Игра по чужим правилам — страница 37 из 45

Толя осторожно выглянул из чердачной двери на лестницу. Пистолет с глушителем он держал в опущенной руке, но эта предосторожность явно была напрасной. Ни звука, ни скрипа дверей, ни шагов – похоже, никого из соседей не встревожили звуки потасовки, разгоревшейся на чердаке герра Нойбергера.

– Ну, что там? – раздалось из глубины чердака.

– Вроде, тихо. Сам-то как, глаз цел?

– Вроде, да. Налетел на лыжную палку, щёку пропорол.

Напарник прижимал к лицу окровавленный платок. В ногах у него трудно копошился человек, с головой, замотанной пыльной мешковиной и связанными за спиной руками.

Толя поднял с пола деревянную, со стальными, проржавевшими кантами, лыжу.

– Экое старьё… неужели на таком кто-то ещё катается?

– Какое там! – напарник отнял платок от лица, негромко выругался, прижал обратно. – Никак не остановится, чтоб её… А лыжа – ещё времён войны. Здесь тогда была база подготовки „Эдельвейсов“ – видишь, эмблема?

И ткнул пальцем в полустёртый белый контур цветка на носке лыжи.

– Точно, хозяин дома в горных егерях служил. – согласился Толя. – Видать, на память хранит.

– Или туристам толкает, как антиквариат. Там ещё парочка армейских ледорубов, ранцы… Чего теряться-то?

Связанный глухо замычал и поджал ноги. Толя несильно пхнул его ногой и выглянул в слуховое окошко чердака.

– Темнеет, и снег пошёл, густой – то, что нужно. Готовь этого лишенца, я тачку подгоню к чёрному ходу – запихиваем в багажник и валим. Бутылку какую-нибудь поищи, наберём внизу воды, промоешь рану…

– Переживу как-нибудь.

Напарник рывком вздёрнул связанного на ноги. Тот что-то протестующе забормотал, но лёгкий тычок кулаком под рёбра пресёк эту попытку. – Ну что, „Линия Девять“, пошли? А то вас уже заждались.

– Что-то он задёргался… – Толя наклонился к пленнику. Тот извивался как червяк, которого насаживают на крючок. – Дай-ка я мешок сниму, как бы, не задохся…

Из-под мешковины показалась мокрая от пота физиономия и всклокоченная шевелюра. Мужчина пытался что-то промычать сквозь забитый в рот кляп, дико вращал глазами и мотал головой.

– Указывает туда. – напарник кивнул на большой сундук, полускрытый под развалившейся грудой лыж. – Ты что, хотел что-то из него достать?

В ответ пленник замычал сильнее.

Толя подёргал крышку – сундук был закрыт.

– Погоди! – встревожился напарник. – А если крутит, гад? Вдруг у него там устройство самоликвидации?

– Не… – ухмыльнулся Толя. – Он ведь сам жить хочет, верно?

И наклонился к связанному Десантнику.

– Вы хотите жить, „Линия Девять“? Желаете сберечь свою драгоценную бессмертную личность? Вряд ли от неё что-нибудь останется после взрыва…

Пленник истово закивал. Лицо его побагровело, налилось тёмной венозной кровью.

Толя извлёк из кармана швейцарский армейский нож и наклонился к замку. Металлический щелчок, и крышка поднялась.

– Что там? – напарник вытянул шею, стараясь заглянуть через плечо напарника.

– Вроде, вещмешок. – Толя извлёк на свет небольшой, сильно потёртый кожаный рюкзак. – Тяжёлый, килограммов семь-восемь.

Скрипнула разрезаемая верёвка.

– Какая-то круглая штука… – он извлёк из рюкзака предмет размером с мяч, замотанный в шинельное сукно цвета фельдграу. – Ну-ка… сейчас… ох, ты ж!..

Напарник выматерился и отнял руку с платком от рассечённого лица. Струйка крови побежала по щеке, закапала на куртку, но он этого не заметил.

– Ни хе… себе!


В руках у Толи сверкал, преломляя слабые отсветы электрической лампочки, удивительный предмет – прозрачный, словно выточенный из сплошного куска какого-то прозрачного минерала человеческий череп.

– Ну и что это значит?

Пленник затих, обмяк в руках оперативника.

– Смотри-ка ты, забыли спороть… – Толя повертел пришитую к сукну пуговицу из тусклого белого металла. – Вроде, цветок… тоже „Эдельвейс“?

Десантник на вопрос никак не отреагировал.

– Обшмонай-ка его. – распорядился Толя.

Напарник поставил пленника вертикально, быстро, умело обшарил карманы, одежду – и извлёк сложенный листок.

– Ну-ка… – Толя развернул бумажку. – Ох, ты, как интересно…

– Номер 14. - прочёл он медленно. – Хрустальный череп. Коллекция Отто Рана, № 25592, кожаный ранец, мертвая голова из хрусталя, колонии, Южная Америка.

– Объяснить, как я понимаю, не хотите?

Десантник отвернулся и уставился в стену.

– Вынь кляп.

Напарник выполнил приказ с явной неохотой. Пленник закашлялся долго, мучительно.

– Вы напрасно утруждали себя, молодые люди…. - прохрипел он. – Я и так намеревался, как только заполучу этот предмет, немедленно выйти на связь с вашим руководством.

– Вот и хорошо. – покладисто согласился Толя. – Значит, проблем с вами на обратном пути не будет?

Десантник кивнул. Лицо его постепенно приобретало естественный оттенок.

– Вы уж не серчайте, но рот мы вам заткнём. – продолжал молодой человек. – И мешочек на голову тоже наденем. Я и рад бы обойтись – но, сами должны понимать, инструкция. Да и спокойнее так будет нам обоим.

