Играя в жизни 4 — страница 27 из 37

– За них не переживай. В Подполье с каждым днем становится все меньше и меньше людей. Когда я узнал, что Велас выжил, то решил сообщить об этом донне. Пришлось расстроить даму и пообещать ей кое-что взамен на беспокойства. А аппетиты у нее, не шуточные.

– А если они не успеют выйти и туда нагрянут безопасники? – спросила я. – Они никого жалеть не будут.

– Подопечные донны разом не могут уйти, это будет слишком заметно. Выводим столько, сколько можно.

– А Хант, Диего и Чейз?

– Чейз все еще там.

– Я спросила про всех.

Гаррет никак не отреагировал на мое уточнение. Его лицо снова стало серьезным, и он спросил:

– Я жду ответа… ты станешь моей женой или нет?

Во рту моментально пересохло, я знала, что этот вопрос подразумевает не то, что нарисовало мое воображение, но все равно, это было как-то слишком волнительно.

– Не нервничай так, я тебя ни к чему принуждать не собираюсь, – сказал Гаррет и улыбнулся.

– Я не из-за этого нервничаю.

Может, я бы и была не против…

Я боялась, что, подпустив Гаррета, снова обожгусь. Я не ожидала измены от Чейза, мы вроде как были парой, а тут между нами только бумага и фальшивые звания жены и мужа. А что если я захочу большего, а Гаррет нет? Что если у него уже кто-то есть, тот с кем он встречается? Я решила спросить об этом на берегу. Даже если вопрос будет звучать максимально глупо.

– У тебя сейчас кто-то есть? – спросила я.

Пару мгновений Гаррет внимательно смотрел мне в глаза, а потом ответил:

– Я бы сказал, что есть.

Ну вот. Мне моментально стало не по себе.

– А она не против того, что ты станешь женатым? – спросила я.

– Не знаю, спроси у нее сама.

Я нахмурилась, а Гаррет засмеялся, а потом отрицательно покачал головой.

– Боже, Рэйвен, подойди к зеркалу и спроси у нее, не против ли ты, что я собрался жениться. Как подпишешь, принесешь контракт, без него нам никто на суде не поверит.

Гаррет ушел, а я осталась на крыше. Смотрела на город и только минут через десять поняла, что замерзла, аж зубы тряслись. Я вошла в квартиру и нашла Гаррета на кухне. Попросила ручку, и он принес. Я стояла у стола и смотрела на строчку, где должна была поставить подпись. Гаррет ходил по кухне и вообще не обращал на меня никакого внимания, пока я не сказала:

– Знаешь почему я не подписала этот контракт сразу же?

Он остановился и посмотрел на меня, изогнув брови дугой.

– Удиви меня.

– По двум причинам.

– Две? Это уже многовато.

– Первая, у меня не было ручки. – Я улыбнулась и продолжила. – И я без понятия, что такое подпись. Никогда их не делала и не знаю, как она должна выглядеть.

Я видела, как Гаррет пытался скрыть улыбку. Это было мило и трепетно. Я чувствовала, что внутри меня что-то происходило. Его слова про зеркало… я не знаю, стоило ли ему верить, но я хотела попытаться.

Может, гадалка из Подполья Империи действительно имеет дар, и она видела Гаррета. Он вполне мог бы стать тем, кто изменил бы мою жизнь и стал для меня важен. Не знаю, как у него это получается, но я бы хотела попробовать снова наступить на грабли, в надежде, что нога промахнется мимо, и я не получу очередной удар от судьбы.

Гаррет подошел и встал рядом. Теперь, после наших двусмысленных разговоров, я стала ощущать его присутствие слишком явно. Тело откликалась, дыхание учащалось, а сердце сдавало меня с потрохами.

– Ты можешь написать имя, или инициалы. По идее все, что ты напишешь, можешь потом обозвать подписью.

– Ладно.

Я прикоснулась ручкой к бумаге и накорябала там две буквы РУ. Повторила это еще дважды, потом отдала ручку Гаррету, он нарисовал невообразимо красивую и размашистую подпись и моя теперь выглядела на его фоне нищенской сироткой.

– Вот мы и стали мужем и женой, – сказала я. – Удивительно.

– Рэйвен, – позвал меня Гаррет, и я перевела на него взгляд.

Он прикоснулся двумя пальцами к моему подбородку и склонился. Легко коснулся моих губ своими и тут же отстранился. Поцелуй был таким мимолетным и легким, но оставил удивительно жаркий след на губах.

– Это еще зачем? – спросила я, смотря на уста Гаррета.

– Так было принято триста лет назад.

Я подняла взгляд и заглянула в глаза мужа.

– Обычай?

– Что-то типа этого, – ответил Гаррет и улыбнулся.

– Мне нравится этот обычай, – сказала я и тоже улыбнулась.



17. Странно все это



Я подписала контракт, ведь он меня ничем не обязывал, это Гаррету будет нелегко. На его плечи опустился булыжник с огромной надписью «Рэйвен Коулман (зачеркнуто) Уорд». Никогда не думала, что у меня будет другая фамилия, муж и квартира в Центре Столицы. Странно все это. Непривычно.

Гаррет ушел еще до того, как я проснулась. Приняв душ, одевшись, я заплела влажные волосы в косу и пошла на кухню. Примерно через час, Гаррет вернулся, когда он попал в поле моего зрения, я нахмурилась. Гаррет Уорд, отныне мой муж, стоял с огромным букетом синих цветов, названия которых я не знала, но они были прекрасны, аромат разносился по кухне легким шлейфом. Наши с Гарретом взгляды пересеклись.

