Игра в обороне — страница 37 из 37

Интересно? Мои брови взмывают. Это не то, что я хотел бы услышать.

– Интересно? – эхом отвечаю я.

Она кивает, склоняясь ближе.

– Просто это не то, чего я ожидала.

Я не могу спросить ее, чего она ожидала, потому что слова встают в горле, когда она придвигается ближе к краю постели, туда, где я стою.

– Можно?

Когда она тянется ко мне, я замираю. Она же не серьезно, да?

– Я не вижу целиком.

Озадаченный, я бросаю взгляд вниз, чтобы увидеть, что он лежит, прикрывая яйца. Я, мать его, понятия не имею, что она хочет сделать, но понимаю, что киваю.

Что.

За.

Хрень.

Реально.

Оуэн.

Осторожно, словно новорожденного щенка, а не член – член, прикрепленный к одному из ее лучших друзей, заметьте, – Бекка поднимает его в руке.

Как только я чувствую на себе ее теплую ладонь, у меня начинает вставать, и я ни черта не могу поделать с этим. Она прикасается ко мне, а мое тело, кажется, не видит разницы. Оно, мать его, просто реагирует.

Я считаю в обратном порядке от ста и тру нос двумя пальцами, испустив тяжелый, прерывистый вздох.

– Поспеши. Твои десять секунд почти вышли, – говорю я свистящим шепотом.

Тепло ее нежной руки подрывает мой самоконтроль. Я знаю, я должен чувствовать себя странно, неправильно, но ничего такого нет. Совсем. И мне это очень не нравится. Я должен положить этому конец, но, очевидно, просто не могу отказать ей.

Я осмеливаюсь бросить взгляд на Бекку, а она смотрит на меня с удивлением.

– О, это, хм… – Она издает нервный смешок, ее рука все еще осторожно держит меня.

Я медленно выдыхаю, прижимая ладонь ко лбу.

– Да, его трогает женщина, если ты вдруг не заметила.

– О, точно. – Она тут же выпускает меня и поднимает ладонями ко мне обе руки. – Извиняюсь. Я закончила.

Подтягиваю шорты и заправляю теперь уже полностью эрегированный член за резинку. Ну, блин, фантастика.

Я откидываю покрывало на постели и жестом приказываю ей забираться под него. Когда она делает это, я накрываю ее одеялом, надежно подтыкая его, как делала моя мама, когда я был маленьким.

– Поспи. – Я выключаю лампу у постели, оставив лишь узкую серебристую полоску света, проникающую из-под двери.

Пока я иду к двери, она зевает и шепчет:

– Спасибо, Оуэн. Ты – лучший. Я даже не испугалась. Думаю, ты мне точно помог.

Сердце у меня снова сжимается, я киваю ей.

– Спокойной ночи, ангел.

В коридоре я закрываю дверь в спальню, затем прислоняюсь к ней. Голова со стуком падает назад, и я закрываю глаза.

Дерьмо.

Я поверить не могу, что это случилось. Я поверить не могу, что позволил этому случиться. Я поверить не могу, как, мать его, приятно было чувствовать ее руку. Черт.

Голоса доносятся из спальни Джастина, и я понимаю, что они с Элизой разговаривают. Дверь открыта, так что, проходя мимо, я останавливаюсь, прислоняясь к косяку, чтобы взглянуть на них.

– Эй, – тихо говорю я.

Элиза смотрит на меня и, очевидно, замечает что-то в выражении моего лица.

– Что случилось? С Беккой все хорошо?

Смотря в каком смысле. Я провожу рукой по волосам и выдыхаю.

– Можно с тобой поговорить?

– Конечно, – говорит моя младшая сестра несколько напряженно, как будто уже знает – что-то случилось.

Она слишком проницательна во вред себе.

Элиза следует за мной в коридор, но я иду дальше, направляясь в игровую, где, слава богу, сейчас пусто. Я сомневаюсь, что Бекка хотела бы, чтобы кто-нибудь услышал этот разговор, и я намерен убедиться, что рядом никого не будет. Мы входим, и я сажусь на диван, тогда как Элиза остается стоять.

Я ищу нужные слова, а она смотрит на меня сверху вниз в ожидании.

Итак, Бекка только что трогала меня за член… Да, так не пойдет.

– Что случилось? Ты меня пугаешь, – резко бросает Элиза.

Оцепенев, я облизываю губы, все еще в полном шоке от того, что только что случилось в моей комнате. Боже, закрыв глаза, я все еще чувствую теплоту руки Бекки.

– Если ты тронул ее, Оуэн, то помоги мне бог… – Элиза упирает руку в бок.

– Я ее не трогал, – хрипло отвечаю я, качая головой.

– Тогда что случилось?

– Она хотела… – Я сглатываю. Нет. Это я тоже сказать не могу. – Она трогала меня, но всего лишь секунду. – Ну, десять секунд, если уж точно.

Элиза зло фыркает.

– Что за черт? Зачем ты ей позволил?

– Я знаю. Черт. Я не должен был. Но она говорила что-то о том, что не хочет больше бояться и что она мне доверяет.

