Игра с судьбой — страница 28 из 62

Глаза Джексона потускнели.

– Ты уверена?

– Да.

– Тогда мне жаль.

– Жаль?

– У меня шестнадцать игроков, которых я должен защитить. От Винсента и от тебя в том числе, если понадобится. Либо ты идешь со мной в Сент-Беррингтон, либо мне придется убрать тебя с дороги.

– Ты сейчас пытаешься шантажировать меня? – спросила я с непроницаемым выражением лица, хотя мое сердце панически колотилось.

– Нет, я принимаю решение, – сказал Джексон, и я испуганно вздрогнула, когда в подлеске рядом с нами раздался треск, а затем кто-то появился.

Высокий широкоплечий парень с угловатым подбородком и бирюзовыми волосами внезапно возник рядом и уставился на меня.

– Ты… – еле слышно выдавила я.

Бастион выглядел довольно угрожающе, когда находился не на вечеринке. Он бросил на Джексона вопросительный взгляд.

– Ты уверен, что она Раб? – спросил он, задумчиво почесывая подбородок. – Может быть, вся эта история про него просто миф.

– Это не так, – сухо ответил Джексон.

– А ты уверен, что Хок знал о ней? – пробурчал Бастион. – Все это время?

На его подбородке дрогнул мускул.

– Абсолютно.

– Ты спросил ее? – Бастион посмотрел на меня. – Ты перейдешь к нам?

– Нет, спасибо.

– Уверена? Мы могли бы защитить тебя.

– Она считает, что для защиты ей никто не нужен, – бросил Джексон.

– Неужели Винсент заморочил ей голову? – почти грустно спросил Бастион.

– Похоже на то.

Бастион вздохнул, и в тот же миг что-то случилось с его глазами: зрачки расширились, и яркий коричневый свет изнутри начал становиться золотым. Я сразу поняла, кто передо мной. Оборотень. Бастион был черной Ладьей.

– Я не позволю себя запугать. Не хочу иметь с вами ничего общего. Я возвращаюсь назад, – произнесла я, отступая еще немного.

Джексон оставался неподвижным, но челюсти его жестко сжались.

– Прости, Элис, но в этой игре ты неизвестная переменная, и я не могу этого допустить.

Он повернулся к Бастиону и кивнул в мою сторону.

– Сделай это быстро и безболезненно.

Тот недовольно поморщился, но кивнул и опустился передо мной на корточки. Все внутри меня кричало о бегстве, и все же я не могла отвести глаз от Бастиона, который начал дрожать, будто ему было холодно. Его лицо исказилось, золотистые глаза остановились на мне, и в следующее мгновение из-под его кожи полез черный мех.

Несмотря на то, что я уже видела нечто подобное сегодня, я не могла сдержать громкого крика. Кости затрещали, и передо мной появился зубастый волк. Он уставился на меня и зарычал. С морды закапала слюна.

– Фас, Бастион, – приказал Джексон, и волк кинулся на меня в огромном прыжке.

У меня не было времени ни думать, ни даже вздохнуть. Только реагировать. Я поспешно отпрыгнула назад, так что когти меня не достали. Волк рыкнул и мгновенно бросился опять. Схватив горсть земли, я бросила ее ему в лицо. Он заскулил, и убегая, я услышала, как ругается Джексон.

Я неслась по лесу, почти не разбирая дороги, а ветки хлестали меня по лицу, рвали волосы и одежду. Мне удалось увернуться от дерева, внезапно появившегося передо мной. Я быстро свернула, оказавшись далеко в стороне от тропинки. Рычание волка преследовало меня и сопровождалось шаркающим звуком, который издавали когти, во время бега яростно царапавшие землю. Бастион был так близко от меня, что наше с ним лихорадочное дыхание почти смешалось.

Я напрягла ноги и перепрыгнула через упавший ствол дерева. Волк неустанно следовал за мной. Шум от его массивного тела слышался сзади, совсем близко.

В панике я бросила взгляд через плечо и увидела, как волк готовится к прыжку. Я вскрикнула, зацепилась ногой за какой-то корень и ударилась о землю так сильно, что перехватило дыхание.

Еле дыша, я шевелилась на земле, чувствуя уколы иголок и острых веток. В следующее мгновение меня прижали две тяжелые лапы, и я почувствовала горячее дыхание. Блеснули зубы.

В панике я подняла глаза и увидела в его золотых глазах свое отражение. Волк уставился назад, и в его взгляде мне почудилось какое-то колебание. Он открыл пасть, по оскаленной морде побежала слюна, и раздался звериный рык.

В следующее мгновение массивное тело дернулось. От его вопля боли у меня чуть не разорвались барабанные перепонки. Вес волчьего тела перестал давить на мою грудную клетку, и краем глаза я увидела, что на его голову обрушилось что-то маленькое и белое.

Кашляя, я обернулась и разглядела, как Карс полоснул по морде волка когтями и с такой силой укусил его за ухо, что Бастион снова взвыл от боли. Волк повалился в грязь и корчился, в то время как шипящий Карс кусал и царапал его.

Задыхаясь, я попыталась подняться, но едва встала на дрожащие ноги, как моя левая щиколотка подвернулась, и я снова тяжело приземлилась в грязь. Я вскрикнула, когда меня вдруг схватили две руки.

– Элис, это я!

Мой взгляд устремился вверх и встретился с парой светло-голубых глаз, а затем Винсент крепко прижал меня к своей теплой груди.

