– Гоняется или нет, она ее не получит.
– Получит, если мы снова не поменяем прошлое…
– Нет, Ди. Не получит – я тебе обещаю. Но однозначно получит за все, что натворила, ибо тот, кто с мечом к нам приходит…
«…тот от меча и погибнет», – не договорив вслух, улыбнулся Начальник, поднялся с плетеного стула, потянулся и качнул головой на темные стекла гостиной.
– Пойдем, любовь моя. Я немного устал. И мне бы не помешал массаж, а тебе парочка ласковых поцелуев.
И в глазах его я прочитала свою же фразу «Война – войной, а обед…»
Протянутую руку я приняла с улыбкой.
Глава 7
(Ludovico Einaudi – Primavera)
Я никогда не думала, что библиотека может быть такой – старинной, великолепной, поражающей взгляд всем, каждой деталью. Потертым диковинным паркетом, витыми, поддерживающими балконы второго этажа колоннами, изумительными фресками на сводчатом потолке. Из высоких стрельчатых окон, высвечивая абрис стоящей по центру высокой скульптуры, лился в зал золотой солнечный свет.
Ирландия. Утро.
«Со Стивом тебе будет проще всего, хотя бы потому, что он – твой земляк».
Стивен Лагерфельд – урожденный Стив Кована, житель Дублина, – оказывается, давно отвоевал свое. Проработал три года полевым врачом, а после, когда война отгремела и пошла, как гроза, стороной, переместился работать в библиотеку. Приходил сюда каждое утро, усаживался в античное, обтянутое красным бархатом кресло, складывал локти на лакированный и не менее античный стол с витыми ножками и принимался за чтение.
«– Он читает, потому что не может не читать. Он ищет.
– Ищет что?
– Какое-то свое понимание мироустройства. Чувствует, что многое для него, как и для жителей вашего мира, остается за кадром, хочет хоть немного ближе подобраться к разгадке тайны. Читает книги по медицине, философии, астрономии, магии.
– Магии? Почему магии?
– Потому что уже сейчас понимает, что болезнь любого человека – штука странная. И что она, порой, не зависит ни от инфекции, ни от условий среды, ни от вообще чего-либо, что поддается логике. И он прав. Просто он хочет найти подтверждение тому, что прав».
Стив носил длинные волосы по плечи. Во время чтения придерживал их пятерней, чтобы не спадали и не мешали видеть страницы – неторопливо листал пухлый томик.
А томиков, томов и «томищев» здесь было миллиона два – так мне казалось. Все примерно одинакового светло- или темно-коричневого оттенка. Они стояли на многочисленных полках первого и второго этажей. К самым недоступным – верхним – вели длинные деревянные лестницы, и мне нехотя вспомнился фильм про Гарри Поттера.
Стив. Наш Лагерфельд.
Почему впоследствии он выбрал именно эту фамилию? Загадка. Аарон сменил имя, Стив фамилию…
Он пока меня не видел – был всецело занят чтением.
Ирландец. Поразительно. Хотя, глядя на его странного цвета глаза и рыжую щетину, можно было предположить подобное. Что он живет в небольшом домишке где-нибудь на окраине, пьет эль по вечерам с друзьями в баре, а после выходит на серую и сырую, вымощенную булыжником набережную, чтобы подумать, посмотреть на холодные и неласковые воды залива.
«– Просто оставь на столе это.
– Книгу? О чем она?
– Это основы Нейрографии. Вчера я специально заказал ее в нашей лаборатории – она выглядит старинной, но сделана здесь, в Реакторе. Ей он заинтересуется больше, чем чем-либо еще и потому встречу с „незнакомкой“ пропустит. Даже делать более ничего не придется. Потом, при Переходе, он заберет ее с собой, так что насчет следов беспокоиться не нужно. Собственно, она даже ускорит процесс его согласия…»
Я шла к столу от одной из высоких стен, а сердце, хотя моя задача была простой, беспокойно подпрыгивало. Тишина, тихий звук собственных подошв по паркету. С утра в библиотеке, кроме нас двоих, не было ни души.
Вблизи различия оказались заметнее – местный Стив выглядел чуть моложе и более поджарым. И гораздо более хмурым, напряженным, что ли. Приблизившись к столу почти вплотную, я негромко кашлянула.
– Простите, – произнесла на английском (здесь мне не требовался браслет), – я нашла ее на полу. Не знаю, куда поставить.
– Оставьте у меня на столе, я уберу.
Взгляд глаз цвета виски скользнул по незнакомому томику, задержался на названии, затем скользнул мне на лицо.
Чтобы не провоцировать ненужных вопросов из-за своей одежды, акцента или чего бы то ни было, я кивнула.
– Спасибо.
А после поспешила на выход.
Моя миссия в Дублине завершена: сегодня в нашей коллекции «солдатиков» отряда специального назначения прибавится спящий до нужной поры доктор.
– Как все прошло?
– Идеально. Он вернулся?
– Да. Спит.
– Кто следующий, Дрейк?
Начальник задумчиво постучал подушечками пальцев по поверхности стола.
– Эльконто, – пауза. – Правда…
И тишина.
– Что «правда»?
– Правда, тебе придется взять с собой бутылку алкоголя. Желательно местного, но об этом я позабочусь – дай мне пару часов.
