Поднятые вверх руки прорезали поверхность воды.
В легких кололо и болело, когда она жадно вдохнула застоявшийся воздух. Она старалась подавить кашель и начать контролировать дыхание. Если она сейчас себя выдаст, значит, все было напрасно. Йорген должен думать, что она утонула либо что ее унесло течением. А утопленники не кашляют под причалами. Она попыталась шевелить в воде связанными ногами, но они не слушались. Ощупала пальцами пластмассовые понтоны и почувствовала, как ее снова затягивает на дно. Наконец нашла место, где можно держаться, – между буйками и деревянными планками. Зацепилась. Крепко.
Несколько минут она абсолютно не двигалась. Просто медленно дышала. Мозгу нельзя было сразу давать слишком много кислорода, чтобы не потерять сознание. Она пыталась держать над поверхностью воды как можно большую часть тела, чтобы сохранить тепло. Подтянула к себе ноги и добралась рукой до узла. Попыталась покрутить туда-сюда, но быстро сдалась. Веревка не поддавалась. Похоже, что узел затянулся еще сильнее, когда попал в воду и намок.
Она пыталась услышать звук лодочных моторов, но ничего не услышала. Он, что, стоял там по-прежнему и смотрел? Или он привязал лодку и ушел? Вряд ли он ушел. Он не мог никуда уйти, не убедившись, что она на самом деле утонула. Что проблема окончательно решена. И решена с желательным для Йоргена исходом. «Ну, это у тебя не выйдет», – подумала она.
Свет за деревянными планками показался ей сначала ослепительным, но потом она смогла различить блеск водной поверхности. Она увидела парочку яхт вдалеке, и больше ничего. Сначала испугалась, что Йорген причалил именно у ее мостков и теперь находится прямо у нее над головой. Но потом увидела его желтую моторку. Она оказалась неожиданно далеко в стороне. Видимо, у него не было времени бросить якорь, и его просто отнесло метров на пятьдесят. Но поиски он не прекратил. Ей было хорошо видно, как он всматривается в воду ближе к берегу. Посмотрел вдоль высокого берега и в ее направлении. Казалось, он смотрел прямо на нее, заводя мотор и сворачивая к причалу.
Надо было торопиться. Она дергала веревку вокруг щиколоток, но та не двигалась. А моторка все приближалась. Сделав глубокий вдох, она снова погрузилась в воду. Ноги приземлились в придонный ил. Ее окружила темнота, пришлось сделать пару гребков, чтобы почувствовать бетонную плиту на дне и контуры болтов, державших якорную цепь понтона. Она прижала веревку к выступающему болту и дернула ногами. Узел прошел над болтом, не развязавшись. Она мысленно выругалась, взялась обеими руками и еще раз прижала веревку так, чтобы ржавые петли вошли между волокнами. Еще раз дернулась и почувствовала, что петли зацепились за веревки, а потом опять соскользнули. Звуки мотора лодки Йоргена стало слышно лучше. Он приближался. Она оттолкнулась ногами от дна, опять всплыла под понтон и вдохнула воздух.
Удивилась тому, как легко соскочил нейлон, стоило узлу освободиться от первого оборота. Веревка соскользнула с ног, и она дрыгнула ими, чтобы покрепче ухватиться за край под понтоном. Через щель увидела, как Йорген привязывал лодку к маленьким деревянным мосткам чуть дальше.
Бесшумно заскользила на мелководье, где вода была теплее. Всунула ноги в пространство между понтонами и деревянными планками и точно так же пристроила руки за спиной. Подтянулась, так что на поверхности воды осталась только спина, как плавучий мостик. Лежала неподвижно и чувствовала, как воздух обвевает кожу. Замерзшее сердце медленно начало опять разгонять кислород по сосудам. Руки и ноги обожгло, будто в них втыкали иголки. К пальцам начала возвращаться подвижность. Она ждала.
Глава 50
Когда Эрику удалось загнать между половицами острую железяку и оторвать планку, раздался треск. Рикард в это время обеими руками удерживал Вальдеса в вертикальном положении. Тот был без сознания. Голова молодого полицейского склонилась к плечу Рикарда. Он выглядел как мертвец. Губы посинели, кожа бледно-серого цвета. Эрик ползал под лестницей.
– Железные прутья закреплены штифтами, но я думаю, что смогу их отогнуть. Если ты его осторожно приподнимешь, то я попробую.
Рикард приподнял Вальдеса повыше, чтобы хоть чуть уменьшить нагрузку на его ноги. Когда гвоздь вылез из коленной чашечки, раздался скрип. Вальдес дернулся, изогнулся, чтобы уменьшить боль, и издал мученический стон. И снова впал в беспамятство. А Эрик под лестницей выворачивал второй металлический штырь. Они осторожно положили Вальдеса на землю во дворе. Рикард оторвал рукава своей рубашки и сделал ему тугую повязку. Вальдес лежал не шевелясь. Рикард пощупал пульс. Слабый. Почти незаметный. Ускользающий. «Черт!» – подумал Рикард.
– Ему нужна помощь немедленно! Что они сказали про вертолет? Сколько времени на это уйдет?
– Они не знали. Обещали прибыть как можно быстрее. – Рикард колебался.
– Побудь с ним, его нельзя оставлять одного. Попытайся влить в него немножко воды попить. Я пока обыщу остальную территорию.
