«Я сделаю для тебя что угодно», — ответил отец.
Ему удавалось почти все, за что он брался. И он всегда сдерживал обещания.
Я не знаю, почему старенькая книжка — вернее, сохранившийся на ее страницах отец и крупицы мамы, — так греет мне душу. Раньше казалось, она подтверждает, что в нашем мире, где нынче так мало благородства и доброты, по-прежнему встречаются замечательные люди.
Но разве я могу давать себе право на воспоминания, когда все уже разрушено?
Но, наверное, где-то глубоко внутри себя я понимаю, что у отца отняли все — дом, свободу, меня и даже жизнь, — но не сумели отнять доброту.
Может, именно в этом и дело.
Значит, они не сумели забрать абсолютно все.
Но если Лонан не ошибается и Стая действительно насильно превращает людей в шпионов, в оружие, подчиняет их волю себе, то утешения больше нет. Только страх и отчаянная надежда, что папа умер прежде, чем они отработали технологию.
Глава 43
— Почему они спят? — спрашивает Алекса, когда мы с Лонаном оказываемся в пещере.
Финнли, Феникс и Касс лежат без сознания на каменном полу.
— Думаю, главный вопрос должен звучать по-другому, — говорит Лонан. — Почему вы не отдыхаете, пока есть возможность?
И Лонан, не удостоив Алексу взглядом, направляется к Хоуп, которая привалилась к дальней стене.
— Как нога?
— Рана чистая. Спасибо. Но… прости, я забыла твою флягу.
— Я бы ее сегодня и прикончил, так что это к лучшему. Если, конечно, травм не прибавится. — Лонан выразительно на меня смотрит, намекая на общие секреты.
Ага, они у нас наверняка есть.
— Прости, — повторяет Хоуп. — Я постараюсь не пораниться снова.
Лонан беспокоится явно не о ней — не она ведь на нас напала, однако умолкает.
Похоже, наши тайны пока остаются за семью замками.
— Тебе не жарко в моей кофте? — спрашиваю я, когда тишина слишком затягивается. Мысли лихорадочно носятся по кругу, я никак не переварю то, что мы обсуждали с Лонаном. — Зачем она тебе? Сейчас страшно жарко.
Алекса фыркает:
— Я ей это несколько часов твержу.
Из-за полумрака зрачки Хоуп кажутся огромными.
— Я… не знаю… Хотя мне душновато, да. У берега как-то прохладнее.
Она подтягивает рукава до локтей. На ее шее и груди блестит пот. На ногах засохла грязь.
— Может, ты ее снимешь?
Хоуп мнется и пожимает плечами:
— После вчерашнего мха я боюсь каждого листочка. Мне спокойнее, когда руки закрыты.
— Тогда хотя бы воды попей, ты же умираешь от жажды! — восклицаю я. — Алекса! Передай ей бутылку! И виноград! Они рядом с рюкзаком Феникса.
— Иден! — доносится из-за угла голос Лонана. — Я тут кое-что нашел! Иди сюда!
Если Лонан искренне верит, что Алекса — как и Хоуп — за мной не увяжется, то он куда наивнее, чем я полагала. Но он производит впечатление человека, который просчитывает все на два, три, даже четыре хода вперед. Что он задумал?
Делано закатываю глаза, мол, как меня достал Лонан, и говорю девчонкам:
— Я сейчас. — И громче: — Сейчас!
Спешу. У меня за спиной вот-вот раздадутся их шаги. Мысленно молюсь, чтобы Алекса сперва дала Хоуп воды.
В дальнем углу пещеры царит полумрак, и я вздрагиваю, когда Лонан мягко обхватывает мое предплечье пальцами.
— Отвлеки подруг, — шепчет он. — Остальные скоро проснутся. Первым — Феникс, но времени, чтобы перенести Касса и Финнли из зоны активации, у нас будет в обрез. По-моему, голограммы реагируют на фосфоресцирующее вещество. Все было нормально, пока мы не сели обедать. И я не хочу, чтобы вы оказались рядом, если вдруг что-то пойдет не так.
— Если что пойдет не так? — Алекса передвигается гораздо быстрее, чем я думала.
— Если мы отсюда не выберемся, — произносит Лонан непринужденным тоном. — Вы с Хоуп ведь поможете Иден найти другую площадку? По нашим данным, она где-то с той стороны.
Не хочу оставлять Лонана наедине с Кассом и Финнли. Ярость Касса и Финнли просто зашкаливала. С ним, правда, будет Феникс, и он наверняка сильнее Алексы и Хоуп, вместе взятых. В принципе, увести отсюда последнюю — идея здравая. Хоуп устала и обезвожена — спасибо моей кофте, вымокшей от пота.
А бутылку и виноград мы захватим с собой.
— Я сюда забиралась не ради того, чтобы вечность проторчать в пещере, поэтому, ладно, помогу, — напряженно заявляет Алекса. — И вот еще, на всякий случай: не надо меня обманывать. Мне вообще-то можно доверять.
Гадаю, к кому же она обращается: к Лонану или ко мне? Может, к нам обоим?
— Нет, — вызывает на себя огонь Лонан, — я не могу тебе доверять.
— А Иден ты дове…
— Прояви себя, как она, тогда и поговорим, — колко, но вежливо отвечает он, ставя Алексу на место.
Мне даже делается смешно. Лонан как будто взмахнул перед носом Алексы арсеналом клинков, после чего предложил ей один на выбор:
— Я передам Хоуп, что вы ее ждете.