– А зачем мне алкоголь?
– Затем. Что у нашего будущего снайпера пока вдребезги разбито сердце.
Дрейк не рассказал мне ничего о мире Эльконто – отделался крайне простым описанием: «Тебя ждет тихий рыбацкий городок, в котором, кроме редкого прибытия торговых кораблей в порт, ничего не случается. Дэйну, которого ты найдешь на пирсе, просто отдай бутылку – она сделает свое дело. Встречу он проспит».
А меня, как ни странно, интересовало все: что это за мир, чем он живет? Как называется маленький и тихий городок нашего будущего снайпера? А еще – кто разбил Дэйну сердце?
В целях конспирации Начальник заставил меня облачиться в длинный серый плащ с капюшоном, сказал, что такие носят добропорядочные крестьянки. Спрашивать о том, какие плащи носят «не добропорядочные крестьянки», я не стала – Дрейк опять торопился отбыть в кабинет и погрузиться в процесс «отслеживания следов Карны». И погрузился.
А я теперь стояла возле старых деревянных бочек, сваленных в кучу, и смотрела на одинокую фигуру сидящего у воды человека.
Дэйн. Наш любимый Дэйн. Уже такой же высокий и плечистый – бугай-здоровяк, – но без косички. Ежик на его голове был отросшим и вихрастым, спину и руки покрывала простого кроя рубаха. Широкие штаны закатаны до колен, чтобы не промокли, – ступни Эльконто опустил в воду.
Поздний вечер. Часов одиннадцать – половина двенадцатого. На небе переливались звезды, но привычной взгляду Луны нигде видно не было – вероятно, она вообще здесь никогда не всходила.
Пахло рыбой, подгнившими досками и чем-то застарелым – не то мочой, не то пролитым спиртным. А, может, и тем и другим сразу. Привязанные к столбикам, как коровы в стойле, покачивались у подмостков прижавшиеся друг к другу лодки.
Эльконто пил.
Дрейк даже не сказал, так ли его в этом мире зовут – чертов любимый торопыга.
«Оставь в пределах его видимости бутылку и уходи», – задача проще некуда.
Казалось бы. Казалось.
Но отчего-то я не спешила. Быть может, потому что такая знакомая мне фигура в этот момент источала невероятной силы печаль.
«А что случится, если я с ним поговорю? Ведь ничего. Если разговор пойдет не так, прыгну назад, затем повторю дубль два – не впервой».
Поговорить со снайпером мне почему-то хотелось. Может, потому что мы всегда с ним разговаривали по душам – и не важно, что мир другой, что незнакомая деревня, что иное время.
И я на свой страх и риск двинулась ближе.
Скрипя досками и морщась от пропитавшего весь местный колорит аромата рыбы и птичьего помета, я подошла к Дэйну, намеренно выдавая свое присутствие шумом ткани, присела сбоку. Ноги в воду опускать не стала – согнула в коленях, подтянула к себе. Предварительно открытую бутылку поставила между нами. Спросила тихо:
– Пьешь? – и, не дожидаясь ответа, добавила: – Выпьем вместе?
Эльконто молчал. На меня он даже не посмотрел, не обернулся, но мне хватило света, чтобы рассмотреть его, словно высеченный из гранита, профиль. И кое-что еще. От этого «кое-чего» мое сердце сжалось так сильно, как, наверное, никогда до того.
Дэйн плакал.
Не как сопляк, размазывая сопли по лицу, но скупо, по-мужски. Просто позволял слезам катиться по небритым, частично измазанным грязью щекам и капать с подбородка. Он весь источал боль – был в этот момент единым комком боли, – и ни за что и никогда не пошел бы кому-то жаловаться на это. Монолитный Дэйн. Полностью разбитый изнутри.
– Ты чего? – спросила я тихо. Спросила, будто и не существовало между нами временного провала, будто и не изменялось прошлое. Почти та же кухня, тот же особняк. Только вокруг не стены уютного дома, а плеск воды и деревянный скрежет бортов лодок друг о друга.
– Пей, слышишь? Станет легче.
Он молчал. И в молчании его слышалось: «Не станет».
– Станет, я знаю, – добавила я едва слышно. – Я знаю.
А он вдруг приложил к глазам ладонь. Впервые швыркнул носом, устыдился. Отвернулся от меня совсем, долго молчал. Я думала – не заговорит. Думала, посижу, а через минутку пойду, потому что нет для человека в момент печали правильных слов. Их сложно найти. Но я хотела попытаться.
Но он вдруг, так и глядя на воду в другую сторону, вдруг произнес:
– Она ушла. Уехала с торговцем в столицу – за шелками, украшениями, богатством. Уехала.
– Так ей и надо, – мстительно отозвалась я, но меня будто не слышали.
– Я бедный. У меня нет ничего, кроме хижины, коллы, да снастей.
«Колла – лодка?» Браслет иногда давал сбой.
– …Но ведь я мог бы обучиться на кузнеца – ковать за деньги. Я заработал бы. Почему все всегда упирается в деньги, скажи мне?
Он не знал меня – для него я была странницей, – просто жаждал что-то для себя понять.
– Не всегда.
– Неужели не ценно то, что у меня внутри?