о было винить ее в этом, потому что сам, по своей дурости, влез в это дело. Еще меня удивило то, что Бреннон решила вернуться обратно в Эпшер. Похоже, у нее были на это свои соображения.
«Надеюсь, это не очередное проявление женской логики. Судя по всему, она человек практичный. К тому же, не понаслышке, знает нравы ордена. Может…. все так и надо».
По пути назад мы, время от времени, перебрасывались ничего не значимыми фразами о погоде или о внешности или одежде путников, которых встречали по дороге. Единственным разговором по поводу вчерашних событий, который состоялся у нас с Бреннон, был такого рода:
— Как быстро орден начнет меня искать?
— Думаю, не сразу. А искать начнут с Эпшера, с помощью магов. Так что тебе лучше уехать из города и как можно дальше.
Мне это было уже и самому ясно, тем более, что в городе меня ничего не держало. Обдумав все, я решил, что суток мне вполне хватит для того чтобы собраться в дорогу. Когда по приезде в город мы стали прощаться, и я объявил им о своем решении, Никасу.
Неожиданно попросил меня задержаться еще на пару дней. Я ждал, что он мне объяснит причину, но вместо этого он хлопнул меня по плечу, сказав при этом, что у него есть одна хорошая идея, и они с Бреннон уехали. Благодаря накопившемуся опыту, мне довольно быстро удалось подготовиться к путешествию, поэтому на следующий день я решил прогуляться по городу, который так и не успел толком изучить и заглянуть в книжные лавки. Путь мне предстоял дальний и если мне удастся разжиться хоть какой-нибудь книгой по божественной силе, пусть даже сборником легенд, я мог бы совместить познавательное с полезным.
Выйдя из последней книжной лавки, мне оставалось почесать в затылке и идти восвояси, наверно так должен был поступить человек, который неожиданно обнаружил, что знает больше о фей-хи, чем три весьма знающих владельца книжных лавок. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление при разговоре с ними. Единственный совет, который мне мог пригодиться, последовал от хозяина той лавки, из которой я только что сейчас вышел. Он заключался в поездке в город Бельбекю, рядом с которым находился магический университет с великолепной библиотекой по всем вопросам, как он заявил, хоть каким-то образом, связанным с магией.
Вежливо кивнул хозяину лавки, который вышел проводить меня, затем получив ответный кивок, я уже собрался идти, как из-за угла резво вывернул мужчина средних лет, судя по одежде, мелкий торговец и не сбавляя быстрого шага, закричал: — Геран! Караван братьев Кирзами приехал! Пошли быстрее!
Хозяин тут же принялся запирать свою лавку, причем с такой поспешностью, что я поневоле заинтересовался новостью.
— Извините, уважаемый, а что это за караван?
— Я так думал, что вы приезжий, но даже если это и так, просто удивительно, что вы не знаете про известный во всех четырех королевствах балаган братьев Кирзами! Таких, как у них, монстров и уродов нигде больше нет! К тому же они нередко привозят рабов, имеющих дар, на продажу! Прошлый раз чуть ли не половину их продали в первый же день! Если хотите увидеть нечто интересное, то вам стоит поторопиться!
Последние слова Геран крикнул, торопливо шагая по улице, вслед своему приятелю, который уже скрылся за углом. Я посмотрел ему в след, потом пожал плечами.
«Для полного счастья мне только монстров из балагана не хватает. Хотя…. Почему и не скрасить себе время таким образом?».
Спрашивать дорогу не пришлось, так как везде где я шел, то там, то тут слышались разговоры людей о прибытии каравана братьев Кирзами. По дороге у меня создалось впечатление, что горожане, не только об этом говорят, но и все они идут по направлению цирку. Добравшись до внутренней части городской стены, где расположился прибывший караван, я увидел, что тот довольно сильно потеснил, располагавшийся на этом месте, рынок рабов.
«Похоже, караванщики зря время не теряли, — подумал я, когда увидел вместо большого помоста, с которого продавали живой товар, большой и ярко раскрашенный шатер. С левой стороны от его входа расположился небольшой, но очень шумный, оркестр. Лица музыкантов, одетых в цветастые наряды, были размалеваны яркими красками. По его другую сторону стоял балаганный зазывала. Правда, в отличие от уличных крикунов, он привлекал публику тем, что творил, прямо в воздухе, красивую иллюзию. Полтора десятка разноцветных полупрозрачных шаров кружились у него над головой, выписывая различные фигуры. Шары, плавно плывущие по воздуху, вдруг неожиданно закручивались в восьмерку, а еще спустя несколько секунд вдруг начинали настолько быстро кружиться, что сливались в одну сплошную линию. Женщины в толпе изумленно ахали, а дети радостно смеялись и кричали от восторга. Подойдя поближе, я услышал негромкие шепотки в толпе: — Сегодня будет два, а завтра — три представления. Говорят, Дикого Змея и крылатых людей привезли. Почему так дорого? Пять медных монет. Никто не слышал люди — маски будут? Увы, я опять не попаду на представление.
Некоторое время я стоял, как и остальные зеваки, глядя по сторонам. Идя сюда, у меня были сомнения, что все это мне придется по вкусу, хотя бы потому, что до сих пор толком не знал, что мне когда-то нравилось.
