— Вы собираетесь выставить на продажу это поместье? — не отвечая на вопрос девушки, полюбопытствовал он.
— Нет, я останусь здесь и позабочусь об имении сама.
— Вы? Одна? — Он был явно шокирован.
— Почему бы и нет?
Маккларен рассмеялся.
— Это так забавно? — холодно осведомилась она.
— Только без обид, но вы не похожи на человека, готового остаться в глуши, — сухо заметил он. — Вы знаете хоть что-нибудь о фермерском деле?
— Я научусь.
— И кто же будет вас обучать?
— Я возьму книги из библиотеки…
— Вы серьезно?
— У меня есть рабочие, опытные люди, которым можно доверять. — Эмма начинала терять терпение. Ведь Фрейзер был близок к тому, чтобы сказать примерно то же, что часто говорил ее бывший муж.
— Люди как Брайан? — Сарказм сквозил в каждом слове Маккларена. — Позвольте, я дам вам совет. Не доверяйте ему до тех пор, пока хорошенько не присмотритесь к нему.
— Спасибо, но советы мне не нужны, — отрезала молодая женщина.
— Поступайте, как вам угодно. — Фрейзер пожал плечами. — Но когда досыта наиграетесь, свяжитесь со мной. Я заинтересован в покупке этого места.
— Оно не для продажи.
— Я предложу вам хорошую цену.
— Оно не для продажи, — упорствовала Эмма.
— Как хотите. — Он посмотрел на часы. — Не желаете, чтобы я вернулся и помог уладить проблемы с электричеством?
Эмма чуть не сказала «да». Но не сделала этого.
— Я справлюсь сама, спасибо.
Он кивнул.
— Знаете, вы напоминаете мне вашего дядю Этана, — заметил Фрейзер.
Затем он сел в свой «лендровер» и завел мотор.
— Еще увидимся, — буркнул молодой человек, даже не посмотрев в ее сторону.
Эмма наблюдала, как он уезжает. Что сосед имел в виду, сравнивая ее с дядей? Мужчины — самые невыносимые существа на свете, подумала она с раздражением.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лучи полуденного солнца, рассекая серый туман, осветили поля.
Небольшой автомобильчик Эммы медленно двигался мимо стада шотландских коров. Животные с любопытством наблюдали за нежданной гостьей, проезжающей по узкой дороге.
Впрочем, Эмма не обращала на них никакого внимания. Она думала о вчерашнем телефонном звонке подруги. И зачем только Тори побеспокоила ее! Ведь Эмма была решительно настроена доказать всем, что способна жить в доставшемся по наследству имении и заниматься фермерским делом. Она умеет многое. Вот, например, с удивительной легкостью устранила неполадки с электричеством. Но что сделала потом?.. Подошла к телефону и позвонила Джону.
Тори права. Почему не воспользоваться случаем, если это поможет ей возродить поместье? Не имело значения, что ей придется снова общаться с бывшим мужем. Их чувства друг к другу уже в прошлом.
Однако, услышав голос Джонатана, она вновь испытала мучительную душевную боль. Казалось, она уже не любила его, но и не могла ненавидеть. А голос Джона был таким счастливым… Почему бы нет? Эмма видела фотографии его новой жены в роскошных глянцевых журналах. Джина удивительно красива, и у них с Джоном есть ребенок. Как он мечтал об этом! Эмма решительно отогнала мысли о нем и его семье. Она желала счастья своему бывшему мужу, но ее самолюбие все равно было задето.
Когда Джон сообщил ей по телефону, что вместе с менеджером приедет в Шотландию и лично осмотрит ее поместье, Эмма испугалась. Но отступать слишком поздно. Она должна зарезервировать для гостей две комнаты в местной гостинице. Визитеры прибудут завтра днем.
Эмма Синклэр крепко сжала руль. Молодая женщина находилась в состоянии, не предвещавшем ничего хорошего. Вдруг она увидела другую машину и сбавила скорость. Эмма узнала «лендровер» Фрейзера Маккларена. Видимо, у него возникла проблема, раз авто стоит у обочины с поднятым капотом. Забавно. Улыбка коснулась губ Эммы.
Она остановила свою машину и вылезла из нее.
— Доброе утро, мистер Маккларен, — весело прощебетала Эмма.
Фрейзер высунул голову из-под капота.
— Доброе утро.
Он бросил взгляд на ее стройную фигуру, отметив про себя, что в потертых джинсах и бежевом джемпере молодая женщина смотрится неплохо.
— Вы совсем другая без вашего вечернего платья в сочетании с кроссовками.
Ей удалось скрыть раздражение от его иронии за милой улыбкой. Эмма указала на мотор:
— Проблемы?
— Нет. Просто защищаюсь от яростного шотландского солнца. — Веселый огонек блеснул в его глазах.
Эмма невинно улыбнулась, взглянула на Фрейзера голубыми глазами, а потом, проводя рукой по своим роскошным волосам, спросила:
— Могу я быть полезной?
— Сомневаюсь, — усмехнулся он. — Если только вы не носите в сумочке гаечный ключ.
— Увы. — Эмма сделала вид, что не обращает внимания на его язвительность. Она спокойно наблюдала, как Фрейзер безуспешно пытается починить машину.
А он симпатичный, подумала Эмма. И как же идут ему голубые джинсы и голубой джемпер! А какие могучие плечи у парня! Настоящий атлет!
