– Да, да, – хохотнул маршал, по‑видимому, вспомнив несколько таких «мыслей» и «жизненных фактов» из книги своего друга. – Помнится, там было несколько пикантных мест.
– Ты имеешь в виду «формы любви»? – Ди Рёйтер смотрел вдаль, на темные кедровые и чуть более светлые сосновые леса на противоположном, чуть более низком берегу реки.
– Да, про «любовь к родине» – это было сильно. И все‑таки скорее политически, чем эротически. Зато «позы любви» заставили покраснеть даже некоторых офицеров моего штаба. Честно говоря, я и сам покраснел, когда читал первый раз.
– А ты что, ее еще и перечитывал? – удивился ди Рёйтер.
– Ну, видишь ли, я на войне с десяти лет… В общем, я нашел в этой главе, как, впрочем, и в нескольких других, много нового для себя, чтобы не сказать полезного.
– Н‑да, я как‑то забыл… – поморщился ди Рёйтер, представив, что скажет Норна, если, не дай бог, эта книжка попадет ей в руки и она узнает, кто именно скрывался за подписью Анонимус. – Надеюсь, в библиотеке замка этой книги нет.
– Есть, и не одна, – разбил его надежды маршал.
– Что значит не одна?
– Их две. Одна – в библиотеке замка, а вторую Карла Ланцан подарила своей дочери… Я стал случайным свидетелем этой сцены. Сам понимаешь, я ни за кем специально не подсматриваю, но моя природа…
– Когда это случилось? – оборвал маршала ди Рёйтер.
– Пытаешься сличить ощущения?
– Не пошли! Тебе не идет.
– Два месяца назад.
– Надеюсь, она не знает, кто автор.
– Знает.
– Откуда? – вздохнул, смиряясь с неизбежным, Гвидо.
– Карла Ланцан оставила на форзаце собственноручную приписку, что, по данным чеанских «глаз и ушей», автором книги является знаменитый алхимик и чернокнижник граф ди Рёйтер.
– Значит, она знает уже два месяца… – задумчиво произнес Гвидо.
– Да, принцесса необыкновенная женщина…
– Господин граф!
Гвидо обернулся. Лошади были уже стреножены, а на расстеленной прямо на молодой траве скатерти сервирован простой охотничий завтрак. Воин, позвавший Гвидо, все еще оставался в человеческом облике, хотя и сбросил всю одежду. Двое других обернулись волками и ждали своего приятеля на границе леса.
– Спасибо, Герри! – улыбнулся ди Рёйтер. – Ты свободен.
Воин поклонился и, повернувшись, устремился к лесу. До опушки он добежал уже в медвежьем облике, но ни одна из лошадей даже ухом не повела, эти лошади не боялись оборотней, они им служили.
– Так что же принцесса? – вернулся к прерванному разговору маршал.
– Тебе не стоит беспокоиться, Герт. – Ди Рёйтер снова смотрел вдаль. – Я люблю Норну, но не заблуждаюсь на ее счет. Она останется со мной до тех пор, пока будет любить, а потом пойдет дальше, но дело не в этом. Любовь не туманит разум не только мне, но и ей. Она правящая принцесса, а вскоре станет княгиней. Ей есть о чем подумать, кроме как обо мне.
– Все‑таки странно, – задумчиво произнес маршал, тоже, по‑видимому, всматривающийся вдаль. – Ты умен, хладнокровен и знаешь жизнь, как же тебя угораздило тогда самоубиться?
– И сам не понимаю, – пожал широкими плечами Гвидо. – Может быть, проклял кто?
– Может быть… Смотри!
Но Гвидо ди Рёйтер уже увидел и сам. Высоко, едва ли под самым Хрустальным куполом, парили две птицы. Расстояние было еще велико, и рассмотреть детали не мог даже такой маг и чернокнижник, как Гвидо, однако в следующее мгновение птицы камнем рухнули с небес, остановив падение и выровняв полет уже над самой водой. И тогда стало видно, что это два огромных орла – черный с серебром ер и рыжевато‑красный орор. Птицы были невероятно красивы и великолепны в своей мощи и опасной грации. Обе имели длину тела в полторы сажени[5] или даже больше и широкие крылья, достигавшие в размахе едва ли не трех. Таких орлов в природе не осталось, да и оборотни считались давно вымершими, но оказывается, все обстояло не совсем так, как думали люди.
– Они прекрасны! – сказал маршал.
– Ты прав, друг, – подтвердил ди Рёйтер. – Они великолепны.
А птицы между тем выровняли полет, грациозно развернулись и в несколько взмахов могучих крыльев поднялись на уровень скалы, где стояли Гвидо и Герт. И в то краткое мгновение, когда рыжевато‑красный орор оказался прямо напротив, ди Рёйтер заглянул в желтые глаза орла и увидел в них любовь и страсть.
Жизнь продолжалась, и это была их общая с Норной жизнь.
Июль 2012 – январь 2013
[1] Павана – придворный танец. Кавалеры исполняли павану при шпаге, в богатых плащах, дамы – в парадных платьях со шлейфами. На протяжении всего танца используется только одно па – шаг паваны, который может быть простым или двойным и делаться вперед, назад или в сторону. Простой шаг паваны – это скользящий шаг с переносом веса на шагающую ногу (свободная нога приставляется или заносится перед шагающей с поворотом корпуса). Двойной шаг паваны: шагающая нога скользит вперед, тяжесть переносится на нее; свободная нога подтягивается; шагающая нога снова скользит вперед, вес переносится на нее; свободная нога заносится перед ней с поворотом корпуса. Комбинацию составляют два одинарных и один двойной шаг. Композиция состоит из шагов паваны вперед‑назад, обходов партнерами друг друга и поклонов.
[2] Гильярда – старинный танец итальянского происхождения, распространенный в Европе в конце XV–XVII в., а также музыка к этому танцу.
[3] Темно‑гнедая – смесь коричневых и черных волос на корпусе, грива и хвост – черные.
[4] Караковая – лошадь с черным окрасом корпуса, гривы и хвоста и с рыжими или коричневыми подпалинами на морде, вокруг глаз, под мышками и в пахах. Это самый темный вариант гнедой масти.
[5] Если это простая сажень, то она равна 150,8 см.