Игра на выживание — страница 318 из 425

«Я сделаю для тебя что угодно», — ответил отец.

Ему удавалось почти все, за что он брался. И он всегда сдерживал обещания.

Я не знаю, почему старенькая книжка — вернее, сохранившийся на ее страницах отец и крупицы мамы, — так греет мне душу. Раньше казалось, она подтверждает, что в нашем мире, где нынче так мало благородства и доброты, по-прежнему встречаются замечательные люди.

Но разве я могу давать себе право на воспоминания, когда все уже разрушено?

Но, наверное, где-то глубоко внутри себя я понимаю, что у отца отняли все — дом, свободу, меня и даже жизнь, — но не сумели отнять доброту.

Может, именно в этом и дело.

Значит, они не сумели забрать абсолютно все.

Но если Лонан не ошибается и Стая действительно насильно превращает людей в шпионов, в оружие, подчиняет их волю себе, то утешения больше нет. Только страх и отчаянная надежда, что папа умер прежде, чем они отработали технологию.

Глава 43

— Почему они спят? — спрашивает Алекса, когда мы с Лонаном оказываемся в пещере.

Финнли, Феникс и Касс лежат без сознания на каменном полу.

— Думаю, главный вопрос должен звучать по-другому, — говорит Лонан. — Почему вы не отдыхаете, пока есть возможность?

И Лонан, не удостоив Алексу взглядом, направляется к Хоуп, которая привалилась к дальней стене.

— Как нога?

— Рана чистая. Спасибо. Но… прости, я забыла твою флягу.

— Я бы ее сегодня и прикончил, так что это к лучшему. Если, конечно, травм не прибавится. — Лонан выразительно на меня смотрит, намекая на общие секреты.

Ага, они у нас наверняка есть.

— Прости, — повторяет Хоуп. — Я постараюсь не пораниться снова.

Лонан беспокоится явно не о ней — не она ведь на нас напала, однако умолкает.

Похоже, наши тайны пока остаются за семью замками.

— Тебе не жарко в моей кофте? — спрашиваю я, когда тишина слишком затягивается. Мысли лихорадочно носятся по кругу, я никак не переварю то, что мы обсуждали с Лонаном. — Зачем она тебе? Сейчас страшно жарко.

Алекса фыркает:

— Я ей это несколько часов твержу.

Из-за полумрака зрачки Хоуп кажутся огромными.

— Я… не знаю… Хотя мне душновато, да. У берега как-то прохладнее.

Она подтягивает рукава до локтей. На ее шее и груди блестит пот. На ногах засохла грязь.

— Может, ты ее снимешь?

Хоуп мнется и пожимает плечами:

— После вчерашнего мха я боюсь каждого листочка. Мне спокойнее, когда руки закрыты.

— Тогда хотя бы воды попей, ты же умираешь от жажды! — восклицаю я. — Алекса! Передай ей бутылку! И виноград! Они рядом с рюкзаком Феникса.

— Иден! — доносится из-за угла голос Лонана. — Я тут кое-что нашел! Иди сюда!

Если Лонан искренне верит, что Алекса — как и Хоуп — за мной не увяжется, то он куда наивнее, чем я полагала. Но он производит впечатление человека, который просчитывает все на два, три, даже четыре хода вперед. Что он задумал?

Делано закатываю глаза, мол, как меня достал Лонан, и говорю девчонкам:

— Я сейчас. — И громче: — Сейчас!

Спешу. У меня за спиной вот-вот раздадутся их шаги. Мысленно молюсь, чтобы Алекса сперва дала Хоуп воды.

В дальнем углу пещеры царит полумрак, и я вздрагиваю, когда Лонан мягко обхватывает мое предплечье пальцами.

— Отвлеки подруг, — шепчет он. — Остальные скоро проснутся. Первым — Феникс, но времени, чтобы перенести Касса и Финнли из зоны активации, у нас будет в обрез. По-моему, голограммы реагируют на фосфоресцирующее вещество. Все было нормально, пока мы не сели обедать. И я не хочу, чтобы вы оказались рядом, если вдруг что-то пойдет не так.

— Если что пойдет не так? — Алекса передвигается гораздо быстрее, чем я думала.

— Если мы отсюда не выберемся, — произносит Лонан непринужденным тоном. — Вы с Хоуп ведь поможете Иден найти другую площадку? По нашим данным, она где-то с той стороны.

Не хочу оставлять Лонана наедине с Кассом и Финнли. Ярость Касса и Финнли просто зашкаливала. С ним, правда, будет Феникс, и он наверняка сильнее Алексы и Хоуп, вместе взятых. В принципе, увести отсюда последнюю — идея здравая. Хоуп устала и обезвожена — спасибо моей кофте, вымокшей от пота.

А бутылку и виноград мы захватим с собой.

— Я сюда забиралась не ради того, чтобы вечность проторчать в пещере, поэтому, ладно, помогу, — напряженно заявляет Алекса. — И вот еще, на всякий случай: не надо меня обманывать. Мне вообще-то можно доверять.

Гадаю, к кому же она обращается: к Лонану или ко мне? Может, к нам обоим?

— Нет, — вызывает на себя огонь Лонан, — я не могу тебе доверять.

— А Иден ты дове…

— Прояви себя, как она, тогда и поговорим, — колко, но вежливо отвечает он, ставя Алексу на место.

Мне даже делается смешно. Лонан как будто взмахнул перед носом Алексы арсеналом клинков, после чего предложил ей один на выбор:

— Я передам Хоуп, что вы ее ждете.

