Игра по-крупному — страница 44 из 67

Солонин молчал. Потом не выдержал, остано­вил машину, вылез и очистил стекла от снега. Мотор ровно урчал, «дворники» с новой силой носились туда-сюда.

—    Мне наши потуги напоминают их рабо­ту, — кивнул он на «дворники». — Не успеваем очиститься от одной швали, как набегает новая...

—   Философ, — сказал я. — Спиноза. А ты как хотел? Так и придется поддерживать динамичес­кое равновесие между законом и преступностью, не давая ей выйти из-под контроля. Или ты хо­чешь одним махом всех убивахом?

Витя, похоже, был в отчаянии. В голосе его слышалось страдание.

—   Освободили Алекпера, потом Делару, а это, быть может, входило в чьи-то планы. Поэтому у нас все так легко и получилось.

—   Ты не привык к неудачам, — сказал я. — К ним и не надо привыкать, а то вся жизнь пока­жется бессмыслицей. И все же не забывай — не­удачи иногда хорошо учат.

Утром мы дозвонились до госпожи Амировой. Она говорила с Витей радушно. Я слушал их раз­говор с параллельного аппарата.

—   Адрес? Ах да... Сейчас посмотрю. Знаете, у меня, мистер Майкл, такие вещи в памяти поче­му-то не задерживаются. Я имею в виду цифры. Хотя зрительная память в порядке. Например, помню, как вы храбро защищали меня от моих похитителей. Почему вы молчите?

Я положил руку на Витино запястье. Спокой­но. Не сорвись. Держи себя в руках.

—   Я занимался бы этим каждый день, — ска­зал Витя проникновенно. — Спасать прекрасных дам — это наслаждение.

—   Вам даже не нужна благодарность? — за­смеялась она. — Вы настоящий рыцарь, господин Кэрриган! Про таких когда-то писали ро­маны.

—    Например, Дон Кихот, — подсказал Соло­нин, и я снова положил свою руку на его.

—   Только спокойно... Не сейчас, — произнес я одними губами.

—   Ну... Дон Кихот не вполне удачное сравне­ние, — сказала он. — Уж скорее — Ричард Льви­ное Сердце.

—   Не возражаю, — сказал Витя. — Я здесь, как в крестовом походе. Освобождаю Гроб Гос­подень.

Я не удержался и фыркнул. Крестоносец!

—   Мне надо собраться, — сказала Делара, — позвонить Алекперу... Вы же не будете против его присутствия?

Мы переглянулись. Конечно, мы не против.

—   По времени это когда будет? — спросил Витя.

—   После двух часов дня позвоните... — Она зевнула.

Торговаться бесполезно. Полдня псу под хвост. Но, возможно, оно того стоит. Ведь столь­ко всего может проясниться.

Мы приехали за ней около трех. Машина Алекпера с охраной уже стояла возле ее дома.

Алекпер сидел в ней безучастный, слегка кив­нул нам, словно не собирался вылезать из маши­ны. Должно быть, этого требовал этикет. Не будет же он являться к своей любовнице прямо домой. Однако это не мешало ждать ее под окна­ми. Восток, одним словом.

Делара вышла сияющая, нарядная, протяги­вая к нам руки и как бы не замечая автомобиля возлюбленного. Тоже этикет.

Все чин-чинарем, приехали вчерашние изба­вители — как ей не радоваться.

Она села рядом со мной. Алекпер со своими ребятами поехал следом за нами. Она пару раз оглянулась назад. Возможно, ей хотелось пере­сесть к нему. Но чего нельзя, того нельзя.

Я старался не оглядываться назад, на машину Алекпера, и не думать о том, что он сейчас там испытывает.

Мы подъехали к знакомому домику в саду. Делару не удивило, что Солонин ни разу не спро­сил у нее о том, как проехать. Как будто так и надо. Ее везут — значит, знают, зачем и куда.

Я иногда поглядывал на нее. Интересно, как она это разыграет...

Вошли в дом. Включили свет.

—   Ах, как я давно здесь не была! — сказала она и упала в большое мягкое кресло. Мы молча смотрели на нее. Ложь в красивой упаковке. По- другому и не скажешь...

—   Что вы так на меня смотрите? — спросила она, подняв брови. — Смотрите же, ищите то, что хотели... Не представляю, что тут может быть кроме дорогих для меня вещей...

И послала нежный взгляд Алекперу. Тот смот­рел в сторону, скрестив руки на груди. То, что она говорила с нами по-русски, его ничуть не трогало.

—   Ваша мама русская? — спросил я ее, когда молчание затянулось.

—   Один из моих дедушек русский, а мама ук­раинка... Да не все ли равно! Я иногда так тоскую по деревне, где бывала в детстве! Столько лет прошло, вы не представляете... И вообще, меня радует все, что связано с Россией. И потому я так обрадовалась, когда поняла, что вы русские.

—   Кто еще этому обрадовался? — спросил я.

Приоткрыв рот, она растерянно посмотрела

на меня.

—   Чему обрадовался? — не поняла она. — Что вы русские?

—   Да, — сказал я. — Именно так. Кто еще узнал благодаря вам, что мы из России?

—   Никто, — она пожала плечами, — клянусь вам... Алекпер, дорогой, что происходит?

—   Об этом я хотел бы узнать от тебя, доро­гая, — произнес Алекпер, сумрачно поглядев на нее.

