от сотрудников требуют полной отдачи. Пропала еще одна девочка, а Сэм заявился на службу в начале десятого, будто предстоит рядовое скучное дежурство. Когда Сэм опустился на стул перед инспектором Эванс, та демонстративно посмотрела на часы:
– Объяснитесь.
Сэм опустил глаза, гадая, что сказать, а когда принял решение, посмотрел Эванс прямо в глаза.
– У меня для вас информация, – произнес Сэм. – Вчера разговаривал с Беном Грантом, как вы и приказали.
– Слушаю.
– Грант упоминал мою сестру Руби. – Сэм набрал полную грудь воздуха. – У меня была еще одна сестра, Элли. Ее убили пятнадцать лет назад.
Эванс хотела что-то сказать, но запнулась и ограничилась сочувственной улыбкой.
– Мои соболезнования. Не знала.
– Руби родилась через два года после того, как Элли была убита. Грант об этом знал.
– Бен Грант в тюрьме и на свободу не выйдет.
– Да, – согласился Сэм. – Но, как вы уже знаете, случаи, которыми мы сейчас занимаемся, каким-то образом связаны с делом Бена Гранта. Он говорил про Руби, а вчера она вернулась домой из школы и рассказала, что за ней кто-то шел.
Эванс, не ожидавшая такой новости, склонила голову набок. Взгляд ее сделался пристальнее.
– Почему вчера не сказали? Могли бы узнать у кого-нибудь мой номер.
– Понимаете, Руби иногда выдумывает разные истории. Вбила в голову, будто находится в тени Элли, вот и старается переключить внимание на себя. А два дня назад была годовщина со дня смерти Элли. Только о ней и говорили, вот я и сомневался – что, если Руби просто исправляет «несправедливость»?
– А теперь перестали сомневаться. Почему? – спросила Эванс.
– Сегодня утром я сам пошел туда, на узкую тропинку, по которой Руби возвращалась из школы. На этом месте убили Элли.
– И ваша сестра все равно там ходит? – вскинула брови Эванс.
– Руби не воспринимает эту историю так, как мы. Она ведь не знала Элли. Короче говоря, Руби, скорее всего, говорила правду. Я заметил за деревьями какого-то человека. Все было, как рассказывала Руби.
– Когда за вашей сестрой шел неизвестный?
– Вчера. Около четырех часов.
– Позвоню в школу и велю предупредить учеников, чтобы держались от тропинки подальше, – проговорила Эванс. – Сегодня же отправим туда человека, пусть следит за всеми, кто будет вести себя подозрительно. Не исключено, что это просто местный вуайерист – прячется за деревьями и пялится на ножки старшеклассниц. Впрочем, даже если это просто любитель гулять по лесу, в участок его забрать не помешает – пусть попробует объяснить свое поведение.
Сэм удовлетворенно кивнул.
– Ну как, от дела отказываться не планируете? – спросила Эванс. – Вы – наше связующее звено между Беном Грантом и Ронни Бэгли, которого защищает ваш брат. Грант специально требовал вас – может, все-таки удастся обнаружить какую-нибудь важную деталь.
Сэм кивнул:
– Я готов.
– Кстати, о Бене Гранте, – произнесла Эванс. – Сказал он вчера что-то, чем можно воспользоваться?
– По делу – ничего, – покачал головой Сэм.
– Значит, только хвалился?
– Вроде того. Вчера по телефону я вам все пересказал. В общих чертах, Грант утверждает, что стал таким, потому что сестра разрешала ему мыть ей голову, а потом он ее убил.
– Выходит, встреча прошла зря.
– То есть?
– Когда вы позвонили, заглянула в его досье. Не было у Бена Гранта никаких сестер. Он единственный ребенок в семье. – Взглянув на растерянное лицо Сэма, Эванс продолжила: – Значит, Бена Гранта вычеркиваем. Ничего он нам сообщить не может. Какая-то связь между ним и недавними исчезновениями определенно существует, но, кажется, сам Грант не в курсе дела.
Эванс вышла из кабинета, и Сэм глубоко погрузился в раздумья. Хорошо, сестры у Бена Гранта не было, но что-то эта история определенно означала. Осталось только догадаться, что именно.
Глава 45
Сидя в машине, Джо набрал номер Моники. Он нашел в столе старый мобильник и вставил в него уцелевшую сим-карту. Никто не отвечал – снова. Тогда Джо позвонил Ким Ридер, хотя не был уверен, что она ответит. Вдруг Ким на суде? Но после нескольких гудков Джо услышал ее голос.
– Сейчас разговаривать не могу. Особенно про сегодняшнее утро. Извини, я не должна была всего этого говорить.