Не слушая больше возражений пленника, он завернул странную находку в обрывок шинели, убрал в рюкзак и скомандовал напарнику:

– Давай, пакуй его, и пора убираться, пока кто-нибудь сюда не заявился…


Из записок Е. Абашина.

30-е ноября 1979 г. Никогда раньше не вёл дневник, а тут, на „Сомове“, решил вдруг попробовать. Решение это принято, надо полагать, от отчаяния – известие, полученное на вторые сутки рейса, когда судно миновало Финский залив и вышло на просторы Балтики, нас, словно таракана тапком, припечатало жуткое известие.

Ил-62, на котором летели в Канаду наши „сценические фехтовальщики“, сгинул над Атлантикой. Произошло это спустя два часа после дозаправки в лондонском Хитроу. ВМС Британии и других стран начали поиски, уже найдены фрагменты крыла и хвостового оперения самолёта. К месту катастрофы полным ходом идут соединения военных кораблей СССР и США – так же для участия в поисково-спасательной операции. Впрочем, насчёт „спасательной“ – это так, видимость утешения. Не было ещё случая, чтобы в подобной катастрофе кто-нибудь выжил.

Альтер эго подавлен настолько, что часами не показывается из глубин нашего общего – теперь уже точно общего! – сознания, и я начинаю за него тревожиться. Аст мрачен и молчалив. Кармен, как может, пытается нас отвлечь, но выходит это у неё не слишком убедительно. Наши попутчики, полярники, направляющиеся в Антарктиду, озадачены столь сильной реакцией двух подростков, направляющихся к родителям-дипломатам в Буэнос-Айрес. Конечно, все мы советские люди и скорбим о страшной судьбе соотечественников – но чтобы настолько?

Легенда не позволяет нам раскрыть истинные причины своего потрясения – согласно ей, мы никак не связаны с пассажирами злополучного рейса. А потому, приходится скрываться, долгими часами сидеть в каюте или забиваться в укромный уголок на палубе, за грузовой лебёдкой или шлюпбалками, и переживать в одиночестве на промозглом, стылом ветру, на который так щедра ноябрьская Балтика. Иногда мы торчим на палубе вдвоём, молча, и лишь изредка обмениваемся ничего не значащими фразами. О катастрофе ни слова – всё было сказано в первые часы после страшного известия, к чему заново бередить свежие раны…

Тщательно продуманная программа подготовки на весь рейс „Сомова“ (испанский, история и география Аргентины, совсекретные сведения о беглых нацистах, подготовленные для нас генералом) пошла псу под хвост. Кармен носится от меня к Серёге и обратно (по легенде она переводчица нашего торгпредства и отправляется к новому месту работы) и пытается заставить нас хотя бы не забывать о еде. Мы уныло отбрёхиваемся – кусок не лезет в горло, а уж о том, чтобы пойти на обед в общий салон, и думать не хочется. Обходимся бутербродами и чаем, которые Кармен таскает из буфета.

Когда-то я (ну и альтер эго, ясное дело_) с запоем глотали книги Владимира Санина – „Трудно отпускает Антарктида“, „72 градуса ниже нуля“, „У Земли на макушке“ – и мечтали хоть издали, хоть ненадолго увидеть этих легендарных людей, полярников. И вот – они вокруг нас, весёлые, добродушные, полные замечательных историй, которыми готовы делиться с любым, кто проявит интерес. Кают-компания по вечерам гудит от разговоров, слоями плавает синий табачный дым, кто-то уже выдумал выпустить первый номер стенгазеты новой Антарктической экспедиции, целиком состоящий из баек и забавных историй, оставшихся с прошлой зимовки.

Нет. Не могу. Перед глазами – спортзал на „Динамо“, гибкие силуэты со шпагами, отрывистые, требовательные выкрики на французском: „Алле“! „Ан-гард“! „Туше“!

Ирония судьбы – выходит, Илзе следует благодарить фарцовщиков, из-за которых она бросила институт и бежала из Москвы в родную Латвию? Если бы не два этих мерзавца, очаровательную блондинку доедали бы сейчас глубоководные рыбы на дне Атлантического океана. Знает ли она об этом? Наверняка – советские газеты, хоть и с опозданием на сутки, но напечатали страшное известие.

Кто виноват в катастрофе – Десантники? Вполне возможно. Недаром дядя Костя намекал на агентов одного из них, высокопоставленного сотрудника ЦРУ. Если они действительно сумели меня выследить – что стоило подложить бомбу в самолёт во время дозаправки в Англии? Ни один сколько-нибудь вменяемый разведчик не мог ожидать от американцев такой выходки – потому и прошляпили. В самом деле, ради чего устраивать провокацию, тянущую на полноценный „казус белли“? Ради нескольких групп студентов, направляющихся на театральный фестиваль? Или ради пары дюжин сотрудников разнообразных торгпредств или мелких дипломатических чиновников? Бред, разумеется – только вот подручные Десантника так не думали. То, что нас с Серёгой на борту нет, они могли и не знать – посланцы генерала сняли нас с рейса в самый последний момент, незаметно, и так же незаметно переправили в Питер.

И самая большая загадка: как, каким образом заокеанский резидент Пришельцев мог узнать, что я играю против них? Причём так сильно играю, что ради моего устранения оправданы крайние меры, чреватые провалом заброшенных в СССР агентов – теперь их просто так не выпустят, к гадалке не ходи… „Линия Девять“ уверял, что „американцы“ не располагают инструментами отслеживания „Мыслящих“, вроде тех, что имелись у „наших“ Десантников-наблюдателей. Выходит, ошибся? Или сознательно скрыл от не представляя, что нас ожидает?