Игра на выживание — страница 65 из 425

Тихо вздохнув, я пошла следом. Меня раздирали противоречия. Умом я понимала: нечего и мечтать о его поцелуе, но мне хотелось, чтобы он меня поцеловал. Очень хотелось, поскольку разочарование застряло у меня в животе, словно проглоченный камень. Мы вернулись к мотоциклу, надели шлемы. Хейден играючи, привычным движением перекинул ногу через сиденье. И вновь я мысленно одернула себя: надо не глазеть на него, а учиться влезать на мотоцикл.

Интересно, знал ли Хейден о том, какой он симпатичный, или сейчас он решил покрасоваться? Насчет второго я сомневалась; он был слишком скромен. Красоваться перед кем-то — не в его характере. Но в обаянии ему не откажешь.

Я села на мотоцикл и снова сцепила руки на талии Хейдена. Взревел мотор, мы покатили обратно. Мною овладело уныние. Нет, обратная поездка была не менее волнующей, однако прежнего удовольствия я уже не испытывала. Всякий раз, когда Хейден делал вдох, его спина расширялась. Сидя впритык, я чувствовала и это.

Вскоре мы спустились с холма. Лесной отрезок дороги показался мне еще более таинственным. Фара высвечивала лишь небольшой участок, а вокруг — почти кромешная тьма. Дверь гаража оставалась открытой. Хейден въехал внутрь, заглушил двигатель. Я слезла и вернула снятый шлем на полку. Не в силах оторвать глаза от Хейдена, я следила за каждым его движением.

— Значит, все это ты сделал в знак благодарности? — не удержавшись, спросила я.

В глубине души я надеялась, что Хейденом двигало искреннее желание свозить меня на прогулку. Хотя бы в глубине души. Мне бы этого хватило.

Я стояла у самой двери. Глаза Хейдена сверкнули, переместившись на меня. Сам он стоял привалившись спиной к верстаку.

— Да. А в чем дело? — удивился он.

Я мотнула головой, упрямо сжала губы, пытаясь выглядеть невозмутимой.

— Просто спросила.

Хейден подошел ко мне и остановился в двух шагах. Он был выше меня более чем на голову.

— Ты меня заинтриговала, — тихо признался он, отчего у меня заколотилось сердце.

— Заинтриговала, — повторила я, пробуя это слово на вкус.

Что ж, хорошее слово. Гораздо лучше других возможностей, имевшихся у Хейдена.

— Вопреки моему здравому рассудку, — добавил он, продолжая смотреть на меня.

— Возможно, тебе следовало послушаться своего рассудка, — почти шепотом сказала я.

Хейден приблизился на шаг, отчего у меня свело живот.

— Я слушаюсь, — пробормотал он и снова приблизился.

Теперь наши лица разделяло несколько дюймов. Я затаила дыхание, ожидая, что будет дальше.

— Но я совсем не хочу слушать голос рассудка.

У меня сбилось дыхание. Сердце бешено колотилось, и его удары отзывались в ребрах. Я мысленно умоляла Хейдена преодолеть эти дюймы.

— Тогда не слушай, — прошептала я.

Я едва успела произнести эти слова, когда его губы уперлись в мои. Искра, вспыхнувшая внутри, зажгла огонь во всем теле. Губы Хейдена пробудили во мне каждую клетку. Его руки обхватили меня за бедра и привлекли к себе. Поцелуй стал крепче. Я потянулась к его шее.

Мои пальцы бродили по его волосам, запутывали их, дергали прядки. Руки мне не подчинялись. Я приоткрыла рот, впустив язык Хейдена. Я ответила на его поцелуй своим, таким же крепким. Напряжение, копившееся в нас все эти дни, выплеснулось в действиях. Мы проигрывали молчаливое сражение с искушением. Оно побеждало.

Руки Хейдена сползли ниже. Я тихо вскрикнула, когда он легко поднял меня в воздух, и обвила ногами его талию. Он внес меня в гараж, усадил на край верстака, а сам встал между моими раскинутыми ногами. Я сомкнула их, как можно крепче прижимая Хейдена к себе. Наш крепкий поцелуй не прерывался.

Затем он приподнял мои бедра, чтобы еще сильнее их сжать. Его руки находились совсем рядом с лобком. Я снова вскрикнула, когда Хейден, оторвавшись от моих губ, стал целовать мне шею. Каждый поцелуй обжигал кожу. Добравшись до основания шеи, он слегка ущипнул кожную складку. Я тихо застонала и запрокинула голову, чтобы ему было удобнее.

— Хейден! — послышалось снаружи.

Голос прорвал пузырь, которым мы отгородились от мира. Хейден прекратил пощипывать мне кожу и досадливо уткнулся лбом в мое плечо, обдав теплом дыхания.

— Принесла нелегкая, — раздраженно пробормотал он и выпрямился.

Он дышал так же прерывисто, как и я. Должно быть, мы оба выглядели очумевшими. Глаза Хейдена сверкали в темноте.

— Извини, — шепнул он, коснувшись моего бедра.

Сейчас он пойдет выяснять, кому понадобился.

— Постой, — выдохнула я, хватая его за руку и оттаскивая назад.

Хейден не противился. Он снова оказался рядом. Мои руки сжали его острый подбородок и нагнули для поцелуя.

Он отозвался. Наши губы вновь соединились. Хейден как будто на мгновение забыл, что совсем рядом есть кто-то, кому он нужен. Поцелуй всколыхнул меня, воспламенив изнутри. Понимая, что Хейдена ждут, я отодвинулась. Его глаза диковато сверкнули. Я уловила в них усмешку. Хейден пошел к двери.

— Хейден! — снова крикнул мужской голос.