Там, где она находилась, было шумно. Судя по эху, Ким шла по коридору здания суда. Джо на секунду представил ее в мантии и безупречно белом парике.
– Извини. Звоню, чтобы согласовать один вопрос, – ответил Джо. – Профессиональный долг.
– Ну да, таким голосом ты только на суде разговариваешь, – ответила Ким, и Джо показалось, что он расслышал в ее голосе нотку разочарования. – Так что тебе нужно?
– Я насчет Тэрри Дэя. Собираюсь нанести ему визит.
После небольшой паузы Ким ответила:
– И думать не смей! – В голосе – ни следа былой теплоты. – Дэй – свидетель обвинения.
– Сама знаешь, свидетели частной собственностью не являются, – возразил Джо.
– А ты знаешь, что дело вовсе не в этом.
– Потому-то я звоню тебе и предупреждаю.
– Джо, не будь козлом, – не на шутку рассердилась Ким.
Джо вздохнул. Он хотел, чтобы все было по-другому, чтобы Ким просто ответила «делай, что хочешь». Но сам понимал – она слишком хороший прокурор и не допустит ничего подобного.
– Постараюсь, – ответил Джо более мягким тоном. – Узнаю что-нибудь важное – обязательно позвоню и сообщу тебе.
– Джо!
– Не волнуйся, я еду с Джиной. Она будет свидетельницей и позаботится о том, чтобы меня ни в чем не смогли обвинить.
– Вот именно – вдвоем удобнее сочинять историю в свое оправдание.
– Ты же меня знаешь, я не из таких, – ответил Джо и дал отбой.
Несколько секунд просто сидел и смотрел в окно, крепко сжимая руль. Понимал, что из-за его поведения между ними с Ким выросла стена. Конечно, профессиональные конфликты надолго не затягиваются, однако личные отношения после таких пикировок становятся чуточку прохладнее.
– Ну что, прошла любовь? – спросила Джина.
Когда Джо повернулся к ней, на губах у него играла улыбка.
– Надо что-то испортить – обращайся, перед тобой специалист, – пошутил он и потянулся к дверной ручке.
– Мог бы и не говорить ей. В прошлый раз ведь промолчал.
– Думаю, сегодняшняя встреча будет совсем не похожа на предыдущую.
Когда Джина тоже вышла из машины, Джо еще раз внимательно осмотрел дом Тэрри Дэя. Джина зашагала впереди, покачивая бедрами. Поднялась на крыльцо и нажала кнопку звонка. Прошла пара минут, и открывать никто не собирался. Джо и Джина повернулись, чтобы уйти, но тут дверь едва заметно приоткрылась, и в щели показалось лицо Тэрри Дэя. Джо улыбнулся и поздоровался:
– Доброе утро, мистер Дэй.
Тот сначала не шевелился, лишь переводил взгляд с Джо на Джину. Они могли видеть только маленькую часть его лица, поэтому определить настроение хозяина было трудно. Джо прибавил:
– Думаю, нам надо поговорить.
Тэрри шагнул назад и распахнул дверь. Хозяин стал подниматься по лестнице, Джо и Джина последовали за ним. Проходя мимо входа в квартиру Ронни на первом этаже, Джо сделал вид, будто хочет заглянуть внутрь, и даже потянулся к дверной ручке. Тэрри сразу крикнул:
– Туда нельзя!
Джо остановился. Тэрри нервно сглотнул и прибавил:
– Полицейские велели никого не пускать, пока суд не закончится.
– Почему?
– Вдруг защита захочет осмотреть?
– Я защита.
– Нет, они про экспертов говорили. Ну, которые пятна крови изучают и все такое. Сказали, буду пускать кого попало, защита этим воспользуется, да еще и все улики испортит.
Джо отошел от двери. Объяснение было весьма разумное. Когда Тэрри продолжил подниматься по лестнице, Джо уточнил:
– Значит, теперь вы в доме один?
– Мне так больше нравится, – ответил Тэрри. – Жаль только, деньги потерял, они мне ой как нужны.
Еще раз взглянув в сторону пустой квартиры, Джо последовал за Тэрри наверх. Оказалось, что все двери вторых апартаментов выходят на лестничную площадку. Видимо, перед тем как сдавать помещения в аренду, ремонт Тэрри не делал и оставил все как есть. Чем выше они поднимались, тем неприятнее чувствовал себя Джо – атмосфера здесь царила гнетущая. Света через стекло над дверью проникало слишком мало, верхняя часть лестницы была погружена в полумрак, вдобавок лестничные марши резко сузились. Дверь третьего этажа производила впечатление самодельной, будт