— Вам не стоит задерживаться. — Он снова взглянул на нее.
— О, я не спешу.
Эмма еще некоторое время наблюдала за его работой, потом предположила:
— Может быть, у вас загрязнен карбюратор?
— Не думаю.
— Вы проверяли?
Он слегка разозлился.
— Послушайте, езжайте в магазин за покупками, или куда вы там собирались, и оставьте меня в покое.
— Как хотите. — Одарив его улыбкой, она все же подошла к мотору. — Я только взгляну, перед тем как исчезнуть.
Фрейзер напрягся, но неожиданно для самого себя залюбовался золотисто-рыжими волосами женщины, затем услышал цветочный аромат ее духов, обратил внимание на ее стройные бедра.
— Мисс Синклэр, вы слишком назойливы, — прорычал он.
— Отлично. — Она отпрянула от карбюратора и нагнулась, чтобы вытереть руки о влажную траву. — Я думаю, теперь все в порядке.
Фрейзер уставился на нее так, как будто внезапно увидел инопланетянина.
— Заводите машину, теперь она поедет. — Эмма улыбнулась. — Конечно, если только вы не продолжите стояние под капотом, таким необычным способом укрываясь от палящего шотландского солнца. — Она не смогла сдержать усмешку.
Фрейзер Маккларен влез в свой «лендровер» и завел двигатель. Тот заработал при первом же повороте ключа зажигания. На лице мужчины появилось выражение удивления. Это снова вызвало у Эммы улыбку, которая не сходила с ее лица, пока она ехала по крутым горным дорогам вниз…
Деревушка Гленмарин находилась на побережье, в нескольких милях от земель, принадлежащих Эмме. Это был не слишком оживленный рыболовный порт в заливе, окруженном величественными скалами. Главная улица, несколько магазинов, дома у гавани. Словом, место, где наверняка все знают друг друга.
Эмма припарковала машину и пересекла дорогу, направляясь к супермаркету. Тут же она оказалась в центре внимания.
Миссис Мюррей, хозяйка магазина, веселая и привлекательная женщина, тепло приветствовала Эмму.
— Как вы устроились, дорогая? — вежливо поинтересовалась она, когда пробивала чек.
— Очень хорошо, спасибо.
— Извините, не позволите дать вам совет? Если у вас возникнут проблемы, вы всегда можете обратиться к вашему соседу Фрейзеру Маккларену. Замечательный человек.
— Да, мы встречались. Кажется, он довольно мил, — ответила Эмма безразлично.
— Мил? — Миссис Мюррей посмотрела на нее, подняв в изумлении брови. — Какая слабая характеристика! Он мужчина в полном смысле этого слова. Фрейзер Маккларен умен, красив, трудолюбив и очень надежен. Не случайно его взяли в штат Службы спасения.
Эмма почувствовала себя так, как будто ей только что сделали выговор.
— Я уверена, что он действительно такой…
— Правда, есть у него один недостаток, — продолжила хозяйка магазина. — Он холостяк. Сколько женщин пытались женить его на себе, но бесполезно.
— Возможно, он еще не встретил ту, единственную и неповторимую.
Эмма направилась к своей машине, чтобы положить продукты. Она довольно улыбалась. Фрейзер — сотрудник Службы спасения, но сегодня она спасла его. Солнце блеснуло на безоблачно-голубом небе, как бы подтверждая столь удивительный факт.
Но через несколько мгновений Эмма думала уже о другом. Нужно поехать в отель и забронировать комнаты для бывшего мужа и его менеджера.
У молодой женщины сразу испортилось настроение, как только она вспомнила об этом. Интуиция подсказывала, что намечающаяся сделка может стать самой большой ошибкой в ее жизни.
Эмма взглянула на старое черно-белое здание, стоявшее у дороги. Единственный отель во всей округе. Она замедлила шаги. Чайка на крыше заметила ее приближение и встрепенулась, издав тревожный резкий звук. А вдруг птица понимает мое состояние? — подумала Эмма…
Внезапно начался ливень. Под холодными струями Эмма пробежала несколько ярдов, отделяющих ее от отеля. Длинные мокрые волосы упали ей на лицо, поэтому она не увидела мужчину, который тоже бежал к ступенькам отеля с противоположной стороны. Перед входом они столкнулись.
— Простите. — Мужчина поддержал ее.
Она подняла голову — Фрейзер Маккларен.
— Снова вы, — пробормотала Эмма, задыхаясь.
Дождевые капли попали ей на ресницы, мешая как следует разглядеть черты лица мужчины.
— Хорошо полил, — произнес он, подталкивая Эмму к двери.
— Ух! Я и не ожидала такого, — сказала она, проводя рукой по волосам. — Думала, сегодня весь день будет солнечно.
— В Гленмарине всегда жди чего-то неожиданного, — усмехнулся он. — Возможно, мне самому следовало бы помнить об этом, когда я случайно встретился с вами сегодня утром.
Она усмехнулась.
— Как машина?
— Спасибо, в прекрасном состоянии. — Он внимательно рассматривал Эмму. Промокший джемпер облегал ее фигуру. — Где вы обучались автоделу?
— У меня два брата, и оба помешаны на этом. — Она старалась не замечать, как Фрейзер смотрит на нее. А может, только кажется, что в его черных глазах появился к ней мужской интерес? — Я решила превзойти братьев и прошла несколько лет назад в колледже курс по обслуживанию автомашин.