— Ну чего тебе? — спросил Хейден, выглядывая в темноту.

Я глубоко вдохнула, успокаивая растрепанные чувства, и спрыгнула с верстака. Будь сейчас светло, распухшие губы выдали бы, чем я только что занималась. Я встала рядом с Хейденом. Из темноты появился силуэт:

— Вот ты где.

Фигура приблизилась, и я узнала, кто это. Барроу. Настороженно взглянув на меня, он повернулся к Хейдену:

— Ищу тебя повсюду.

— Извини, — бросил ему Хейден, считая это достаточным объяснением. — В чем дело?

— Кит очнулся.

— Что, пришел в сознание? — переспросил Хейден, подходя к Барроу.

— Говорю тебе, очнулся. Где-то час назад.

Хейден кивнул и торопливо зашагал к лагерю. Я неловко улыбнулась Барроу и поспешила следом. Как-то не хотелось остаться в темноте наедине с этим человеком. Чтобы догнать Хейдена, пришлось бежать. За спиной хлопнула гаражная дверь, закрытая Барроу.

Я безуспешно подыскивала слова. Тело до сих пор звенело от наших поцелуев. Хейден был куда собраннее. Он спешил в лазарет и вряд ли думал о поцелуях.

Вскоре мы были уже там. За спиной слышались шаги Барроу. Кит сидел на койке. Его шея по-прежнему утопала в бинтах. Рядом устроилась темноволосая девица, пытавшаяся кормить его супом.

— Привет, Хейден, — с вялой улыбкой произнес Кит, увидев нас. — Привет, Грейс.

Девица (похоже, моя ровесница) прекратила уговоры, мельком взглянув на нас. Меня поразило, какое у нее красивое лицо. Глаза у нее зелено-голубые, а волосы — темно-каштановые, длинные, до самой талии.

— Привет, дружище. — Хейден подошел к койке. — Как себя чувствуешь?

Я осталась стоять на месте, не желая им мешать.

— Живой, как видишь, — пошутил Кит.

Хейден тепло ему улыбнулся.

— Ему поесть надо, — заявила девица, хмурясь на Хейдена.

— Да не хочу я есть, — возразил Кит, пожимая плечами и морщась от боли, вызванной этим движением.

— Ты слышала? — спросил у девицы Хейден.

— Естественно, — кивнула та.

Кит будто искал кого-то за спиной Хейдена.

— Грейс, ты чего не подходишь?

Я даже оторопела. Кит хотел меня видеть!

Я подошла и встала рядом с Хейденом. Приятно было смотреть на порозовевшее лицо Кита. Я помнила, каким бледным оно было.

— А ты выглядишь гораздо лучше, — сказала я.

— Если бы не ты, я бы вообще никак не выглядел. Докк мне рассказал, как ты… Мне не хватает слов для благодарности, — искренне признался Кит.

Пожалуй, впервые я слышала от него такую длинную речь, да еще такую дружелюбную.

— Не за что, — улыбнулась я в ответ.

— И прости меня за прошлое. Рычал на тебя, как городской Зверь. Думаю, ты понимаешь, как трудно доверять врагам?

— Конечно понимаю.

Это я понимала очень хорошо, поскольку недоверие к врагам мне внушали с ранних лет.

— Правда, я и сейчас тебе не доверяю, — усмехнувшись, добавил Кит. — Но теперь я хотя бы знаю, что ты нас не ухлопаешь.

Я сдержанно засмеялась. Наверное, Кит шутил, но полной уверенности у меня не было.

— Приму к сведению.

— Так ты и есть Грейс? — спросила девица, впервые назвав меня по имени. — Его спасительница?

Она поглядывала на меня с недоверчивым любопытством.

— Да, — ответила я.

Надо же, сколько обитателей лагеря знали обо мне, даже из тех, с кем я не встречалась.

— А я Мэлин, — представилась она.

Мэлин вновь повернулась к Киту и возобновила попытки накормить его. Судя по их обращению друг с другом, они были весьма близкими знакомыми. Я не слышала, что у Кита есть подруга. Но опять-таки Кит не отличался многословием (меня он вообще не удостаивал разговором) и не был склонен распространяться о своей личной жизни. Надо будет потом спросить у Хейдена.

А Хейден сейчас вовсю смотрел на меня. Повернувшись к нему, я удивилась, что он даже не попытался этого скрыть и не отвел глаза. Губы у него были темнее обычного. Следствия наших поцелуев, почти незаметные для других. От воспоминаний у меня в животе опять запорхали бабочки.

— Ты живешь у Хейдена? — спросила Мэлин, вторгаясь в разговор наших глаз.

— Да, — моргая, ответила я, не зная, стоит ли при этом улыбнуться.

Решила не улыбаться. Мэлин кивнула, еще раз взглянув на меня. Кит молча наблюдал за нашим общением.

— Давай как-нибудь встретимся, — предложила Мэлин, приветливо улыбнувшись.

Я мучительно решала, нравится мне эта особа или нет. Решила, что нравится.

— Покажу тебе кое-какие мелочи, облегчающие здешнюю жизнь.

— С удовольствием, — обрадовалась я.

Я знала, что рано или поздно столкнусь с некоторыми бытовыми вопросами, которые мне было бы неловко обсуждать с Хейденом. Приглашение от Мэлин оказалось как нельзя кстати: уж ее я могу спрашивать не краснея. Близость возраста тоже играла не последнюю роль.

— Вообще-то, она должна постоянно находиться в поле зрения Хейдена, — вмешался Кит, оглядывая собравшихся.

Даже сейчас, когда я спасла ему жизнь, он противился моему самостоятельному перемещению по лагерю.