Играя с огнем — страница 11 из 64

Господи. Я хрюкнула. На глазах у Уэста Сент-Клера. Перспектива скончаться от унизительного положения стала вполне реалистичной.

– Извини, издаю звуки, как свинья. – Я закрыла лицо руками.

Он кинул в меня кусок рыбы.

– Если бы ты была животным, то каким?

– Фениксом, – даже не задумываясь, ответила я. Рука непроизвольно потянулась к сломанному кольцу, и я повертела его на большом пальце. Уэст кивнул. Не знаю почему, но я вдруг почувствовала, будто он знает, про что я говорю.

– А ты? – спросила я.

– Коалой. Я бы дрых целыми днями, но все равно был чертовски милым, да и перепихнуться не проблема.

– Слышала, что коалы на самом деле очень злые. И вонючие. И кидаются в людей какашками, – поделилась я своими бесполезными знаниями о животном мире. Хорошо, что я не пыталась флиртовать. Разговоры с привлекательными мужчинами точно не мой конек.

Уэст задумался.

– Ну, теперь я еще сильнее хочу стать коалой.

Если забыть про этот разговор, то в основном мы вели себя вежливо и профессионально. Я свыклась с мыслью, что нам придется сосуществовать, как со спуском в темный, незнакомый подвал. Прямых причин подозревать, что я пострадаю, не было, но перспектива все равно пугала.

Замечая новый рубец или синяк на его теле, я не могла заставить себя отвести глаза. Но никогда не поднимала эту тему. Иногда я встречала Уэста вне работы: в университетской столовой, или на лужайке у фонтана, или в продуктовом магазине, но всякий раз мы просто кивали друг другу и отводили глаза.

Через две с половиной недели, после того как мы с Уэстом начали вместе работать, моя жизнь рассыпалась в прах самым поразительным образом, напомнив, что нормальное существование мне просто не суждено.

Стоял поздний вечер. Внезапная ночная смена после Уэстиваля (Фестиваля Уэста) за последние несколько недель. За два города от нас проходила весенняя ярмарка, и все жители Шеридана и их матери решили извлечь выгоду из этого мероприятия и поехали в Футхилл на родео, чтобы отведать пресного попкорна, сахарной ваты, покататься на карусели и полюбоваться цветением голубого люпина.

За темными желтыми дюнами гремел фейерверк. Мы с Уэстом с детским восторгом смотрели за ним из окошка фургона, стоя плечом к плечу. В кармане моей толстовки зазвонил телефон. Я посмотрела на экран. Марла. Я ответила, зная, что она не из тех, кто будет беспокоить меня на работе по пустякам. Отвернувшись от салюта, я неторопливо вернулась в фургон, прижав к уху палец, чтобы расслышать ее сквозь залпы.

– Привет, Марла.

– Милая, не хотела тебя беспокоить, но я не могу найти эту старую ведьму. Уже десять минут ищу, но, по-моему, ее нет дома.

Марла говорила о бабуле с искренним презрением, к которому я в итоге привыкла.

У меня перехватило дыхание. Я прислонилась к холодильнику, чувствуя, что тревога, как маленькие муравьишки, ползет от пальчиков на ногах вверх.

– Когда ты ее видела в последний раз, сознание у нее было ясным?

– Она весь день провела в своей комнате и наряжалась. Я думала, может, хочет пойти на ярмарку, поэтому оставила ее и пошла убирать на кухне, дожидаясь, когда она спустится. Радио работало, а ты знаешь, какой у нее слух. Видимо, я проморгала, когда она открыла входную дверь. Моя машина стоит в гараже, так что далеко уйти она не могла. Я сейчас пойду ее искать. Просто хотела держать тебя в курсе.

– Спасибо, – дрогнувшим голосом поблагодарила я. На меня накатила такая паника, что кровь застыла в жилах. – Держи меня в курсе и дальше, пожалуйста.

Я отключилась и, опустив голову, швырнула телефон на стойку. Мне хотелось заорать. Сломать что-нибудь. Выплеснуть эмоции.

Неужели опять, бабушка? Мы уже тысячу раз это проходили.

Меня бесконечно изматывал заведенный порядок: я всюду ее ищу, нахожу в соседском доме или в центре города, где она бессвязно с кем-то болтает, насильно увожу ее домой и от всей души прошу прощения.

Я чувствовала спиной пристальный взгляд Уэста. Он ничего не сказал, но я знала, что он за мной наблюдает. Подошла пара покупателей и попросила тако, начос и коктейль, и Уэст обслужил их за нас обоих без лишних слов.

Снова опустив взгляд на телефон, я написала Марле.

Где она может быть?

Проверишь в сарае?

Сейчас позвоню шерифу Джонсу. Вдруг он что-то слышал.

Вышагивая туда-сюда, я набрала номер шерифа Джонса.

– Грейс? – судя по шуму на заднем фоне, он находился на ярмарке вместе с семьей.

– Шериф Джонс? Извините, что звоню так поздно. Бабушка Савви снова пропала.

– Давно?

– Эм, несколько часов. – Наверное, меньше, но я знала, что он отнесется к происшедшему не всерьез. Бабуля частенько пропадала, и всегда ее находили в паре километров от дома.

– Я позвоню своим ребятам, Грейс. – Он замолчал и вздохнул. – Постарайся особо не волноваться. Ведь это часто случается, да? Мы сегодня же ее найдем.

