— Ловко придумано…
— А ты вообразил, что я не догадаюсь позаботиться заранее о мерах безопасности?
— Очень, очень умно.
Его глаза загорелись желтым.
— Ничего не выйдет, мой дорогой барон. Символы — моя сила. Тебе не взломать щита. Ты ничего мне не сделаешь.
Мстигер опять посмотрел на ковер. Знаки, вплетенные по кругу в ткань ковра, пульсировали голубым сиянием. Барону стало трудно дышать, постепенно нарастала боль, из носа потекла кровь.
— Китайна… — Он всеми силами старался говорить ровным голосом. — Напрасно ты это делаешь.
— Кто твои союзники? — спросила она. — Кто приказал тебя освободить? Кто стоит за всей этой историей?
Барон засмеялся злым, лающим смехом, который тут же оборвала боль.
— Ты выбрала… не ту сторону, женщина. Жаль, что я не могу… позволить тебе дожить до того, как ты пожалеешь об этом…
Боль скрутила его, барон повалился на пол.
— Мне некогда… заставить тебя… молить о пощаде. — Сияние пульсировало все яростнее. — Я бы добился, ты бы визжала…
— Прекрасно, — сказала Китайна, направляясь к телефону. — Вероятно, лучше пригласить сюда профессионалов.
— Китайна… — задыхаясь, вымолвил Мстигер.
Она обернулась.
— Да, милый барон?
— Ты же… на самом деле не думала… что все получится так легко?
Не успела она ответить, ковер начал расползаться, в дыру просунулась рука и утащила барона Мстигера вниз. Пол над ним сомкнулся.
Знаки на ковре ярко засияли в последний раз и погасли.
Валькирия оцепенело таращила глаза. Китайна схватилась за телефон…
И тут из стены вышли двое — барон Мстигер и еще один человек. У него были белокурые волосы, коричневый костюм с белой сорочкой, темные очки и старые, потертые ковбойские сапоги.
Мстигер утер с лица кровь.
— Как это было грубо, — заметил он.
Его глаза вспыхнули. Китайна закричала, покачнулась, и спутник барона подхватил ее.
— Смотри, чтобы она ни до чего не дотрагивалась, — предупредил барон. — У нее тут повсюду знаки. Одни из них невидимы, а другие вытравлены прямо на теле. Не давай ей ни к чему прикасаться.
Человек в темных очках перехватил запястья Китайны и завел ей руки за спину.
Мстигер вынул из кармана носовой платок, аккуратно стер оставшуюся на лице кровь.
— Я ожидал от тебя большего, Китайна. Когда ты покинула нас, ушла из группы, я думал, что ты вернешься. Нельзя делать то, что ты делала, а потом взять и уйти. Я не верил, что это возможно.
Китайна смотрела прямо на него, стараясь не обращать внимания на боль в заломленных за спину руках.
— У меня появились другие интересы. Ты тоже мог бы найти себе занятие. Марки собирать, например.
Человек в темных очках дернул ее за руки. Китайна задохнулась.
Мстигер убрал платок в карман.
— Я мог бы сделать тебе поблажку. Я все еще способен на милосердие, хоть моим богам оно неведомо. Та девчонка, Валькирия Карамболь. Скажи, где она, и я сохраню тебе жизнь.
— Почему? — спросила Китайна сквозь стиснутые зубы. — Что в ней такого особенного?
— Моя доброта подчиняется жесткому графику. Скажи, где ее найти, или я буду пытать тебя, пока ты не начнешь умолять, чтобы я позволил тебе ответить.
— Хорошо, — проговорила Китайна. — Она здесь.
Китайна мотнула головой в сторону спальни.
Валькирия похолодела, Мстигер только грустно покачал головой.
— Как мне не нравится твоя новая привычка шутить.
— Разве тебе не смешно?
— Не вижу в этом смысла.
— Я слишком долго общалась со Скелетжером Ловкачом. Ты ведь помнишь его, не правда ли, барон? Не забыл, как он тебя арестовал?
— Я помню, как чуть было его не убил.
— Чуть-чуть не считается. — Китайна сумела засмеяться по-настоящему. — Знаешь, он скоро явится за тобой. Надеюсь, я это увижу.
Человек в темных очках снова дернул ее, и Китайна болезненно вскрикнула.
— Скажи мне, где девчонка, — повторил барон, — иначе я прикажу сломать тебе руки.
— Я здесь, — сказала за его спиной Валькирия, выходя из спальни.
Двое мужчин разом обернулись. Девочка щелкнула пальцами, и на ее ладони заплясал огонь.
Глава 11САНГВИН ДРЯЗГ
Первый файербол пролетел мимо человека в темных очках, хотя тот все равно непроизвольно дернулся в сторону. Зато второй шел точно в цель и попал бы в барона Мстигера, если бы он не успел отскочить в самый последний момент. Быстрый, гад! Может, даже расторопнее Скелетжера.
— Карамболь! — прорычал барон.
— Беги! — крикнула Китайна.
Валькирия побежала.
Уже в коридоре она оглянулась — как раз вовремя, чтобы увидеть, как на рванувшегося в погоню барона Мстигера свалился книжный шкаф.
Валькирия добралась до лестницы, кинулась вниз, что-то ухватило ее за лодыжку, девочка чуть не упала. Она вырвалась, помчалась дальше и, оглянувшись на бегу, краем глаза увидела руку, исчезающую в ступеньке.