– Не бойся, я здесь, все будет хорошо, – пробормотал он, и только сейчас я почувствовала, что дрожу всем телом.

– Винсент, там…

– Хватит. Прекрати возиться с кошкой, Бастион, это позорище, – низкий голос с каджунским акцентом прервал мое бормотание.

Я вздрогнула и так крепко вцепилась пальцами в светлую школьную форму Винсента, что костяшки пальцев побелели. Винсент остался невозмутим, только его плечи незаметно напряглись, когда Джексон появился из тени перед нами.

– Чертова скотина, – рычал голос то ли человека, то ли зверя, и я ошеломленно смотрела, как волк опять превращается в Бастиона.

Кот злобно зашипел на него. Бастион шагнул к нему, и Карс метнулся к нам, прижимаясь к ногам Винсента.

– Храбрый мальчик, – пробормотал тот и погладил кота по выгнутой спине, прежде чем Карс плавно выпрямился и потерся о мои ноги.

– Что значит этот выпад, Джек? – спросил Винсент, презрительно скривив уголки рта. – Еще не полночь, не ваш ход. Почему ты преследуешь Элис, как проклятого кролика?

Джексон скрестил руки на груди и презрительно фыркнул.

– Ради удовольствия? Чтобы преподать ей урок? Чтобы посмотреть, на что она способна? Как знать…

Меня попеременно бросило в жар и холод, в то время как мой разум восставал против услышанного. Как я могла быть такой глупой! Ведь сейчас ход Честерфилда. Джексон и Бастион просто издеваются надо мной. Пугают меня. На меня накатила огромная волна негодования.

– Не ожидал, что ты поведешь себя так по-детски, Блэк Джек, – пренебрежительно хмыкнул Винсент.

Выражение лица Джексона оставалось совершенно невозмутимым, он достал из куртки пачку сигарет и закурил.

– Это было короткое замыкание, – признал он, выпустив дым. – Но Элис, будучи Рабом, абсолютно непредсказуема. Так что подумайте, хотите ли вы позволить ей играть. Милосерднее было бы убрать ее с поля, прежде чем она будет втянута в этот ад…

– Перестаньте говорить обо мне так, будто меня здесь нет, – резко прервала я Джексона.

Два Короля ошеломленно посмотрели на меня. Словно они действительно вдруг забыли, что я все еще тут.

Благодаря вспыхнувшему гневу, в моих дрожащих мышцах прибавилось жизненной силы, потому мне даже удалось оторваться от Винсента и сказать это. Я мрачно уставилась на Джексона, и во мне закипело чувство, горячее и пылающее, чувство такой бездонной черноты, что я впервые в жизни поняла, что собой представляет настоящая ненависть.

– Если ты действительно хотел убедить меня перейти на сторону черных, после этих действий ты потерял последний шанс. Я никогда по доброй воле не перейду в Сент-Беррингтон.

– Хм… – пробормотал Джексон и повернул голову так, что на шее выступили сухожилия. – По крайней мере, ты смелая, Элис Солт. Надеюсь, в конце концов, именно это спасет тебя. Пойдем, Бастион, мы закончили на сегодня.

Он затушил сигарету и отвернулся от нас.

– Но мы же не можем просто… – растерянно возразил Бастион.

– Быстро! – резко прервал его Джексон.

Бастион что-то пробурчал и бросил на нас последний взгляд, прежде чем последовать за Королем. Они неразрывно слились с сумерками, я даже не могла расслышать их шагов.

В следующее мгновение раздался рев мотоцикла. Вспыхнул яркий свет фар, а затем через заросли мимо нас будто промчался призрак. Рядом с ним скакал косматый волк.

Когда они исчезли из нашего поля зрения, мои колени снова подогнулись, и я зажмурилась.

– Элис! – Винсент поймал меня и начал покачивать в объятиях. – Элис, с тобой все хорошо?

– Все, – выдавила я, не обращая внимания на Винсента.

– Элис, я так тебе сочувствую, пожалуйста, не отступай.

– Отступить? – Фыркнув, я посмотрела на Винсента, схватила его за куртку и притянула к себе. – Я ничего не знаю об этой игре, – серьезно сказала я, – но хочу научиться. Обучи меня, научи всему, что мне нужно знать. – Я снова уставилась в глубину леса. – Джексон Беррингтон допустил ошибку. Теперь это личное.


Обзор персонажей игры

ВСЕГО 32 ФИГУРЫ


16 ЧЕРНЫХ

1 Король – 1 Королева – 2 Слона – 2 Ладьи – 2 Коня – 8 Пешек


16 БЕЛЫХ

1 Король – 1 Королева – 2 Слона – 2 Ладьи – 2 Коня – 8 Пешек


33-я фигура – Раб – возможно, но не доказано.

(Из Руководства игрока, стр. 4)

Глава 15

– Не могу поверить, что ты осталась жива.

– Спасибо, Карс.

– Ты жива только благодаря моему подвигу.

– Спасибо, Карс.

– Если бы я не привел этого идиота Винсента, ты была бы сейчас просто каменной глыбой.

– На самом деле нет, потому что…

– Знаешь, что мне нужно было сделать, чтобы он последовал за мной?

– Нужно ли мне это знать?

– Мне пришлось надуть ему на ногу! Будто я неразумное животное.

– Но ты и есть животное, Карс, – напомнила я ему.

Слово