—    Вы меня в чем-то подозреваете? — спроси­ла она. — Вы же сами говорили, будто наши раз­говоры здесь прослушивали. И таким образом узнали, когда и где мы встретимся с Алекпером... Я ничего не понимаю. Вы же хотели их найти, эти устройства...

Ее глаза наполнились слезами. Голос дрожал. И чем правдоподобнее это выглядело, тем отвра­тительнее я себя чувствовал.

—   Так ищите, ищите! Что вы так на меня смотрите? — Она встала, сверкая глазами. — Или отвезите меня обратно!

—   Почему бы вам, госпожа Делара, не поис­кать эти устройства самой? — сказал Солонин.

—   Мне? — Она прижала руки к груди. — Я должна их искать?

—  Я вам помогу, — кивнул Солонин. — Одно вы найдете в той вазе из-под цветов... загляните, не стесняйтесь. Только протяните руку.

Она боязливо сунула руку в вазу, лицо ее дрогнуло, и вытащила «жука»...

—   Вот видите? — Она положила его на стол.

—   Другое устройство вы найдете, если протя­нете руку под абажур, — продолжал Витя. — Нет, левее, еще левее...

Она вытащила оттуда точно такого же «жука» и осторожно положила рядом с первым.

—   Боже... сколько же их еще? — вздохнула она. — Но теперь вы убедились?

—   Да, — сказал я. — Безусловно... Странно, что вы не хотите узнать, откуда мистеру Кэрригану известно о том, где они находятся?

—    В самом деле... — прошептала она. — Я ни­чего не понимаю... Вы сами их туда положили?

—   У нас алиби, Делара, — сказал Витя. — Когда похищали Алекпера, я был в Германии. Мистер Косецки в Москве. А вы были здесь.

—   Хотите сказать, что я их поставила? — Она играла свою роль до конца. И надо сказать, дела­ла это мастерски.

—   Зачем? — спросил я. — Эти устройства по­ставили этой ночью, чтобы доказать вашу непри­частность.

—   Не понимаю, чего вы от меня хотите! — простонала она и упала в кресло. Ее лицо пошло, что называется, пятнами.

—   Могу подсказать, где еще их найти, — ска­зал Витя. — Кстати, они не работают. У них, как только что сказал мой друг, иное назначение. Так подсказать, где остальные? В ванной — под вы­ключателем, в спальне — под настольной лам­пой... Будете смотреть?

Она покачала головой. Ее губы мелко дрожа­ли. Она зарыдала, закрыв лицо руками.

—   Они меня запугали... — сказала она. — Я вовсе не думала, что они пойдут на это. Я умолял а их не трогать Алекпера. Но я уже не могла... понимаете, не могла... Они угрожали выкрасть мою дочь... Алекпер ее знает. Я просто запуталась во всем этом!

—  Ты уверен, что «жучки» не подключены? — спросил я Витю. — Нас сейчас никто не слышит?

Он ответил:

—    Еще вчера проверил... Но поглядеть можно, на всякий случай.

—   Сразу надо было смотреть, — проворчал я.

Делара испуганно смотрела на нас, как бы не

понимая, что происходит.

Алекпер по-прежнему молчал и ни на кого не смотрел.

Ждать Витю пришлось недолго.

—   Все отключено, — сказал он, вернувшись.

—    Итак, хотелось бы знать, Делара, кто еще что-то узнал о нас с вашей помощью? — спро­сил я.

Она все еще казалась испуганной.

—    Наверное, я последняя дура... Но клянусь, о вас никто меня не спрашивал. И я ничего не рассказывала. Только об Алекпере спрашивали. Я даже не предполагала, что кто-то этим восполь­зуется. Меня просили кое-что узнать у него... Говорили, будто это на пользу делу для нашей республики. Я ответила, что увижу Алекпера за­втра и обо всем спрошу. Меня просили сказать, когда точно произойдет встреча, поскольку ин­формация была нужна немедленно. Я и сказала: как обычно. Мы встретимся там, где всегда. Кля­нусь своей дочерью, я не предполагала, что они его похитят! И когда это случилось, я спросила их... Они только пожимали плечами. Говорили очеченцах, о какой-то третьей силе. И я поверила, что так оно и есть.

Она умоляюще посмотрела на Алекпера.

—    Кто они, — спросил он по-русски, — и что они хотели от тебя услышать? Ведь я тебе почти ничего не говорил. Мы раз и навсегда договори­лись: о делах — ни слова. Помнишь?

—   Да, дорогой, но все же ты кое-что расска­зывал. Про дележ добычи или раздел продукции, уже не припомню... — Она опустила голову и очень тихо произнесла: — Это все, что я могу вам сказать.

15

Володя шел в общей похоронной процессии, стараясь незаметно разглядеть присутствующих. Народу было много. Большое количество цветов и венков. В это время на этом же кладбище — неподалеку — хоронили Анатолия Чердынцева. Провожающих там было мало, все шедшие за его гробом поглядывали на пышные похороны той, в чьих объятьях его застрелили.

Снег валил с самого утра. От ворот кладбища до вырытой могилы идти было далеко. Гроб Елены Томилиной несли ее муж и Гоша Козлачевский. Они шли впереди. Сзади гроб придер­живали телохранители — Аркадий и Тимур. Они были самые надежные и сильные, все другие, пристраивающиеся с боков, больше старались от­метиться в глазах будущего губернатора, скользи­ли, едва не падая, и быстро менялись.

Гоша был недоволен. Двигался крупными ша­гами, задавая темп, так что за ним еле поспевали, и что-то недовольно выговаривал директору, ша­гавшему с ним рядом.