Игра на выживание — страница 85 из 425

Хейден едва успел развести руки, как Джетт влетел туда, ударившись о мускулистый торс. Хейден крепко его обнял. Джетт ревел взахлеб, крепко цепляясь за Хейдена. Наверное, мальчишка боялся, что налетчик вскочит на ноги и снова возьмет его в плен. Хейден крепко обнимал Джетта за плечи. Потом, сам оправившись от потрясения, заговорил:

— Слушай, хватит реветь. Все уже позади…

Он гладил Джетта по спине. Мальчишка еще поплакал, утыкаясь в его живот. Затем Хейден слегка отодвинул его от себя, чтобы осмотреть горло.

— Ты нормально себя чувствуешь? — спросил Хейден.

Тонкая полоска на шее Джетта еще кровоточила, но рана не была слишком глубокой. Лезвие повредило лишь кожу, не затронув кровеносные артерии. После недолгого визита к Докку Джетт будет как новенький.

— Д-думаю… д-да, — заикаясь, ответил мальчишка, пытаясь вытереть слезы.

Он громко шмыгнул носом, потом вдруг оторвался от Хейдена и помчался ко мне.

Худенькие ручки крепко обняли меня за талию. Это было так неожиданно, что я оторопела и не сразу догадалась обнять его за плечи. Надо сказать, довольно неуклюже.

— Спасибо, Грейс, — сказал он, отходя и поднимая голову.

— Не за что, — ответила я, удивленная неожиданным порывом благодарности.

С лицом, мокрым от слез, Джетт выглядел моложе своих десяти лет. Он робко улыбнулся мне, потом мельком посмотрел на скрючившееся тело налетчика.

— Должно быть, он заметил нас уже после налета, когда мы пробирались между деревьями к пикапу, — вслух рассуждал Хейден, косясь на тело. — Держу пари, Ренли даже не знал, что он отправился мстить.

— Кто такой Ренли? — спросил Джетт, смущенно хмуря брови.

Он снова шмыгнул носом и осторожно потрогал рану. Кровь на пальцах заставила его побледнеть. Джетт торопливо обтер пальцы о шорты, дожидаясь ответа Хейдена.

— Командир Уэтланда, — терпеливо ответил мальчишке Хейден. — Неужели забыл? Я же тебе рассказывал.

— А разве не Селт у них командир? — спросил Джетт.

Я чуть не поперхнулась, услышав имя отца. К счастью, ни Хейден, ни Джетт этого не заметили. Они не знали, кто мой отец, а я не собиралась рассказывать, понимая, что это никак не улучшит моего положения.

— Нет, Селт возглавляет Грейстоун, — сказал Хейден, взглянув на меня.

Вид у него был такой, словно он только что вспомнил, откуда я. Хейден моргнул, и на его лице вдруг отразилось облегчение.

— Ты же из Грейстоуна? — сказал Джетт.

— Да.

— А ты собираешься туда вернуться? — спросил он, пристально глядя на меня.

— Нет, этого я не могу.

Мне не хотелось встречаться глазами с Хейденом и видеть, какое у него сейчас лицо.

— Вот и хорошо. Я рад, что ты осталась у нас, — заявил Джетт, будто решение принадлежало мне. — Без тебя я был бы сейчас мертв!

— Не говори глупостей, — покачала головой я. — Хейден нашел бы способ тебя спасти.

— Но спасла-то его ты, — вмешался в наш разговор Хейден. — У тебя это входит в привычку.

— Что входит? — не поняла я.

— Спасение тех, кого полагалось спасать мне, — с расстановкой проговорил Хейден, буравя меня глазами. — Сначала Кит, теперь Джетт… Мы перед тобой в долгу.

— Да это, в общем…

Я смутилась, поскольку не привыкла слышать похвалы в свой адрес, особенно от тех, кому призналась в своих чувствах. Ощущение было более чем странным. Требовалось срочно поменять тему разговора.

— Может, нам… ну, ты знаешь, — сказала я, указав на тело налетчика.

Мне не хотелось вести такие разговоры при Джетте, но не бросать же мертвеца на поляне. Хейден покачал головой. Чувствовалось, Джетту не терпится уйти отсюда.

— Нет. Я кого-нибудь пришлю. Идем, — сказал Хейден, подталкивая мальчишку в сторону лагеря.

Он собрал и сложил в мешок все, что не успел собрать Джетт. Мешок повис на широком плече Хейдена. Тишину поляны нарушил глубокий, судорожный вздох Джетта. Десятилетний стрелок еще не оправился после случившегося.

— Вот что, приятель: мы завернем к Докку и покажем ему твою шею, — сказал Хейден.

С Джеттом он умел говорить мягко и даже с какой-то нежностью. Мальчишка кивнул и тут же, морщась, спросил:

— Но мне не будут накладывать швы?

— Думаю, обойдется без них, — ответила я, приглядываясь к его ране, уже плохо различимой в сумерках.

Как бы там ни было, Джетт легко отделался. Рану следовало основательно промыть, а потом перевязать, и этого будет вполне достаточно. Но Докку виднее.

— Вот и хорошо, — обрадовался Джетт.

На обратном пути Хейден молчал. Я могла лишь гадать, какие мысли терзали его сейчас. Зато очухавшийся Джетт трещал без умолку, утверждая, что совсем и не испугался. Я подыграла ему, сказав, что испуганный вид был хорошим обманным маневром, а на самом деле он держал ситуацию под контролем. Джетт вбежал в лазарет первым и помчался разыскивать Докка. Дальше мы с Хейденом пошли одни.

— Незачем было ему врать, — сказал Хейден, несколько удивленный моим разговором с Джеттом.