– А это куда? – спросила я. – Для украшения дома?

– Нет. Это тебе.

Гаррет положил мне на колени синее великолепие, я почувствовала его тяжесть. Цветы были красивыми, но что я должна была с ними делать?

– Зачем они мне? – спросила я, трогая нежный лепесток.

– Раньше так делали. Дарили девушкам цветы. Это еще не все. Дай сюда руку.

Я протянула конечность, и уже через мгновение, Гаррет взял ее в свои теплые ладони.

– А это еще один обычай, – сказал он. – Раньше, люди, которые находились в браке, обменивались кольцами и носили их не снимая. Гаррет достал из кармана темных брюк тонкое кольцо, которое сверкало, как тысяча солнц, и надел мне его на палец. Аналогичное, но без камней уже было на нем.

– Идеально, – проговорил Гаррет.

– Гаррет, – строго сказала я и встала, положила букет на стол и, смотря на кольцо, прошептала. – Оно же стоит как… как, да я даже не знаю, с чем можно сравнить его стоимость.

– Для жены мне ничего не жалко.

Я оторвалась от созерцания красоты и посмотрела на Гаррета.

– Это кажется лишним, – проговорила я. – Мне и без такого богатства на руке палец отрезали. А теперь…

Гаррет стал серьезным.

– Больше тебе никто не причинит боли. – Он прикоснулся к выбившейся пряди и провел по ней пальцами. – Теперь это моя ответственность и забота. Через час придут люди, которые помогут тебе подобрать наряд к вечеру.

– Я не хочу быть обузой.

– Ты не обуза. Я удивлен, но мне было приятно ходить и выбирать кольца, покупать цветы.

Я кивнула и прошептала невнятное:

– Хорошо.

– Все нормально. Не переживай, я вообще не привык делать что-то против своего желания. Уж слишком трепетно отношусь к своей персоне.

Я улыбнулась. Гаррет – такой Гаррет. Он всегда говорит то, о чем думает.

– Где все это будет происходить? – спросила я.

– Я снял здание на окраине города.

– Что я там должна буду делать?

Гаррет пожал плечами.

– Ты должна будешь показывать влюбленность. Люди обязаны поверить нам, чтобы после свержения Рихана ни у кого не было вопросов, но самое главное, чтобы они не воспринимали тебя как преступницу.

– С последним пунктом будет сложнее, я ведь реально преступница.

– Подумаешь, раскопала могилу и ограбила мертвеца. Обычный вторник.

Я улыбнулась и снова посмотрела на кольцо.

– Спасибо, мне подобного никогда не дарили.

Гаррет посмотрел на часы и тихо выругался.

– Мне нужно уйти, есть еще пара дел, которые необходимо закончить до вечера. Не скучай.

Гаррет наклонился, легко коснулся моей щеки губами и ушел. Оставшись одна, я улыбнулась, как дурочка, и стала разглядывать цветы и кольцо. Странное чувство. Не помню, чтобы кто-то когда-то дарил мне подарки. До самого вечера я пребывала в приподнятом настроении. Старалась не думать о плохом, его и так в моей жизни было предостаточно. Сейчас я находилась в безопасности. На меня не велась охота, я не должна была выступать на играх на выживание. С меня на мгновение спала мишень, и я хотела почувствовать себя живой и счастливой.

Оказалось, что это замечательно.

Меня даже не раздражали люди, которых, кроме меня, было четверо. Девушки, пришедшие на помощь, подобрали мне серебристое платье в пол на тонких бретельках. Ткань струилась, как жидкое серебро, переливалась и сверкала. Из волос соорудили высокую прическу, она сделала мое лицо немного стервозным. И мне это понравилось, словно я такая высокородная дама. Безусловно я понимала, кто я и откуда, но мне посчастливилось попасть в одну из тех сказок, какие так любила Мэри. Я словно превратилась в принцессу, которая прошла все тяготы лишений и страданий и в итоге нашла своего принца, а у него еще и замок с сокровищами оказался. Еще немного и принц уничтожит злого дракона, и тогда принцесса будет полностью свободна и еще более счастлива. Макияж был неброским, а нежным и практически незаметным. Девушки были против, они предложили раскрасить меня всеми цветами радуги, но я отказалась. Им пришлось смириться. Эти сборы были для меня интересным опытом, до этого момента меня всегда наряжали по чьему-то желанию, а моего даже не спрашивали, но сейчас все изменилось. Я выглядела именно так, как того хотела.

Экран в гостиной целый день вещал о сегодняшнем вечере, но это было с той подачи, что сегодня будет первый вечер, который проведет президент Гаррет Уорд и познакомит Столицу со своей женой. Имени моего не называли ни единого раза.

Когда сумерки опустились на Столицу, девушки ушли, и я осталась одна. Подойдя к панорамному окну, смотрела на улицу и понимала, что сегодня я впервые выйду из здания не как рабыня. Это даже было немного волнительно.

Входная дверь открылась, и я обернулась. На пороге стоял Гаррет. Он был облачен в черный костюм и белоснежную рубашку. Не знаю, где он собирался, но выглядел Гаррет замечательно. Его зеленые глаза блуждали по моему телу, я словно чувствовала легкие касания, которые моментально опаляли кожу, стоило только Гаррету посмотреть туда.