Третий этаж. Вниз, вниз. Стена на площадке начала крошиться и трескаться, из нее высунулся человек в темных очках. Валькирия ухватилась за перила и прыгнула, вложив в удар энергию разбега. Подошва ее ботинка влепилась в грудь незнакомца, он ударился о стену и отлетел в сторону.
Валькирия понеслась дальше, миновала второй этаж, чуть не перекувырнулась по дороге. Человек в темных очках наступал ей на пятки. Валькирия перемахнула через последние ступеньки и выбежала на улицу.
На улице ехали машины, шли люди. Слишком много ни в чем не повинных прохожих, не готовых оказаться участниками битвы. Валькирия нырнула в переулок — такой узкий, что туда не заглядывало солнце. Он вывел на другую, более тихую улочку.
Человек в черных очках не отставал, наоборот — он был уже на расстоянии вытянутой руки, вот-вот схватит…
Валькирия бросилась плашмя на землю, преследователь споткнулся о нее и рухнул, уронив свои темные очки. Проехавшись на животе, он остановился, растопырив руки и ноги, приподнял голову, и Валькирия увидела две черные дырки на месте глаз.
Она вскочила и помчалась назад. Оглянувшись на бегу, заметила, что незнакомец погружается в землю, словно опускается в невидимом лифте. Когда до выхода из переулка оставалось ровно пять шагов, асфальт перед Валькирией треснул, и из пролома вырвался незнакомец. Валькирия шарахнулась назад, протирая глаза.
— Не понимаю, из-за чего сыр-бор, — заметил преследователь. Он явно был американцем и говорил с тягучим техасским акцентом. — Ты всего-навсего девчонка.
Валькирия щелкнула пальцами, но он ударил ее по руке прежде, чем появилось пламя, потом схватил и развернул ее спиной к себе. Что-то холодное и острое коснулось горла Валькирии.
— Больше так не делай, — предупредил незнакомец.
Он держал опасную бритву с деревянной ручкой. Когда в глазах у Валькирии немного прояснилось, она разглядела вырезанные на оружии инициалы: С.Д.
Валькирия подняла взгляд — чуть дальше у обочины стоял мотоцикл. Черный мотоцикл Таниты.
В переулок вошла старушка с морщинистым лицом и скверными зубами. Посмотрела на Валькирию, на человека с дырами вместо глаз, повернулась и мелкими шажками засеменила прочь.
Незнакомец покачал головой.
— Вот она, вечная проблема с обычными людьми. Они видят что-то неожиданное, пугаются и убегают. Ты, конечно, понимаешь, что это значит? Тебе никто не поможет. Ты совершенно одна.
В этот миг раздался голос Таниты:
— Ну-ка, что это у нас тут?
Незнакомец завертел головой, но ничего не увидел.
Снова голос Таниты:
— Наверх посмотри, гений.
Он задрал голову и увидел, что Танита спускается к ним, шагая по стене дома. У Валькирии камень упал с души, она чуть было не засмеялась. Незнакомец попятился, таща за собой девочку.
— Ты кто, черт возьми? — спросил он.
— Сначала ты. — Танита перешла со стены на тротуар, не сбившись с шага.
Незнакомец хмыкнул:
— Хорошо. Меня зовут Сангвин Дрязг, моя специальность — всевозможные разновидности мучительной смерти и жестокие нестандартные истязания.
— Ты киллер?
— Не просто киллер, дорогуша. Я — убийца экстра-класса. Также подрабатываю наемником. Мои услуги стоят очень, очень дорого, зато качество высокое. А ты кто?
— Смерть твоя, — ответила Танита.
Сангвин расхохотался.
— Ага, понятно! Я-то все гадал, как она будет выглядеть. Даже вообразить не мог, что окажется такой милашкой.
— Отпусти девочку, — приказала Танита.
— Это я могу, — отозвался Сангвин. — По крайней мере, временно.
Валькирия почувствовала, что хватка на ее шее слабеет, вырвалась и стремительно обернулась, отступая к стене, чтобы видеть противника. Его можно было бы назвать красивым, если бы не жуткие черные дыры вместо глаз.
— Ты далеко-то не уходи. — Он сверкнул зубами в улыбке, затем повернулся к Таните, держа бритву на изготовку. — Итак, ты, кажется, угрожала мне?
— Вот именно, — подтвердила Танита, выхватывая из-под плаща меч.
Лицо Сангвина вытянулось.
— Ну что это! Сравни по размеру твой клинок и мой. Так нечестно!
— А лезвие против безоружной девчонки — честно?
Она наступала, Сангвин пятился и медлил с ответом.
— По-моему, да, — сказал он наконец. — Хотя должен признать, соотношение сил было не совсем равным. Что поделать, все мы задним умом крепки.
Танита сбросила плащ. Под кожей рук гладко перекатывались мускулы. Она выхватила меч из ножен и двинулась на Сангвина.
— Интересно, ты и после смерти будешь болтать?
Он пожал плечами:
— А ты станешь слушать?
Танита засмеялась. Сангвин пригнулся, меч просвистел у него над головой. Легкое движение запястья — и клинок чиркнул по воздуху, однако Сангвин отскочил назад.
— Вот это весело! Двое взрослых людей, и такое старомодное знакомство. Романтика!
— Ты не в моем вкусе.
— Ты сама не знаешь, кто в твоем вкусе, дорогуша.
— Точно не ты. Мистер Дрязг, у меня припасены для вас именные наручники. Сдавайтесь немедленно!