— Так и что мы всё обо мне? Давай о тебе. Расскажи мне про своих родителей? — попросил Эви, кинув на меня взгляд через плечо.
— Ну… нечего тут особо рассказывать. Я была совсем маленькой, когда они погибли в пожаре. Сама лишь чудом уцелела, — озвучила я привычную легенду.
Но Мико вдруг остановился, обернулся и посмотрел в глаза.
— Фел, ты мне совсем не доверяешь? — спросил с лёгкой обидой в голосе.
— Доверяю, — ответила чистую правду.
— Почему тогда врёшь? Я же помню ту твою тираду про родителей, которых арестовали.
У меня внутри всё похолодело.
— Я несла чушь, была не в себе, — проговорила, стараясь спрятать истинные эмоции.
А он взял меня за руку, ободряюще сжал пальцы и сказал:
— Я навёл справки. Хотел разузнать, что стало с твоими родственниками. Но раскопал только про пожар. И знаешь, что… я вот ни за что не поверю, что ты деревенская девочка. Нет, милая. Ты точно из аристократического рода, да к тому же с сильной магией. А учитывая то, что ты мне тогда рассказала про арест, легко сделать выводы.
— Мико, ты же говорил, что друг мне, — напомнила я, стараясь подавить зарождающуюся панику. — Если это так, то, пожалуйста, не лезь в моё прошлое.
— Прости, но не смогу, — покачал он головой. — Ты уже разбудила этими тайнами моё любопытство. Теперь у тебя два варианта: рассказать мне всё самой и позволить помочь, или продолжить молчать, и ждать, пока я сам до всего докопаюсь. Хочу заметить, что первый вариант намного проще и безопаснее. Для всех.
Он всё так же держал меня за руку, взгляд тоже отводить не собирался. Просто ждал, пока я приму единственно верное решение.
— Арфелия, клянусь, что не причиню тебе вреда, чего бы ни узнал о твоём прошлом. Более того, смогу защитить. Ты веришь мне?
— Верю, Мико, просто… — сказала, отвернувшись. — Это давняя и сложная история.
— Расскажи. — Он коснулся моего подбородка, мягко повернув к себе моё лицо. — Поверь, мне по силам выяснить, что стало с твоими родителями.
Эви поймал мой взгляд. И хотя сейчас его глаза имели совсем другой оттенок, да и сам он выглядел иначе, но я будто видела сквозь иллюзию всё-того же Мико Вайсеса.
— Зачем это тебе? Только чтобы удовлетворить любопытство?
— Не буду врать, мне интересно, — он отпустил меня и вновь направился вперёд по тропинке. — Ты меня заинтриговала. Но это далеко не главное. Главное в том, Лу, что это важно для тебя.
С одной стороны, мне было дико страшно раскрывать ему свою главную тайну. Но с другой, он ведь на самом деле мог помочь. А вдруг папа и мама до сих пор живы? Вдруг я смогу их увидеть? Вдруг…
— Хорошо, — сказала, решившись. — Расскажу, что знаю, но известно мне немного.
Я долго собиралась с мыслями. Всё думала, с чего начать. Эви не торопил. То ли боялся, что передумаю, то ли понимал, насколько мне тяжело.
Но когда я уже была готова поведать ему ту историю, мы неожиданно вышли на широкую дорогу. А в голове прозвучал безликий голос: «Вы достигли места первого задания».
Глава 45
Мы с Мико остановились, переглянувшись. Очевидно, он в своей голове слышал тот же голос, что и я.
«Примерно в одиннадцать часов в этом месте должна проехать колонна картелов, — продолжил неведомый информатор. — Вы должны сделать так, чтобы они остановились и простояли здесь минимум полчаса, не став искать другой путь. Все картелы должны остаться невредимыми. После того, как задание будет выполнено, отправляйтесь на север, следуя карте. Следующий пункт — деревня Серые Горки».
— Так, — проговорил Мико, оглядываясь по сторонам. — Давай думать. Как можно задержать колонну?
— Создать препятствие, — ответила я. — Только сомневаюсь, что всё так просто. Там наверняка есть маги. И если мы, к примеру, обрушим на дорогу дерево, они мигом освободят проезд.
— Вот в том-то и сложность, — согласился напарник. Потом посмотрел на часы на своей руке, и добавил: — У нас около двадцати минут, чтобы принять решение и воплотить его в жизнь.
Я отметила, что сегодня на нём нет артефакта связи, а потом вспомнила, что правила запрещали брать такие устройства на Игры. Его подарок я так и не носила — тот до сих пор лежал в футляре в шкафу. Но каждый раз при встрече замечала, что Мико бросает взгляды на мои запястья и едва заметно хмурится.
— Что может остановить мчащиеся через лес картелы? — рассуждал вслух Эви. — Точнее, остановить их может что угодно, а вот задержать на полчаса…
— Неизвестность, — предположила я. — Что-то такое, что заставит их поостеречься ехать дальше. Но недостаточно опасное, чтобы повернуть назад. Нужно нечто… временное.
— А может, пожар? — предположил парень, задумчиво коснувшись своего подбородка. — И много дыма? Но маги его развеют. А огонь потушат. Это дело максимум десяти минут.
— А если всё и сразу? И пожар, и поваленные деревья, и много дыма? — сказала я. — Как раз минут тридцать они провозятся.