Хочу крикнуть ему вслед «Будь осторожен!», но молчу, чтобы избежать объяснений с Алексой. Я-то не сомневаюсь, хотя она совершенно не умеет держать язык за зубами. Лонан сразу узнает, что я разболтала его тайны… и о каком доверии ко мне тогда может идти речь? Правильно, ни о каком. И в итоге мы застрянем в столь «удачно» оборудованной активаторами пещере вместе с Кассом и Финнли — действующими ПсевдоВолками, которые рано или поздно опять на нас набросятся. Запас седативного у Лонана не бесконечен.
Поэтому я держу рот на замке.
— Значит, нам надо найти еще один выход? — присоединяется к нам Хоуп.
— Мог бы хоть фонарик дать, — ворчит Алекса. — Или факел, все пофиг.
Теперь я иду вперед на ощупь: в глубине пещеры становится совсем темно. Прислушиваюсь и различаю шепот и шорох. Ну, конечно, это же волокут по полу тела Касса и Финнли, понимаю я. Если теория Лонана с треском провалится, то мы испытаем на собственной шкуре все прелести их волчьей методики.
— У него сейчас кое-что другое на уме.
— Изрекла та единственная, кто наверняка знает, что именно.
— Алекса… — поворачиваюсь к ней в кромешной темноте. — Ты ведь хочешь выбраться отсюда живой?
«Живой, живой, живой», — отскакивает от стен. Дергаюсь и некстати вспоминаю о лазерах в храме, засекающих любую движущуюся мишень.
— Мне и самой не очень-то нравится хранить его тайны, — шиплю я сквозь зубы, — но у него есть и другие, они могут привести нас к настоящей свободе, и я хочу их выведать. Если я тебе даже на что-то намекну, доступ к информации моментально перекроют. Мы нуждаемся в этих парнях, и нам необходимо добиться того, чтобы они с нами считались.
Например, мне удастся уговорить Лонана забрать нас на остров Сопротивления. Как ни крути, а свобода есть свобода, пусть и обрести ее можно отнюдь не в том храме, который мы изначально искали. То есть спастись и попутно разгадать секреты острова? Мы определенно должны держаться поближе к избавителям!
— Алекса, тебе надо подождать. Ладно?
Мой шепот вдруг заглушают голоса. Лонан, Феникс и кто-то еще… Неужели Касс? Точно. Значит, скоро проснется и Финнли. Пока все более-менее мирно, но однако ситуация может измениться в любую секунду. А если Лонан прав и Стая использует их как шпионов, они следят за каждым нашим шагом, пусть и неосознанно.
Как сложно жить!
— Ага, — едва слышно отзывается Алекса, кашлянув.
Она что… плачет? Она ведь не из тех, кто легко разражается слезами. Я бы не удивилась, если бы мне сказали, что она никогда за всю свою жизнь ни одной слезинки не проронила.
— Ага, — повторяет Алекса, на этот раз тверже. — Ладно. Я в порядке.
Темноту озаряет луч мощного фонаря, и да, глаза Алексы характерно поблескивают. Она поднимает на меня взгляд — на долю мгновения, чтобы убедиться, правильно ли я ее поняла, — и сразу вновь замыкается в себе.
— А она-то что здесь делает? — За Лонаном и Кассом показывается Финнли. Шествие замыкает Феникс. — Я думала, что мы не доверяем Волкам.
Верно. Финнли и понятия не имеет, что с ней сделали — и что она сделала с нами. Что опасаемся мы именно ее, и она тоже в некотором роде — Волк. Или же она феноменальная лгунья. За то короткое время, что мы провели вместе до ее исчезновения, Финнли произвела на меня впечатление прямолинейного человека — даже чуть-чуть вызывающего, — но не лживого. Значит, ее кто-то контролирует… или при нападении сознание ПсевдоВолка отключается. А может, происходит и то, и другое.
— Ты права, — отвечает ей Лонан.
Мы продвигаемся вперед по тоннелю ровной цепочкой — бывшая Волчица, ПсевдоВолки и овцы с усыпляющими шприцами.
Посмотришь с нужного угла — увидишь сплоченный отряд.
Но мне в глаза бросаются только трещины.
Глава 44
Кромешная тьма не бесконечна. После нескольких резких поворотов сквозь свод пещеры пробиваются лучики света. Вскоре показывается и полоска ярко-голубого неба.
Однако это не тот выход, который мы надеялись отыскать.
Мы натыкаемся на тропинку — настолько узкую, что пробираемся по одному. По обе стороны — устремленные ввысь каменные стены, поросшие мхом. Его сложно не задеть, но пока что нам везет. Хоуп по-прежнему в моей кофте — теперь ясно, почему. Хочу ее забрать, но не соберусь с духом. Хоуп плохо переносит тяготы похода. Ну а я просто буду осторожнее.
Паранойя — странная штука: чем дольше ничего не случается, тем больше я гадаю о том, что ждет нас впереди.
Вдруг нам попадется очередной активатор?
И на нас снова нападут — прямо здесь, в узком проходе, откуда так трудно выбраться.
Вдруг, вдруг, вдруг…
Вот во что нынче превратилась жизнь. Ты наблюдаешь, гадаешь, выжидаешь.
Даже при затишье ты не знаешь покоя.
Делаю вдох. Делаю шаг.
А за ним еще и еще.
Глава 45
Мы действительно находим площадку, но нас ожидает сплошное разочарование: она оканчивается пятидесятифутовым обрывом. У меня начинает кружиться голова. Стараюсь смотреть на небо, чтобы не впасть в панику, как случилось во время предыдущего подъема.