Мне показалось, что время пролетело одним мгновением. Я и опомниться не успела, как миновала полночь.
— Я бы остался тут до утра, но завтра много дел, да и у тебя лекции, — проговорил Вайсес, вертя в руках давно опустевший бокал.
Мы сидели рядом, моя голова покоилась у него на плече, а на душе было легко-легко. Я чувствовала себя пьяной, но не столько от вина, сколько от сумасшедших поцелуев. Сам Мико пьянил меня сильнее любого алкоголя, и расставаться с ним совершенно не хотелось.
Сегодня он рассказал мне про Марли, и его слова только подтвердили то, что я уже и сама слышала. Да, встречались, но только ради обоюдного удовольствия, без каких-либо обязательств. Мико, как младший сын далеко не самого богатого графа, Марлену в качестве спутника жизни никак не устраивал. Он не наследовал ни титул, ни земли, давно привык изворачиваться и самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. А она считала себя достойной, как минимум, герцога. Не раз намекала тому же Тазирскому, что составила бы ему прекрасную партию, но Эверли её намёки игнорировал.
Ещё Мико заверил, что с Марли уже распрощался, и она спокойно приняла тот факт, что у него появилась девушка. Да, он прямым текстом сказал, что теперь от меня не отстанет, и никуда я от него не денусь. В общем, поставил перед фактом, что отныне мы — пара. А я и не сопротивлялась. Совсем наоборот, от этих слов, от его объятий и поцелуев в моей душе будто взрывались красочные фейерверки.
— Фел, ты завтра вечером свободна? — спросил Мико, наблюдая, как я допиваю своё вино.
— Да, — пожала я плечами. — Никаких планов нет.
— Помнишь Эрика?
— Племянника короля, забравшего нас из полиции? — усмехнулась я. — Конечно, помню.
— Он и его супруга завтра вечером приглашают нас в гости.
Я отвела взгляд и отрицательно мотнула головой.
— Прости, думаю, я буду там лишней?
— Почему? — спокойно поинтересовался он.
— Мико, — я поймала его взгляд. — Меня, конечно, учили этикету, но это было очень давно. А твой друг и его жена — представители высшего общества, мне будет не по себе в их компании, а им в моей. Нет, лучше скажи, что я готовлюсь к экзаменам.
— Фел, — он почему-то довольно улыбался. — Супруга Эрика — моя близкая подруга. Она очень простая в общении девушка, и сама искренне недолюбливает светские сборища. Это будет просто ужин в дружеской компании, да ещё и на корабле. Обещал прийти мой друг, Персиваль. Он вообще не маг, да ещё и простолюдин. Он недавно закончил морскую академию, и скоро собирается уйти в плавание на должности старшего помощника капитана одного торгового судна.
Это всё звучало обнадеживающе, но мне всё равно что-то мешало ответить согласием.
— А ещё… — загадочным тоном начал Мико, — Эрик тебя узнал. Он показывал мне портрет твоей матери, и ты дико на неё похожа. Кстати, ты в курсе, что официально считаешься погибшей?
— Что? — Я ещё от новости, о том, что меня раскрыли, не отошла, а тут такое!
— Именно то, — кивнул он. — И Эльнар тоже уверен, что его младшей сестрёнки нет в живых. Это хотя бы объясняет, почему он тебя не искал.
— Ты… сообщил ему? — спросила напряжённо.
От томной лёгкости этого прекрасного вечера не осталось и следа. Мико заметил, как изменилось моё настроение, и успокивающе погладил по плечу.
— Нет. Думаю, пока не стоит этого делать. Хотя у Эрика другое мнение. Они близкие друзья, родственники и, как ты понимаешь, Эрикнар считает своим долгом рассказать о тебе. Я уговорил его пока подождать, но он хочет лучше с тобой познакомиться. Если согласишься на завтрашний ужин, получишь возможность сама убедить его сохранить твою тайну, и от Эля в том числе.
— Думаешь, он станет меня слушать? — спросила растерянно.
— Думаю, он даст тебе возможность озвучить свои доводы.
Мико поднялся с пледа и подал мне руку.
— Не волнуйся, я же буду рядом.
Я тоже встала.
Повинуясь жесту руки моего спутника, плед вместе со всеми блюдами пропал.
— Арфелия, я бы хотел, чтобы ты согласилась, — сказал, поглаживая мою ладонь. — Они — дорогие мне люди, часть моего мира, который я хочу тебе показать. Эрик, конечно, своеобразный человек, но Аня и Перси обязательно тебе понравятся. Да и этот корабль — уникальное место. Там особая атмосфера. Туда всё время хочется возвращаться.
Он смотрел на меня прямо, и я видела в его глазах надежду. Ему на самом деле хотелось получить моё согласие. И я не смогла отказать.
— Хорошо, — проговорила, вздохнув. — Только я не знаю, как одеться для такого мероприятия.
— То твоё зелёное платье отлично подойдёт, — заверил он, широко улыбнувшись и притянув меня к себе. — Корабль Ани базируется на этом побережье, так что тепло одеваться не стоит. Переместимся с помощью артефакта-портала, как сегодня.
— Надеюсь, я не пожалею, — сказала, потершись щекой о его плечо.
— Уверен, всё пройдёт замечательно, только…
— Что?