— Так и поступим, — кивнул Эви. — Но нужно постараться как можно меньше оставлять магических следов. Поэтому идём, Лу, за брёвнами.
Деревья валить не стали — почему-то нам обоим было жаль трогать живой лес. Мой подельник магией переместил на дорогу штук двадцать толстых брёвен и пней. Растянул их на расстоянии примерно метров по тридцать друг от друга. Я помогала ему, отыскивая подходящие сухие стволы, а потом принялась рвать траву и обламывать веточки с зелёными листьями у придорожных кустов.
Поджигали мы всё это дело обычными спичками, я же огненной магией просто помогала им разгореться. Силу направляла осторожно, тонкими потоками, так она должна была развеяться максимально быстро. И доказать, что это именно моя магия, ни у кого уже не получится. Эви раздувал густой дым от горящей листвы потоками воздуха, и вскоре всю округу буквально заволокло белёсыми клубами.
Сами мы затаились в лесу за широким стволом старого клёна, и принялись ждать. Но моего терпения хватило ненадолго.
— Если они не появятся в ближайшее время, то вся наша задумка попросту станет пеплом, — нервно заметила я после пяти минут ожидания. — Давай думать что-нибудь ещё.
— Едут, — проговорил он, повернувшись ко мне. — Я слышу, как они рассекают воздух.
И правда, не прошло и тридцати секунд, как перед первым очагом дыма остановился картел. Разобрать его размер и цвет в сером мареве не получилось. Мы с Эви накрылись двойным отражающим щитом и принялись наблюдать за происходящим на дороге.
Как и предполагалось, в картеле ехали маги. Они легко расправились с первым бревном, потушили его, откинули с дороги на обочину. Побрели дальше.
— Что за глупость, Аймос? — сказал один из них. — Эти брёвна не сами здесь взялись. Их сюда специально принесли.
Идущий рядом с ним высокий мужчина многозначительно покивал, и с его рук тут же сорвалась поисковая сеть. Нет, с её помощью нас найти у них бы не получилось, но мне всё равно стало страшно.
— Тише, Лу, — шепнул Эви, обхватив меня за плечи и прижав к себе ближе. — Пригнись к земле.
Я послушалась. А он создал в руках незнакомое плетение из магии воздуха и подкинул его вверх. То пролетело несколько метров, и вдруг подпрыгнуло и понеслось прямо на магов, как бешеный воздушный шарик. Одного сбило с ног сразу, второй умудрился отскочить в сторону. И оба тут же метнулись друг к другу, встали спина к спине и зажгли в руках атакующие плетения.
— Что там? — послышался ещё один мужской голос.
От остановившейся колонны в нашу сторону шли ещё трое мужчин.
— Выставите оцепление, — скомандовал тот, в кого угодил шарик Эви. — Похоже на засаду. Только какую-то… странную.
Мы затаились. Я, кажется, даже дышать перестала. А мой напарник наблюдал, как маги осторожно продвигаются вперёд, тушат наши костры, отбрасывают брёвна, и почему-то хмурился.
— Сколько прошло? — спросила я шёпотом.
Он взглянул на часы и ответил:
— Десять минут. Мало. А они почти со всем справились.
— Я могу снова разжечь огонь на любом из брёвен, — предложила тихо. — Магии почти не потребуется.
— Давай, — кивнул он. — Будем импровизировать, пока не истекут полчаса.
Я сосредоточилась, потянулась сознанием к древесине, которая совсем недавно пылала, и обратилась к своей стихии. Нет, потоков магии не направляла — использовала природную силу, которая сейчас слушала меня, как родная.
«Пылай», — дала мысленную команду. И брёвна вспыхнули, да ещё и гораздо ярче, чем в предыдущий раз.
Маги же оказались с двух сторон отрезаны огненной стеной. И нет бы обогнуть препятствие через лес — они, наоборот, принялись с бороться пламенем. Тот, что, по-видимому, владел огненной магией, попытался усмирить огонь, но стихия не желала ему повиноваться. Она уже слушала сильнейшего, и это был не он.
— Молодчина, Лу, — с восторгом прошептал Эви.
Я довольно хмыкнула, повернулась к нему… но почему-то совсем забыла, что мы сидим настолько близко. Наши лица оказались рядом. Нас разделяли какие-то сантиметры. Я почти касалась щекой его щеки, и это почему-то будоражило гораздо сильнее, чем происходящее на дороге.
Огонь с брёвен добрался до травы на обочине, и всё вокруг снова заволокло едким дымом. Эви лёгкими потоками воздуха раздувал эту серую тучу, направляя её на магов, и те были вынуждены одновременно бороться с огнём, дымом, и высматривать врагов.
— Диверсия! — крикнул один, закашлявшись.
— Да какая, к демонам, диверсия? Хулиганство, — фыркнул второй. — На нас не нападают, а скорее развлекаются.
— Наверняка дети из ближайшей деревни, — сказал третий. — По себе помню, когда дар только открылся, дури было хоть отбавляй. Мы тоже вот так… шутили.
— Всё может быть, — серьёзным тоном сказал ещё одни, стараясь подавить пламя чистой энергией. И у него получалось.
Я наблюдала за действиями этого человека, удивлённо распахнув глаза. Он действовал как-то совсем иначе, чем нас учили. И, казалось, почти не трогал стихию, касаясь лишь её внутренней энергии. Он преобразовывал её!