– Да, сэр. Спасибо за помощь.

Я отключилась, ощущая, как щиплет от слез глаза. Но, как и всегда, не позволила им пролиться. Ненавижу, что мне приходится просить людей о помощи. Я не винила Марлу. Бабушка и под моим присмотром частенько удирала из дома.

Я плюхнулась на стоящий вверх тормашками ящик и обхватила голову руками.

– Это кризисная ситуация «Хочу об этом поговорить» или «Не лезь не в свое чертово дело»? – пробурчал Уэст над моей головой, говоря скорее раздраженно, чем обеспокоенно.

Первое.

– Последнее.

– Слава, на хрен, богу.

– Козел.

– Предупреди, если передумаешь.

– Передумаю, что ты козел? Не дождешься.

– Не глумись над такой вероятностью. Она тебе ничего не сделала. – Косо на меня поглядывая, Уэст вытер пот краем футболки. Я для него странное, двинутое существо, с которым он не знал, что делать. Несчастная особь женского пола.

– Я не над вероятностью глумлюсь. Я глумлюсь над тобой.

– Еще и язвит. Хороший знак.

Мне нужно бежать на поиски бабушки, но все семейство Контрерас ушло на ярмарку, а когда кто-нибудь из них сможет занять мое место, смена уже закончится.

Прошло тридцать минут, а новостей о бабушке не приходило. Я совсем не находила себе места, когда внезапно Уэст положил мне на плечо свою руку. Она была тяжелой, теплой и, как ни странно, обнадеживающей. Я как будто парила в воздухе, а он вернул меня на землю.

– С меня довольно твоей угрюмой физиономии. Давай ключи. Я закрою трейлер и брошу их в твой почтовый ящик. Не знаю, какая муха тебя укусила за задницу, но лучше разберись с этим, а не трать тут время впустую.

Я покачала головой, поняв, что мне просто захотелось разрыдаться впервые после выписки из больницы, чтобы Уэст сразу просек, что у меня что-то случилось. Всем было уже насрать. В Шеридане я просто попала в статистику. Больная бабушка, мама-наркоманка. Вот почему шериф Джонс даже не стал делать вид, что уйдет с ярмарки, чтобы помочь мне в поисках.

Всем плевать.

По лицу потекли крупные горячие слезы. Я вытерла щеки рукавами, ужаснувшись тому, что реву перед Уэстом, и еще сильнее расстроившись, что наверняка размазала макияж.

Уэст глядел на меня с невозмутимым интересом. Интуиция подсказывала, что он не привык утешать женщин. Сент-Клер обычно имеет дело с теми, кто всегда в хорошем настроении и старается ему угодить.

Я покачала головой.

– Все нормально. Правда. Осталось-то всего полчаса.

– Именно, – выпалил он. – Полчаса – это ерунда. После того звонка от тебя здесь толку, как от монашки в борделе. Избавь меня от этого кислого лица и проваливай отсюда.

Я посмотрела на него, сидя на ящике. Безответственно ли будет с моей стороны рассмотреть его предложение? Я знала, что если бы Карли и миссис Контрерас были в курсе ситуации, то, без сомнения, сказали бы мне оставить ему ключи от фургона, но если что-то случится…

– Да не стану я делать ничего подозрительного. Давай свой адрес.

Я продолжала на него пялиться.

Он возмущенно прикусил щеку.

– И на твою задницу я тоже не накинусь посреди ночи.

– Почему я должна тебе доверять?

– Ты и не должна, – в лоб заявил Уэст. – Доверие – это проекция своего оптимизма на другого человека, что само по себе тупо. Тебе стоит мне верить, потому что кража кассы мне ничем не поможет. И потому что мы в Техасе, а у тебя дома должен быть как минимум один козел с заряженным ружьем, который вышибет мне мозги, если я решу залезть к тебе в окно без приглашения.

Чистое сумасшествие – отдавать ему ключи. Уэст работал тут меньше месяца. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер, а я была в том еще отчаянии.

Мне надо найти бабушку. Уже очень поздно, и с каждой минутой она могла забрести еще дальше. Смена Марлы официально подошла к концу, и в ее зарплату не входит беготня посреди ночи в поисках бабули.

– Ладно. – Я взяла бумажку и нацарапала свой адрес. – Брось деньги в почтовый ящик Карли, а потом принеси мне ключи. С меня причитается.

Уэст забрал записку, спрятал ее в задний карман джинсов, пинком открыл дверь и бездушно выпихнул меня из фургона.

Я на подкашивающихся ногах побрела к «Шевроле», с трудом контролируя подергивающиеся конечности.

Только заехав в гараж, я поняла, какое сегодня число.

В этот день десять лет назад скончался дедушка Фредди.

Бабушка прекрасно осознавала свои действия.

И куда идет.

Она хотела его найти.

* * *

Я в пятый раз обходила свой квартал, как вдруг кто-то начал раз за разом светить мне фарами, сигнализируя остановиться. Я продолжила путь, обняв себя руками за пояс.

Бабушку я искала по всему Шеридану. Сначала пошла на кладбище, думая, что она решила навестить могилу дедушки Фредди. Затем направилась в центр города, обыскала местный парк и позвонила миссис Серле из продуктового магазина с вопросом, не забредала ли бабуля к ней. Я зашла ко всем нашим соседям и друзьям. Казалось, будто земля разверзлась и поглотила бабушку.