Он увидел осколки стекла в траве под подвальным окошком. Осторожно наклонился вперед, чтобы не попасть прямо под прицел. Пусто. Посветил фонариком. Масса всякого хлама и мусора по углам. Посредине, на полу, выцветший матрас. Собачья миска с водой. Обрезанная веревка. Слабо пахло мочой и влагой. Ржаво-коричневые брызги на сером бетонном полу. Кровь. Но не так уж много крови, чтобы сделать вывод, что Линн мертва. Может, ей удалось бежать?
Он обошел торец дома и заглянул сквозь щели в сарай с инструментами. «Не трогай никаких дверей!» – напомнил он себе. Одна-единственная комната. Инструменты по стенам, беговые коньки, рабочие комбинезоны, мешки со стекловатой для изоляции, пара старых велосипедов. Человеку там спрятаться негде. Пошел дальше к земляному подвалу. Мокрая земля сбита дверью, открытой нараспашку. Тут кто-то был, и совсем недавно. Он глубоко вдохнул и сильно выдохнул, будто собирался прыгать в воду с трамплина. Вынул пистолет и посветил фонариком внутрь. Где-то в глубине подсознания представил себе, что его там может встретить. И все же вздрогнул, когда различил в полумраке лежащих на полу двоих полицейских.
Он смотрел на расстрелянные вдребезги тела, которые, должно быть, принадлежали Пабсту и его коллеге. Первые полицейские, выехавшие по тревоге. Воздух, насыщенный запахами железа, смерти и влажной земли, был тяжелым. К этому невозможно привыкнуть. Никогда. К загубленным жизням. К коллегам, превратившимся в трупы, валяющиеся в лужах крови в подвале, с растерзанными пулями мышцами, дырявыми грудными клетками и легкими, из которых текла кровь и лимфа. Он посветил фонариком по полу. Проверил дверные рамы, поискал шнуры или натянутую проволоку, об которую можно споткнуться. Осторожно опустился на колени рядом с Пабстом. Приподнял его запястье. Рука безжизненно повисла.
Рикард глубоко вздохнул, выйдя из подвала, и пошел вниз к воде, держа перед собой пистолет. Причальный канат валялся на мостках. Далеко на воде виднелись парусные яхты. Никаких следов моторки. Если здесь кто-то и был, то теперь они уже далеко отсюда. Блестела спокойная поверхность воды. Приятная температура намекала на скорое наступление лета. Перистые облака, слабый бриз, наполняющий паруса, запах смолы. Идиллия. С тремя убитыми и тяжелораненым полицейским. И с исчезнувшим заложником в придачу – Линн.
Тишину нарушил телефонный звонок. Юнгберг.
– Кинологи с собаками и водолазы уже в пути. Водолазы могут припоздниться, но они выехали.
– Хорошо, мы их дождемся. Можешь запросить базу, чтоб прислали еще один вертолет? Похоже, что они исчезли отсюда в лодке. Позвони в береговую охрану и попроси, чтобы они понаблюдали за фарватерами от острова Смодаларе. Может, они только что отсюда вышли. Скорее всего это моторка, но я не знаю, какой модели.
– Окей, будет сделано. – Юнгберг явно колебался. – Немножко про другое. Я только что связался с группой профилирования. Обе девушки, и Лииса, и Анна, были в контакте с одним и тем же человеком незадолго до того, как их убили. Со Стеном Хофманом.
– Да ты что?
– Да, они обе ему звонили. Я только что с ним разговаривал. И хотя он не очень четко помнит, о чем точно шла речь, все-таки припоминает, что Лииса звонила по поводу, какой-то работы, которую она делала в университете. Он обещал посмотреть свои списки звонков и заметки, а потом перезвонить.
«Что за черт, – подумал Рикард. – Что, Хофман раньше, что ли, не мог об этом подумать и позвонить им? Знал же, что мы расследуем убийство! Неужели теперь надо прямо-таки силой вытаскивать из людей информацию?»
– Ладно, посмотрим, даст ли это нам что-то. В его записях может оказаться что-нибудь, что поможет нам продвинуться дальше.
Глава 51
Тело у Линн затекло. Пальцы болели, а раны на щиколотках, содранных нейлоновой веревкой, щипало от соленой воды. Во рту пересохло, хотя она находилась в воде. Сильным гребком она нырнула вниз и вынырнула на другой стороне пластмассового понтона. Осмотрелась. Никаких лодок. Полный штиль, парусники наверняка уже причалены на ночь. Она повела взглядом вдоль берега. В темноте рассмотрела мостки в паре сотен метров, где была пришвартована моторка, на которой она и была привезена. Но Йоргена в ней не было. Нигде никаких движений, только виднелись темные контуры парковых скамеек и урн вдоль прогулочной дорожки. Кое-где слабый свет фонарей освещал рощицы деревьев. За лесочком, сразу за кафе «Блокхуспортен», находился дом, владельцем которого был «Патриотический фронт».
Линн поплыла к камням, которые лежали как волнорез у кромки воды. Старалась держать голову пониже. На берегу по-прежнему никого не было. Она медленно заползла на камни. Своим видом она могла напугать кого угодно. Мокрая, в совершенно промокшей одежде, с кровоточащей раной на голове, она поднималась из темной холодной воды с волосами, прилипшими к лицу, как какое-то чудище, похожее на «Тварь из черной лагуны». К счастью, ее быстро скрыли тени деревьев.