– Ну прямо как девочки с игрушечными пони, – заметила Чендлер.
Вещицы были не самыми дорогими и совершенно не обязательными для успешного выстрела, за исключением прицела, но Боб предположил, что у большинства стрелков уже есть своя оптика, и если винтовку для Джубы украли, то в полной комплектации. Крупных покупок для «Экьюрэси интернэшнл.338 Лапуа магнум» в реестрах не было. Брали только мелочовку: то одно, то другое.
– Что подсказывает интуиция? – спросил Свэггер.
– Это вы у нас гений, хоть и деревенщина. А я – зубрилка-отличница, отсидевшая за партой от звонка до звонка. Креативная, как сосновый брусок.
– Давайте-ка отфильтруем результаты по запросу «Матрицы „Уилсон“.338 Лапуа магнум».
– А это еще что такое?
– При изготовлении высокоточного патрона все упирается в качество обработки матриц для переснаряжения. Самые лучшие матрицы выпускает фирма «Уилсон», это общеизвестный факт: все углы идеальные, с точностью до сотых долей дюйма. Короче говоря, предел мечтаний. К тому же для них не нужен здоровенный стационарный пресс, достаточно дорнового, а эту штуковину можно брать с собой на стрельбище. Для промышленных масштабов дорновые прессы не годятся, но для пристрелки – самое то. Очень точные, надежные, нигде ничто не болтается, все детальки одна к одной, как в двигателе «мерседеса». Я видел такой в мастерской у Джубы – ярко-желтый, совсем небольшой. Рассмотрел бы получше, да тот араб спалил все к чертовой матери.
Чендлер набрала запрос и нажала на кнопку ввода. Несколько секунд компьютер сканировал данные, фильтровал, сортировал и наконец предъявил публике результаты поиска. За последние пять месяцев в трех магазинах купили девять наборов матриц фирмы «Уилсон» – бушинговых и посадочных – для патрона «.338 Лапуа магнум», плюс специфические бушинги: три – на.366, два – на.367 и еще один – на.368. Отсюда девять имен, которые Чендлер с Бобом проверили по нескольким полям таблицы: членству в Североамериканской ассоциации стрелков на дальние дистанции (эта организация курировала почти все такие соревнования) и участию в программе специализированных школ, появившихся по всему западу, когда винтовочная лихорадка вышла на новый уровень и бывшие бойцы спецназа принялись обучать любителей винтовок всяким хитростям. Восемь из девяти имен значились то в одной, то в другой колонке, а девятым оказался богатый коллекционер винтовок из Южной Каролины, по совместительству – член совета директоров Национальной стрелковой ассоциации.
– Жаль, что это не он, – сказал Боб с легким огорчением в голосе. – Газетчики с ума бы посходили.
– А почему не он?
– Я однажды с ним встречался. Он не последний человек в Ассоциации, и к тому же богач. Владеет сетью автосалонов «Субару». Миллионер вроде него вряд ли встанет на тропу джихада.
– Согласна, – сказала Чендлер.
Прошло восемнадцать часов, но они так ничего и не нашли.
– Сколько времени у нас осталось?
– Шесть часов.
– Может, мы не туда смотрим?
– Или здесь попросту некуда смотреть. Мы исключили одно из возможных направлений, а это уже кое-что.
– Ну, наверное. – Боб зевнул и посмотрел на часы. – Прервемся?
– Давайте.
Они прошли через пост охраны и вернулись на свой этаж. Была глубокая ночь, и в контртеррористическом отделе почти никого не осталось, если не считать каморки оперативного подразделения, где круглосуточно горел свет. Боб и Чендлер направились прямиком в комнату отдыха. Им хотелось лишь одного: сесть на диван и забыть о документах с надписью «Экьюрэси интернэшнл». Хотя бы на несколько минут.
– Мистер Гольд! – воскликнул Боб. Тучный израильтянин сидел за столом и листал бумаги.
– Да, здравствуйте.
– А вы почему не ушли?
– Решил, что вы не откажетесь от помощи.
– Это уж точно.
– Что, не повезло?
Чендлер ввела его в курс дела, ловко изменив хронологию, чтобы создать хоть какую-то видимость порядка.
– По-моему, вы очень тщательно подошли к вопросу, – хмыкнул Гольд.
– Я надеялся на бушинговые матрицы, – добавил Боб, – ведь без них человеку, работающему с «Лапуа магнум», не обойтись. Но не тут-то было. Все покупатели – приличные люди.
– Да, понимаю, – кивнул Гольд.
– Что посоветуете? – спросила Чендлер. – Разрешение еще в силе, но время скоро выйдет.
– С практической точки зрения – ничего. Но один вариант все же имеется.
– Так?
– Допускаю, что подсознательно вы уже нашли зацепку. Осталось лишь обратить на нее внимание. Но ваш разум сосредоточен на бессмысленных мелочах.
– По-моему, вы предлагаете выпить, – сказал Боб. – Вот только если я выпью, то через три недели очнусь на родео где-нибудь в Калгари. Женатым на ковбойше с четырьмя ребятишками.
Он часто так шутил. Обычно кто-нибудь улыбался, но не в этот день.
Чендлер откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, словно желала расслабиться.
– Ничего не вижу. Вспоминаю один очень долгий уик-энд, когда свояки пытались тайком ущипнуть меня за задницу.
– Среди них были джихадисты со снайперскими винтовками? – спросил Свэггер.
