Игра по-крупному — страница 23 из 67

Братья переглянулись, показали ему глазами на Томилина.

—   Забыл, что ли? — негромко спросил Костя.

Томилин похолодел. Он здесь уже посторон­ний. Как, наверное, посторонним стал и Серега, прежде сиживавший с ними за этим столом, как и погибший на мексиканском пляже Андрей.

—   А, ну да, да, — мучительно поморщился Гоша. — Ну хоть венок, я ведь специально зака­зывал, ему на могилку положили? Не забыли?

—   Положили, — кивнул Костя. — И на па­мятник деньги собрали, все честь по чести.

—    Представляешь, а убийцу до сих пор не нашли, — повернулся к Томилину Гоша. — Все ищут. Как думаешь, найдут?

14

—    Перерезают глотку глубоко, вместе с тра­хеей, так что человек захлебывается кровью и не может даже ничего выкрикнуть... — сказал я Со­лонину. — Типично бандитское убийство, некий ритуал, схожий с жертвоприношением. Похоже на месть.

—   Косят под чеченцев? — спросил Солонин.

Мы снова сидели у нас в номере, уже брезжи­ло за окном утро, пили кофе.

—   Хоть бы ванну принять, — вздохнул Соло­нин. — Так опять горячей воды нет.

—   Зато Новрузу больше не на что жаловать­ся, — сказал я. — Жаль парня. Это была наша единственная связь, если помнишь... А что наш общий друг Джамиль ибн Фатали?

—   Даже не проснулся. Как и его охрана. Но уважаемого ибн Фатали хотя бы утомила женщи­на, с которой он спал.

—   Ты разглядел ее? — спросил я.

—   Только после того, как поменял батарейки в его гвоздике.

—  И кто же она? — спросил я, чувствуя бес­пардонность своего вопроса. Неужели Делара? Это было бы величайшим разочарованием в моей жизни — такая женщина...

Витя ответил не сразу. Выдержка — стопро­центная, притом что та женщина ему явно нра­вилась.

—    Все-таки было темно, — ответил он. — Свет я не зажигал. Но это не та, о ком ты поду­мал. Не наша общая знакомая. Какая-то дамочка из гостиницы. Такие тут не переводятся.

—   Так что будем делать? — спросил я.

—   Что будем делать? — зевнул Солонин. — Пожалуй, надо поспать.

—    Ничего другого не остается, — согласился я. — Но следует хотя бы дослушать, о чем они говорили в машине.

Витя с сомнением посмотрел на меня.

—    Передатчик там маломощный. Иначе его не удалось бы спрятать среди лепестков, — сказал он. — Если вы заметили, с удалением машины звук ослабевал. Послушать, конечно, можно, но не больше пяти минут.

—   А что делать? Пять — значит пять... Но может, далеко они не уедут?

—   Попытка — не пытка, — сказал Витя и включил магнитофон.

Опять пошли шумы, потом прорезались голо­са наших соотечественников.

«Два миллиона долларов! — убеждал, похоже, старший брат. — Скажи ему, жмоту уголовному, всего-то два миллиона на общее дело! Меньше эти чечены не возьмут. Я их знаю. Не даст — нефть потечет по усам мимо рта».

Леха как мог перевел. Так, мол, и так. Подай­те на бедность. Надо заплатить этим бандитам, чтобы придержали наследного принца Алекпера.

«Он там у себя миллиарды гребет! — добавил с пролетарской ненавистью старший брат. — А тут двух «лимонов» ему жалко».

Я представил себе состояние ибн Фатали. Сидят рядом две уголовные рожи из этой ужас­ной русской мафии и требуют два миллиона, будто бы на общее дело... А что может быть об­щего у него, кровного племянника султана, с этими урками? Только одно — как бы нефть не потекла через Турцию.

«Я дам вам ответ через неделю», — сказал ибн Фатали».

«У него при себе нет, — перевел Леха Костюхе. — Но через неделю обещал дать, если будем себя вести достойно».

«Неделя — много, — сказал Костюха. — Не­делю они не продержатся. Или сынок этот сбе­жит, или они его замочат. Было уже такое, про­ходили... Пусть чек выпишет через свой банк в Швейцарии, и черт с ним. Сами справимся».

Солонин выключил запись.

—    Ну и ну, — сказал я. — Чеченцы теперь нарасхват. За два миллиона готовы снова захва­тить этого Алекпера. И продержать его сколько потребуется, пока его папа не подпишет, что им нужно. Ты понимаешь, что происходит?

—   Понимаю, что зря теряю время, — пожал плечами Солонин. — Мне уже пора возвращаться в Тегеран.

—    Быть может, стоит попросить мистера Реддвея о подкреплении? — спросил я.

—   Обойдемся, — ответил Солонин и начал знакомую процедуру по облачению себя в амуни­цию весом не менее сорока килограммов.

—   Скоро утро, — сказал он. — Первый само­лет в аэропорт Мехрабад, если не ошибаюсь, около восьми утра по местному. Завтра самолетов не будет. А на чартерный рейс меня уже никто не подсадит. А вам бы, Александр Борисыч, чем смотреть на меня с тоскливым выражением, по­звонить бы его превосходительству временному поверенному господину Самеду Аслановичу и до­ложить о случившемся. Только советую без по­дробностей. Ему плохо станет, когда начнете жи­вописать. Мол, остались здесь одни без всякой опоры на местное население.

—    Ну почему, а Делара? — лукаво спросил я. к — Я на красивых дам не опираюсь, — сказал Витя серьезно. — Они в моем понимании выпол­няют иные задачи.