«Время у меня есть, а это не самый плохой способ его провести. Но это потом, а сейчас посмотрю, что они выставили в тех клетках».
С этой мыслью я зашагал к фургонам-клеткам, стоявшим вдоль стены, в шумном окружении людей, которые постоянно перемещались в различных направлениях. Мне было неизвестно, что за звери или существа сидят за решеткой, но судя по крикам и репликам, вылетавшим из толпы, горожане решали проблему экскурсовода каждый сам для себя.
«Вообще-то все правильно. Это товар. Кто знает, что ему надо — подойдет и купит, а остальные и так обойдутся. Начну с клеток, где поменьше народу толпиться».
Подойдя к повозке, на которой стояло три клетки, и почти не было народа, я увидел в крайней из них шесть довольно невзрачных птиц, которые, нахохлясь, сидели на жердочке. Потратив минут пять и не найдя в них ничего особенного, я уже решил перейти к другой клетке, как у меня за спиной раздался приятный мужской голос:
— Желаете купить?
Я обернулся. Передо мной стоял плотно сбитый торговец — караванщик с живими и хитрыми глазами плута.
— Нет. Просто интересно.
— У вас есть девушка?
— Еще не обзавелся.
— Тогда понятно, — прочитав в моем взгляде интерес, торговец усмехнулся. — Объясню. Это гогочи — птицы влюбленных. По ночам их оперение светится, переливаясь всеми цветами радуги. Их покупают влюбленные юноши и дарят своим избранницам, а затем поздним вечером приходят к ее дому посмотреть, стоит ли клетка с птицей на окне или нет. Если стоит, то он ей не безразличен, а если нет, то… сами понимаете.
— Спасибо.
— Спасибо скажешь, когда в следующем году у меня гогочи купишь.
В рядом стоящей клетке лежали белоснежные меховые шары, которые время от времени перекатывались с места на место. Я оглянулся, чтобы спросить у торговца про это чудо, но тот был уже занят, разговаривая с каким-то покупателем. Постояв пару минут, я медленно пошел дальше. Остановился на пару минут возле клетки, которая занимала целый фургон. В ней сидело с полдюжины странных существ, внешне похожие на худых и облезлых горилл. Стоящие у клетки люди развлекались тем, что выкрикивали разные слова, а существа зачем-то повторяли их в сильно искаженном виде, тем самым вызывая у толпы смех. При виде этой картины, я усмехнулся про себя и подумал о том, что еще неизвестно, кто из них больше похож на обезьяну, после чего перешел к следующей повозке. Здесь за толстыми прутьями сидело четверо неимоверно мускулистых людей. Широченные плечи, живот, состоящий из мышечных валиков и мускулы, поражающие своими объемами. Их грубые свирепые лица, руки и грудь были раскрашены цветными мелками. Остановившись, я прислушался к разговору недалеко от пары, состоящей из солидного мужчины и молодой красивой женщины.
— Это кто, милый? Они тоже из-за пролива? И почему они раскрашены?
— Ты же знаешь, что вся нелюдь привозиться из Последнего Оплота. Это воины одного из кланов племени Стар. Каждому клану соответствуют особые знаки и цвета, поэтому они так раскрашены. Выставлены на продажу, как бойцы для арены.
— Фи! Как грубо! Мне как-то довелось видеть в одной книжке картинку, где демоны сражаются с людьми. Они тоже были разрисованы, но как мне объяснили, это были татуировки, которые наносятся на кожу. Пусть бы эти сделали так! Раз! — и на всю жизнь!
— Хм! Ты права, милая. Демоны носят татуировки. Они служат им в качестве охранной магии, а также показывают их ранг. Во время Древних Войн, если демоны находили у человека татуировки, то предавали его долгой и мучительной смерти. Когда войны закончились, церковь в свою очередь, наложила официальной запрет на татуировки.
— Почему?
— Демоны согласно церковным книгам считаются врагами рода человеческого, поэтому церковь хочет, чтобы ничего в человеке не напоминало его злейших врагов.
— Какой ты у меня умный, милый.
Мужчина расплылся в самодовольной улыбке. Они пошли дальше, а я пошел им вслед, останавливаясь вместе с ними и слушая объяснения ее спутника вместе с девушкой. К сожалению, моя экскурсия продолжалась недолго, до звонкого сигнала трубы, прозвучавшего в воздухе. Мне даже спрашивать не пришлось, что это такое, как спутница мужчины заявила, что им надо поспешить, так как скоро начнется представление. На что ее кавалер ответил, что лучше еще немного пройтись, а пойти тогда, когда прозвучит двойной сигнал. Девушка настояла, и я остался стоять перед клеткой с гибким и стремительным животным, которое металось в замкнутом пространстве с такой бешеной скоростью, что временами я видел только смазанные пятна вместо его тела. Решив рассмотреть его поближе, я подошел к самой клетке. В этот самый миг зверь остановился и присев, стал стучать передними лапами по полу, выбивая какой-то сложный ритм. Теперь я мог его подробно рассмотреть. Довольно крупный зверь, размером с волкодава, был полностью покрыт мехом какого-то необычного сизого цвета с металлическим отливом. На голове пара круглых ушей и черная заплатка носа, но бол