— Что значит «врать»?

— Про обманный маневр. Про ситуацию под контролем. Он едва не обмочился со страху, и ты вполне могла ему об этом сказать. Иногда Джетту полезно слышать правду.

— Если взрослые будут постоянно говорить ему, что он трус, он едва ли вырастет смелым, — возразила я.

Хейден пробурчал что-то невразумительное. Мы вошли в основное помещение лазарета. На одной из коек сидел Кит. Выглядел он гораздо лучше, чем в прошлый раз. Бинты без пятен крови, на лице — здоровый румянец. Никаких видимых признаков воспаления раны или заражения крови. Скорее всего, эти чудеса сотворили привезенные нами антибиотики.

— Хейден, Грейс, привет! — удивленно воскликнул он. — А что приключилось с Джеттом? Он тут пронесся: шея кровоточит, но довольный до жути.

— Какой-то тип из Уэтланда увязался за нами. К вечеру дотопал. Я повел Джетта поупражняться в стрельбе. Мы уже уходить собирались, как этот псих подкрался к Джетту и приставил нож к горлу. Успел кожу располосовать на шее. Но Грейс быстро его застрелила, — объяснил Хейден, сообщая другу сокращенную версию.

Кит кивал. Мне показалось, что он не слишком удивлен.

— Вы-то не пострадали? — Кит оглядел нас.

Я покачала головой. Хейден пробормотал, что нет.

— Рад за вас.

Кит встал с койки. Его подбородок слегка дернулся — единственное свидетельство того, что боли не прекратились. Он шел на поправку, но пройдет еще немало времени, прежде чем он полностью выздоровеет. Я испытала настоящий шок, когда Кит приблизился ко мне и одной рукой обнял за плечи. Надо же! За каких-то полчаса меня дважды обняли, и оба раза неожиданно. Я оторопела, потом тоже приобняла его в ответ. Когда Кит отошел, я сразу же взглянула на Хейдена. Тот сердито смотрел на лучшего друга, прищурившись и выпятив челюсть. Я пережила несколько счастливых секунд. Хейден меня ревновал!

— Я хочу перед тобой извиниться за прошлое. Вел себя как отъявленный придурок, — сказал Кит. Его слова удивили меня еще сильнее, чем объятие. — Мы от тебя видим только хорошее. Всем помогаешь. А я тебе не доверял. Сомневался, подвох искал. Увы, ничего с собой поделать не могу. Сама знаешь: нас так воспитывали.

Кит улыбнулся, будто извиняясь за сказанное, и снова сел на койку. Лицо у него несколько побледнело. Еще один признак, указывающий на его состояние.

— Я тебя вполне понимаю, — ответила я ему, что было правдой.

Меня воспитывали точно так же: доверять можно только своим. Я не была частью их сообщества. Естественно, мне не доверяли. Я не могла сердиться на Кита за принципы, которые ему внушали с детства.

— Даже не бери в голову, — добавила я.

— Замечательно, — сказал Кит, награждая меня улыбкой во весь рот.

Хейден громко кашлянул, привлекая мое внимание. И чего он так напрягся?

— Приятно видеть, что ты выкарабкиваешься, — сказал он Киту.

И в голосе сквозило такое же напряжение. Ревность Хейдена вызывала у меня улыбку, но я сумела ее подавить. Сегодня я одержала маленькую победу, и мне вдруг захотелось кричать от радости. Положение спас Джетт, вернувшийся от Докка. Как я ему и говорила, все ограничилось перевязкой.

— Представляете? Никаких швов! — вопил Джетт, указывая на горло и не переставая улыбаться.

— Везунчик ты… — усмехнулся Кит. — Теперь, Маленький человек, у нас обоих останутся шрамы на шее.

— Да! Останутся! — возбужденно выкрикнул мальчишка. — Вот здорово!

Кит улыбнулся и слегка взъерошил Джетту волосы.

— Нам пора, — сказал Хейден, засовывая руки в карманы.

Джетт вынырнул из-под руки Кита и побежал к двери.

— Пока, Кит, — сказал другу Хейден, направляясь вслед за Джеттом.

Я помахала Киту на прощание, все еще ошеломленная его объятием, но обрадованная всплеском ревности со стороны Хейдена.

Над лагерем дул прохладный ветерок. К этому времени совсем стемнело.

— Хейден, а может, выпьем горячего шоколада? — неожиданно спросил Джетт. — Такая холодрыга.

Для пущей убедительности мальчишка обхватил себя за плечи, показывая, как ему холодно.

— Джетт… — устало произнес Хейден.

— Ну пожалуйста! Меня ведь чуть не убили! — канючил Джетт, указывая на забинтованную шею.

— А не слишком ли рано ты превратил это «чуть не убили» в средство выклянчивания? — усмехнулся Хейден.

Джетт умоляюще смотрел на него и старательно улыбался.

— Будь по-твоему. Но только одну чашку. Потом ты прямиком отправишься домой и расскажешь Мейзи о случившемся.

— Да! — пообещал Джетт и побежал в сторону кухни.

— Тебе нравится горячий шоколад? — спросил Хейден, поворачиваясь ко мне.

— А что это такое? — неуверенно спросила я.

Хейден недоверчиво уставился на меня разинув рот.

— Ты не знаешь, что такое горячий шоколад?

— Нет…

Я вдруг почувствовала себя дурой. Хейден подавил смешок. Вслед за Джеттом мы вошли в темное здание, объединявшее кухню и столовую.

— Думаю, в этом есть смысл, — произнес он фразу, которую я не поняла. — Сама убедишься.