Хочу крикнуть ему вслед «Будь осторожен!», но молчу, чтобы избежать объяснений с Алексой. Я-то не сомневаюсь, хотя она совершенно не умеет держать язык за зубами. Лонан сразу узнает, что я разболтала его тайны… и о каком доверии ко мне тогда может идти речь? Правильно, ни о каком. И в итоге мы застрянем в столь «удачно» оборудованной активаторами пещере вместе с Кассом и Финнли — действующими ПсевдоВолками, которые рано или поздно опять на нас набросятся. Запас седативного у Лонана не бесконечен.

Поэтому я держу рот на замке.

— Значит, нам надо найти еще один выход? — присоединяется к нам Хоуп.

— Мог бы хоть фонарик дать, — ворчит Алекса. — Или факел, все пофиг.

Теперь я иду вперед на ощупь: в глубине пещеры становится совсем темно. Прислушиваюсь и различаю шепот и шорох. Ну, конечно, это же волокут по полу тела Касса и Финнли, понимаю я. Если теория Лонана с треском провалится, то мы испытаем на собственной шкуре все прелести их волчьей методики.

— У него сейчас кое-что другое на уме.

— Изрекла та единственная, кто наверняка знает, что именно.

— Алекса… — поворачиваюсь к ней в кромешной темноте. — Ты ведь хочешь выбраться отсюда живой?

«Живой, живой, живой», — отскакивает от стен. Дергаюсь и некстати вспоминаю о лазерах в храме, засекающих любую движущуюся мишень.

— Мне и самой не очень-то нравится хранить его тайны, — шиплю я сквозь зубы, — но у него есть и другие, они могут привести нас к настоящей свободе, и я хочу их выведать. Если я тебе даже на что-то намекну, доступ к информации моментально перекроют. Мы нуждаемся в этих парнях, и нам необходимо добиться того, чтобы они с нами считались.

Например, мне удастся уговорить Лонана забрать нас на остров Сопротивления. Как ни крути, а свобода есть свобода, пусть и обрести ее можно отнюдь не в том храме, который мы изначально искали. То есть спастись и попутно разгадать секреты острова? Мы определенно должны держаться поближе к избавителям!

— Алекса, тебе надо подождать. Ладно?

Мой шепот вдруг заглушают голоса. Лонан, Феникс и кто-то еще… Неужели Касс? Точно. Значит, скоро проснется и Финнли. Пока все более-менее мирно, но однако ситуация может измениться в любую секунду. А если Лонан прав и Стая использует их как шпионов, они следят за каждым нашим шагом, пусть и неосознанно.

Как сложно жить!

— Ага, — едва слышно отзывается Алекса, кашлянув.

Она что… плачет? Она ведь не из тех, кто легко разражается слезами. Я бы не удивилась, если бы мне сказали, что она никогда за всю свою жизнь ни одной слезинки не проронила.

— Ага, — повторяет Алекса, на этот раз тверже. — Ладно. Я в порядке.

Темноту озаряет луч мощного фонаря, и да, глаза Алексы характерно поблескивают. Она поднимает на меня взгляд — на долю мгновения, чтобы убедиться, правильно ли я ее поняла, — и сразу вновь замыкается в себе.

— А она-то что здесь делает? — За Лонаном и Кассом показывается Финнли. Шествие замыкает Феникс. — Я думала, что мы не доверяем Волкам.

Верно. Финнли и понятия не имеет, что с ней сделали — и что она сделала с нами. Что опасаемся мы именно ее, и она тоже в некотором роде — Волк. Или же она феноменальная лгунья. За то короткое время, что мы провели вместе до ее исчезновения, Финнли произвела на меня впечатление прямолинейного человека — даже чуть-чуть вызывающего, — но не лживого. Значит, ее кто-то контролирует… или при нападении сознание ПсевдоВолка отключается. А может, происходит и то, и другое.

— Ты права, — отвечает ей Лонан.

Мы продвигаемся вперед по тоннелю ровной цепочкой — бывшая Волчица, ПсевдоВолки и овцы с усыпляющими шприцами.

Посмотришь с нужного угла — увидишь сплоченный отряд.

Но мне в глаза бросаются только трещины.

Глава 44

Кромешная тьма не бесконечна. После нескольких резких поворотов сквозь свод пещеры пробиваются лучики света. Вскоре показывается и полоска ярко-голубого неба.

Однако это не тот выход, который мы надеялись отыскать.

Мы натыкаемся на тропинку — настолько узкую, что пробираемся по одному. По обе стороны — устремленные ввысь каменные стены, поросшие мхом. Его сложно не задеть, но пока что нам везет. Хоуп по-прежнему в моей кофте — теперь ясно, почему. Хочу ее забрать, но не соберусь с духом. Хоуп плохо переносит тяготы похода. Ну а я просто буду осторожнее.

Паранойя — странная штука: чем дольше ничего не случается, тем больше я гадаю о том, что ждет нас впереди.

Вдруг нам попадется очередной активатор?

И на нас снова нападут — прямо здесь, в узком проходе, откуда так трудно выбраться.

Вдруг, вдруг, вдруг…

Вот во что нынче превратилась жизнь. Ты наблюдаешь, гадаешь, выжидаешь.

Даже при затишье ты не знаешь покоя.

Делаю вдох. Делаю шаг.

А за ним еще и еще.

Глава 45

Мы действительно находим площадку, но нас ожидает сплошное разочарование: она оканчивается пятидесятифутовым обрывом. У меня начинает кружиться голова. Стараюсь смотреть на небо, чтобы не впасть в панику, как случилось во время предыдущего подъема.