Элиза сдвигает брови, потом вздыхает.

– О, Бекка.

– Все будет в порядке. Надеюсь, завтра она ничего из этого не вспомнит.

Очень надеюсь.



Интересно, что случилось, когда Джастин и Элиза оказывали Оуэну срочную сексуальную помощь?



Читайте дальше специальную бонусную сцену

Специальная бонусная сцена


Джастин

Когда я вхожу в спальню, две вещи случаются одновременно. Во-первых, глаза мои туманятся, видя моего лучшего друга обнаженным. Ого!

Во-вторых, живот сводит, когда я оглядываю пространство вокруг.

Он стоит на четвереньках, прикованный к спинке кровати. На полу между его раздвинутых ног лежит поблескивающее фиолетовое дилдо.

Что за хрень?

Оуэн стонет от облегчения, когда видит меня.

– Слава богу. Ты не торопился. Вытащи меня, мать твою, отсюда.

Тревожное чувство в моей груди растет с каждым шагом.

– Какого хрена тут случилось, чувак?

Оуэн медлит секунду, повесив голову.

– Возмездие.

Мои брови взлетают.

– Трах в отместку?

Оуэн отвечает не сразу, в смущении опуская голову.

Я замечаю ключ от наручников на ближайшем комоде и начинаю расстегивать каждое его запястье, пытаясь не смотреть на выставленные напоказ части тела. Я все это видел и раньше, в раздевалке, но в этот раз все кажется иным. Все кажется, мать его, неправильным.

Он кряхтит, когда я, наконец, высвобождаю его. Потирает запястья, на каждом из которых остался красный след.

– Думаю, я не в первый раз спутался с той рыжей из бара. И когда она поняла, что я ее не помню, она взбесилась. Справедливости ради, мы переспали два года назад, и тогда у нее были длинные волосы.

– И она просто оставила тебя вот так? – Я разглядываю потолок, пока он ищет свои боксеры и джинсы, а после одевается.

– Все было немного сложнее, – говорит Оуэн, его взгляд блуждает по блестящему фиолетовому другу на полу.

Секунду я думаю проигнорировать слона в комнате, потому что часть меня на самом деле не хочет знать подробности этой маленькой секскапады. Но потом здравомыслящая часть мозга указывает на то, что ситуация, в которой оказался Оуэн, может долгие годы служить источником шуток. И знать, что я в любой момент могу напомнить ему об этом, когда мне будет что-то нужно? Скажем так, я предпочел пожертвовать своим дискомфортом в пользу правды.

– Так она?..

– Ага.

– А это… – Мой взгляд перемещается к оставленной игрушке.

– Ты не хочешь этого знать, – резко отвечает он.

– Но я хочу, – криво усмехаюсь я.

Оуэн стонет и трясет головой, словно пытается вытряхнуть из нее болезненные воспоминания.

– Мы можем просто, блин, уйти отсюда?

Я поднимаю руку.

– Ладно. Ты прав. Возможно, я действительно не хочу знать.

– Поверь мне, не хочешь. И я поверить не могу, что ты притащил сюда мою сестру.

Я пожимаю плечами.

– Она беспокоилась. Мы все были в баре, когда я получил твое сообщение.

Он медленно выдыхает, подхватывая с пола брошенную там футболку.

– Идем.

– С радостью. Только после вас, – замечаю я.

У двери в коридор Оуэн останавливает меня, вытянув руку к моей груди.

– И если ты расскажешь об этом хоть одной живой душе, я, мать твою, тебя прикончу.

Я улыбаюсь.

– Как насчет: «Спасибо, Джастин, что спас мою задницу». Буквально, – добавляю я.

Он закатывает глаза и выходит к Элизе.Благодарности

Я хотела бы поблагодарить Элейн Йорк и Рейчел Брукс за руководство в работе над этой книгой, а также Дану Сулонен, спортивного редактора из Детройта, освещающего хоккей, за то, что я не позволила себе слишком много вольностей в своем хоккейном романе. Роза Хиллеард из Audible, вы – жемчужина, и я была рада работать с вами над этим проектом. Вирджиния ТесиКэри, вы – богиня корректуры! Огромное спасибо Сарине Боуэн за мудрые советы по этой истории.

Огромное спасибо моим невероятным читателям. Я надеюсь, вам понравилась эта история, я получила огромное удовольствие, написав об этой вымышленной хоккейной команде, и я с нетерпением жду возможности узнать каждого игрока немного ближе в продолжении серии.

И помните, каждый читатель заслуживает крутого героя и счастливой концовки!Об авторе

Автор более двух десятков бестселлеров New York Times, Wall Street Journal и USA TODAY, Кендалл Райан продала свыше двух миллионов экземпляров книг, и ее книги были переведены на несколько языков и вышли в нескольких странах мира. Ее книги появлялись в списках бестселлеров New York Times и USA TODAY свыше тридцати шести раз. О Кендалл писали такие издания, как USA TODAY, Newsweek и In Touch Magazine. Она живет в Техасе с мужем и двумя сыновьями.