Он не стал уточнять, какие именно, а я не стал расспрашивать. Вместо этого я набрал код и номер нашего общего знакомого.

—  Господин Самед? — спросил я. — Это гос­подин Косецки из Баку.

—   А что случилось? — пробормотал он спро­сонья. — Что-нибудь срочное?

—   Убили Новруза...

—    Что? — закричал он, и что-то там грохнуло, должно быть, он вскочил и опрокинул стул.

—    Сегодня ночью, — сказал я. — Мы успели туда до прихода вашей следственной бригады. Ему перерезали горло.

Самед молчал. Мне было слышно, как он всхлипывает.

—   Простите, — сказал он через минуту. — Он был моим лучшим другом и наставником. Это я способствовал тому, что его обнаружили. Он предупреждал меня...

—   Вы ему позвонили? — спросил я.

—   Да, около часа ночи. Он тревожился, что наш разговор могут засечь. Я уверял его, будто современные телефоны, цифровая кодовая связь и прочая чушь недосягаемы. Они запеленговали и... Не исключено, что засекли и наш с вами разговор, господин Косецки.

—    Но у него-то телефон обычный, — вполго­лоса сказал Солонин, остановив свои сборы. — Потому и засекли через местную телефонную станцию. А сейчас мы разговариваем по спутни­ковой связи. И там и здесь — код. Не должны засечь.

—  Вот господин Кэрриган, он понимает в этом больше меня, уверяет, что этого не может быть, — сказал я. — Поверим ему и продолжим наш разговор. Теперь у нас нет связников. Ко­нечно, господин Новруз Али-заде был незаме­ним. Но все-таки мы хотели бы еще с кем-то контактировать.

—   Я подумаю, — вздохнул он. — Моя вина, что я натворил... Незачем было ему звонить в такое время.

—   А действительно, какая была в этом надоб­ность? Если не секрет?

—   Секрет, но только не для вас, — снова вздохнул он. — Мне звонил из посольства в Те­геране Алекпер. Он ждет, что за ним прибудут его охранники, понимаете? Он не мог дозвониться в Баку, все было заглушено, и он позвонил мне.

—    В это время спутник мог вполне уйти за горизонт, — сказал, глядя на часы, Солонин.

—   Вот наш общий друг мистер Кэрриган опять уверяет, что ничего подобного быть не могло, — сказал я. — Спутник просто ушел в тень от Земли. Так бывает. Лучше поговорим о несчастном Новрузе, господин Самед. Итак, его телефон быстро засекли. Значит, его подслуши­вали, за ним следили.

—  Возможно, это из-за его контактов со мной, — сказал Самед.

—    Ну да, вы человек Президента, — поддак­нул я. — Но точно так же могли засечь его кон­такты с нами. Как вы думаете?

—    Не исключено, — сказал он. — Бедный

Новруз... Он же всегда был осторожен. Очень осторожен. И хорошо знал наших врагов.

—   Давайте, пока я здесь, еще раз попробуем определить — прослушивают нас или нет, — шепнул мне на ухо Солонин. — Я имею в виду здешний телефон, а не ваш спутниковый. Замерю нагрузку и сравню ее с нагрузкой на остальные телефоны. Отключитесь на пару минут.

—   Давайте прервемся, — сказал я Самеду, — проверим наши аппараты здесь, в гостинице. Хо­рошо бы выяснить, прослушивают ли их. Мистер Кэрриган, будучи крупным специалистом в этой области, полагает, что это надо сделать.

—    Телефоны в «Интуристе» прослушиваются еще с советских времен, — сказал Самед. — Мо­жете мне поверить как троюродному племяннику бывшего генерала КГБ. Следует также опасаться микрофонов в ресторане «Полистан».

Солонин невозмутимо продолжал собираться.

—    Итак, если я правильно понял, сын Прези­дента третий день сидит в посольстве Азербай­джана в Тегеране, ждет тех, кто должен его со­провождать, и не может связаться с Баку, — кон­статировал я. — И боится из этого посольства выйти.

—    И правильно делает. — Витя остановился в дверях, прислушиваясь. — Можно по телефаксу переслать фотографию членов охраны. На всякий случай. И мою тоже. Пусть Алекпер сравнит их с теми, кто явится его сопровождать.

После короткого перерыва наш разговор с Самедом возобновился.

—   Мой коллега только что опять подал здра­вую идею, — сказал я. — Позвоните сюда, в Баку, в ведомство охраны Президента. Пусть передадут

Алекперу фото его избавителей. Без этого не стоит даже открывать им дверь.

—   О чем вы говорите! — заволновался Са­мед. — Кто, как и когда это сделает? И есть ли соответствующая аппаратура? А что, господин Кэрриган тоже направляется туда? Это вселяет надежду.

—   Тогда не будем терять времени, — сказал я. — Счет идет на часы. Или даже на минуты. Возможно, похитители вашего родственника уже где-то там рядом. Боюсь, они вывезут его уже не в Акапулько. Нужен пароль для мистера Кэрригана, понимаете? Хорошо, если бы вы передали в посольство Тегерана какие-нибудь опознаватель­ные слова для него.

—   Откуда вы все-таки взяли, что Алекпера со­бираются выкрасть? — спросил Самед.

—   Я бы так поступил на их месте, — сказал я, не скрывая своего нетерпения. — Это во-первых. Во-вторых, они пока не столковались в цене с похитителями. Возможно, они еще торгуются. А может быть, уже и столковались. Во всяком слу­чае, намерения у них такие были — мы прослу­шали запись их разговора. Но что с тех пор про­изошло между ними — неизвестно.