– Нет. Одни врачи, адвокаты, да еще риелтор, мечтавший уйти в поэзию. Этот был хуже всех. Поэты, они такие.
Все вежливо посмеялись.
– Ну ладно, – сказала наконец Чендлер. – Перед глазами стоят три цифры: восьмерка, семерка и единица.
– Цифры? Выходит, у вас репродуктивное, а не творческое воображение, – объяснил Гольд.
– У меня вообще нет воображения. Просто мне хорошо дается математика.
– Значит, вас расслабляют мысли о числах. В их присутствии вам легче убрать барьер между сознанием и подсознанием.
– Может быть. В общем, восьмерка, семерка и единица. Где-то я их уже видела, причем недавно. Но не могу их ни с чем связать. Что же это за цифры? Свэггер, они не попадались нам в результатах поиска? Не припоминаете?
– Там было много цифр. Телефоны, почтовые индексы, каталожные номера, калибры, сила нажатия на спусковой крючок…
Чендлер достала айфон, открыла «Сафари», вбила цифры в поисковик и сказала:
– Это точно не телефонный код.
– Проверьте почтовый индекс, первые три цифры.
Она проверила.
– Хм, Альбукерке, Нью-Мексико. С этих цифр начинаются двадцать индексов, с ноль второго до двадцать третьего.
На какое-то время все задумались. Наконец Гольд нарушил тишину:
– Это смежные зоны. Названия пригородов или районов разные, но физически все они находятся рядом.
– Верно. И каковы шансы, что многие из тамошних жителей любят возиться с патронами «Лапуа магнум»? На западе еще куда ни шло, но тоже вряд ли.
– Пойдемте-ка назад в киберотдел, – предложила Чендлер. – Посмотрим, что это за цифры.
Глава 28
В двенадцатом часу утра начались пшеничные поля – огромные, до самого горизонта. Золотые колосья переливались на ветру, словно океан. Там и сям виднелись фермы, силосные башни, кое-где – небольшие рощицы. Время от времени в поле зрения появлялись красные или зеленые механизмы, похожие на тяжелые танки: молотилки, упаковщики, комбайны. Погода ясная, небо бескрайнее, ярко-голубое, почти безоблачное. Джуба никогда раньше не видел такой пшеницы и был рад, что Аллах счел его достойным этого зрелища.
«Хоть и неверные, – думал он, – но пшеницу выращивать умеют. Не хуже русских, а то и получше».
Вслух он ничего не сказал. Что эти мексиканцы знают о пшенице? Ответ прост: ровным счетом ничего. Это всего лишь временный альянс, заключенный по финансовым и практическим соображениям.
Напротив него сидел гранд Менендес. Он не выпускал из рук телефона и непрерывно болтал по-испански: наверное, раздавал приказы людям во всех уголках своей империи. Подробностей Джуба не знал, да ему и незачем было их знать, но он уже видел людей вроде Менендеса и не питал никаких иллюзий. Особенно после того, что произошло с Джаредом.
Джубу это не тревожило. Ему было все равно. Мальчишка доказал, что он воин ислама. Он, конечно, не заслуживал глупой смерти на ферме, которую и рассмотреть толком не успел, но у Джубы было задание, а когда ты на задании, дисциплина прежде всего. Загадочный источник финансирования, хозяева из разведки… Джуба работал не на них. Он работал на Аллаха и должен был держать себя в руках. В конце концов, отвечать придется перед Аллахом, а не перед Менендесом.
С другой стороны, теперь его жизнь и задание были в руках Менендеса – неизвестно, сколько миллионов долларов тому заплатили за помощь. Делать нечего: только расслабиться, не сопротивляться, стать текучим, словно вода, как и положено снайперу. Наблюдать, подсчитывать, записывать. Пока что этого достаточно.
Рядом с Менендесом сидел переводчик по имени Хорхе, странная помесь араба и мексиканца. Какой гибельный, нечестивый союз мог произвести на свет это отродье? Бледный, как слизень, он постоянно выслуживался перед своим хозяином. Расходный материал, и это известно всем, кроме него. Сам же, наверное, считает себя важной птицей. Не понимает, что Менендес ценит его лишь за происхождение и при необходимости раздавит каблуком. На лице у Хорхе читался осторожный оптимизм. Он был уверен, что пробился в высшую лигу. Джуба презирал его уже из принципа.
Джуба понятия не имел, где находится – наверное, где-то в Канзасе, – потому что не мог читать дорожные знаки, с ним никто не разговаривал (разве что предлагали еду и питье), а сам он не желал проявлять любопытства. В любом случае все изменилось, когда автомобиль съехал с шоссе в какой-то городишко, покрутился по улицам и заехал на крошечный аэродром.
– Теперь, друг мой, – сказал Менендес через переводчика, – мы ускоримся. Я решил, что небезопасно подниматься в воздух в зоне побега, ведь полиция взяла аэродромы под пристальное наблюдение. А здесь никто ничего не увидит.
Джуба кивнул.
Автомобиль проехал через ворота, миновал пустую парковку и ангар. Рядом с ним, на самом солнцепеке, выстроились самолеты: хвостами к земле, носами к небу. Сверкающие птицы из акрила и стали, всех форм и расцветок, они воплощали собой скорость, даже будучи неподвижными. Чуть дальше, у самого конца взлетной полосы, уже ревели двигатели реактивного двухмоторного красавца.