А Мико медленно выдохнул и всё-таки пояснил:
— Только не ври. О чём бы тебя ни спросили, лучше просто откажись отвечать, но не прибегай к лжи.
— Да я и не собиралась, — проговорила в непонимании. — И всё же, почему ты акцентировал на этом внимание?
— Эрик — менталист. Он любую ложь распознает даже через ментальный щит.
Менталист? Ох, кажется, зря я согласилась на уговоры. И рада была бы теперь отказаться, но по взгляду Мико быстро поняла, что отказа он не примет.
Ну, и ладно. Кто моя мать, Эрикнар и так знает, а больше мне скрывать нечего. Так какой смысл бояться?
Глава 61
Эвенар
Я всегда был далёк от работы полиции, от всех этих преступлений и расследований. На самом деле предпочёл бы находиться по другую сторону закона. Мне с самого детства нравилось нарушать правила. Увы, не с моим происхождением становиться преступником. А жаль. Думаю, я добился бы немалых успехов на данном поприще.
Поручение отца участвовать в поиске организаторов Игр меня откровенно напрягало. К тому же я просто не мог ничего рассказать следователям, даже если бы захотел. Вот только с каждым новым испытанием всё чётче понимал, что нас просто используют. Причём организаторов явно интересовали именно артефакты — редкие, сильные, древние. Достать которые легальным способом не представлялось возможным.
Но надо признать, что дирижировал игроками настоящий мастер диверсий. Вот ограбление колонны картелов, в которой перевозили целую коллекцию ценнейших магических предметов, было сыграно, как по нотам. Оказалось, что пока мы с Фел обеспечивали вынужденную остановку колонны на полчаса, две другие пары отвлекали внимание охранников из оцепления, а ещё двое участников этой авантюры крепили к картелам с грузом артефакты переноса.
Таким образом, когда колонна тронулась и проехала ещё пару километров, два картела просто пропали — переместились на расположенную неподалёку старую дорогу. Там-то их встретили другие участники Игр. Добыли артефакты, передали кому надо. А сам транспорт уничтожили, попросту направив на полном ходу в скалу. И не осталось у полиции ни улик, ни преступников. И если бы им не донесли, что в том же районе видели игроков в масках, то никто бы на нас даже не подумал.
Хотя, подозреваю, что настучали на нас сами организаторы. А вот зачем — неизвестно.
Я участие в расследовании принимал посредственное. Да меня особенно и не дёргали, понимая, что толку от меня всё равно не будет.
Но вчера дяде с Эркритом пришло в голову, что необходимо провести со студентами академии нравоучительную беседу, рассказать, какую глупость совершают участники Игр, и что это неминуемо приведёт их на преступную дорожку, с которой нет возврата. Что нужно остановиться, пока не поздно. А лучше прийти в полицию с повинной и сдать организаторов.
И разумеется, дражайшие родственники решили поручить это дело мне. Я, конечно, попытался отказаться, но в итоге смирился. Подумал, что будет даже забавно явиться в академию в истинном облике и выступить перед студентами, половину которых знаю лично.
Таким образом, на лекции я не попал. А вместо нормальной учёбы был вынужден одеваться соответственно статусу и в сопровождении охраны торжественно ехать в академию. Ну а перед официальным выступлением пришлось наведаться в кабинет руководителя академии.
Тайснел Берт встретил меня радушно, вёл себя уважительно, но не заискивающе. Попросил секретаря принести чай, лично разлил его по чашкам. Достал из собственных запасов коробку ишерских сладостей, которые в столице стоили, как приличный костюм. Да и вообще старательно делал вид, что искренне рад моему визиту.
А ещё смотрел так, будто мы с ним уже сталкивались, и я его просто не помню. Проглядывало в его взгляде нечто покровительственное. Так учителя смотрят на своих лучших учеников, а доктора на выздоравливающих пациентов.
В итоге я решил спросить прямо:
— Лорд Берт, скажите, а мы с вами раньше не встречались?
— Лично — нет, — сказал он, подвигая ко мне чашку с ароматным напитком. — Но, признаюсь, когда-то я принял косвенное участие в вашей жизни. Вы тогда были маленьким магом, потому мне сейчас так приятно видеть, каким вы выросли.
— А не поделитесь подробностями той истории? — поинтересовался я, удобнее усаживаясь в кресле.
— Вам, кажется, было восемь. И у вас полностью пропала магия. Помните такое? — спросил ректор, сделав вид, что мы говорим о милых пустяках.
— Увы, этого мне не забыть, — ответил, внутренне насторожившись. О том случае было известно немногим.
— И всё же вы получили лекарство, которое снова вернуло вам потерянный дар, — спокойно проговорил мужчина, попивая чай. — А я знаком с тем, кто передал вашим родственникам рецепт. И рад знать, что его вмешательство помогло вам полностью восстановить дар.
— К сожалению, имя этого человека мне не известно, — сказал я. — Но с радостью поблагодарил бы его лично. Всё-таки если бы не он, я бы вряд ли долго прожил.
— Нет, вы бы жили, но как обычный человек. И потеряли бы права на престол. Кто знает, может, ваша жизнь сложилась бы куда интереснее? — он улыбнулся и развёл руками. — А вы, кстати, его и так отблагодарили, пусть и не осознавали этого. Дали ему то, что он хотел получить. Но, простите, это не моя тайна.