― Что? ― Лея, собравшаяся уже сдаться, так как хорошо знала своего брата, внезапно получила поддержку в лице своей взрослой подруги и поэтому решила выжать из ситуации максимум. ― А! Да-а-а, я буду очень расстроена, если не увижу, как мой брат танцует. Я вас благословляю!
Её желание посмеяться над братом, нелепо двигающимся в танце, было видно невооруженным глазом. Она разве что телефон не достала, чтобы заснять это на видео.
Уилл, зажатый с двух сторон девушками и данным когда-то обещанием, решил повести себя как мужчина и согласиться, но возникшая следом ситуация неожиданно спасла его.
― Мисс Хоунс, ― обратился к Молли официант.
― Что случилось? ― Девушка недобро взглянула на него, готовая отослать, если он скажет какую-то глупость, но ответ заставил её нахмуриться и пожалеть гонца.
― Меня попросили передать имениннице торт, но надпись на нём… ― собеседник замялся. ― Обескураживает. Поэтому прежде, чем вручить его, я бы хотел, чтобы вы взглянули. Мне нужно понять ― это дружеская шутка, или же…
Молодой человек замолчал, не став продолжать, и попросил проследовать за ним, а так как Уилл слышал этот разговор, то, разумеется, он не мог остаться, велев сестре никуда не уходить.
Речь шла о Лее, и неприятное чувство, поселившееся внутри, не давало ему покоя.
Молча идя за официантом, парень чувствовал себя весьма странно, словно где-то на задворках сознания, что-то очень и очень тихо зудело, желая привлечь его внимание. К сожалению, источник этого зуда был неуловим, как слово, которое крутится на языке, но даже час спустя вы не можете его вспомнить.
Когда их троица оказались на кухне, а официант показал упомянутый ранее торт, разум парня застыл, напрочь проигнорировав зуд.
Любой, кто хоть раз чувствовал нечто подобное, сразу скажет, что означает такое обжигающе ледяное спокойствие.
Ярость.
Чистая и незамутнённая. Ярость, которая, в отличие от той, что испытывают безумцы, избавляет от всего лишнего и заставляет тебя концентрироваться на объекте, словно ты смотришь на него через снайперский прицел.
― Уилл. ― Голос Молли казался далёким. ― Что… Что ты собираешься делать?
― Узнаю, кто это прислал и убью.
Его любовь к сестре и некая одержимость ею, а точнее, её благополучием, была очевидна всем его друзьям и хорошим знакомым, и поэтому текст, написанный на торте, буквально проверял глубину его рациональности.
«С днём рождения, дворняжка».
Глава 476. Странная ситуация
Рука Уилла метнулась к воротнику бедолаги, и, с силой притянув его, он как можно более сдержанно спросил:
― Кто это прислал?
Официант, прочитавший ситуацию, но не сумевший вовремя среагировать на действия посетителя, рефлекторно потянулся к крепко державшему рубашку кулаку, но в разговор вступила Молли:
― Отпусти его. Он всего лишь делает свою работу, ― положив ладонь поверх руки парня, она говорила мягко, настойчиво и, самое главное, разумно. ― Ты же не будешь искать кондитера, испекшего этот торт?
Уилл нахмурился, но в итоге, ослабив хватку, отпустил работника клуба. Он понимал, что действует импульсивно, но считал, что в данной ситуации самым эффективным решением будет вытрясти или, если понадобится, выбить ответ. Это надежнее, чем просто спросить, ведь наверняка политика таких заведений предполагает защиту любой персональной информации.
И он был прав, ведь иначе бы клуб не попал даже в список тысячи лучших заведений. Но парень не учёл одной очень важной детали, а именно, влияния спутницы. Точнее, её семьи.
Такие люди, как Молли или же Роннальд, были vip-персонами, чьи имена и внешность в любых элитных заведениях заставляли заучивать, потому что, не дай бог, кто-то из сотрудников каким-то образом оскорбит их…
― Так… ― Девушка взглянула на бейдж официанта, ― Стив. Спасибо, что, несмотря на всё, ты не стал слепо выполнять приказ. Ответь на вопрос моего друга. Я буду очень признательна.
В отличие от тона, которым она разговаривала со своими друзьями, сейчас голос Молли звучал непререкаемо. Так говорят те, кто не сомневается в своём статусе.
Этому нельзя научиться, пока не прочувствуешь и полностью не осознаешь всю силу своего влияния.
Часто озлобленный взгляд нищего превратился в оценивающий глубокий взор короля, ищущего потенциал в человеке. Желание заработать и урвать хоть какую-то копейку переросло в амбиции правителя, желающего покорить земли. А вечное недовольство судьбой трансформировалось в жаждущий силы кулак.
И если в мире системы он чётко ощущал свою власть и бремя, что она несёт, то в реальности Уилл ещё не проникся этим положением. Из-за этого пока ещё не осознавая всех своих изменений.
Перешагнув своё прошлое «я», что лишь издалека взирало на вершину успеха, парень стал тем, за кем следуют и следят сотни тысяч людей и глаз.
― Я… ― Официант огляделся по сторонам и стал говорить тише: ― Поймите, мисс, если узнают, что я вам это рассказал, меня могут не только уволить.
― Ясно. ― Девушка кивнула, прервав его. ― Поступим иначе. Заказчик всё ещё в клубе?
― Да.
― Тебя просили доложить, когда ты выполнишь работу?
― Верно.
― Зал или комната?
― Комната в красной зоне.
― Номер?
― Это… ― Молодой человек снова попытался не втянуть себя в неприятности, но стоявшая напротив девушка будто понимала, какие границы тот может нарушить, а какие нет.
― Скажи номер.
― Одиннадцатый, мисс. Но это…
― В соседних комнатах есть люди?
― Только в двенадцатой. ― Стив окончательно сдался.
― Молодец. А теперь иди и скажи, что всё сделано. И да, мне нужен запасной ключ от этой комнаты. У тебя же он есть? ― Молли протянула руку и, пристально посмотрев на жертву, словно змея на кролика, дождалась, когда тот, недолго поколебавшись, всё же вручил ей ключ-карту.
― Не переживай. Я верну, как только мы разберёмся. И если всё пройдёт как надо, обязательно отплачу за помощь. Теперь пойдём.
Последние слова были сказаны Уиллу. Пока не понимая, чего именно хочет добиться подруга, тот просто последовал за ней.
― Уилл, слушай внимательно. Постарайся сдерживаться. ― Девушка шла впереди и, не оборачиваясь, старалась акцентировать внимание на деталях, которые тот в порыве гнева мог упустить. ― Сперва нам нужно понять мотивы отправителя и только затем предпринимать действия. Ты, несомненно, силён, но ты один. Идти против неизвестного врага слишком опрометчиво. Помни, сейчас Восхождение ещё не стало реальностью, и в твоём распоряжении нет армии, верных воинов и людей, способных в одиночку вырезать армии. К тому же резервов твоей ауры и арсенала способностей пока что не хватает, чтобы противостоять наёмникам и их пушкам. Думай о Лее и отце. Ещё раз, пожалуйста, ― девушка обернулась и серьёзно посмотрела на парня, ― не поступай безрассудно.
Уилл сжал челюсти и нахмурился, так как вся эта речь несла одну очень элементарную истину ― в этом мире он не король. Вся его власть, слава и репутация пока действительны в пределах Восхождения, а здесь он просто парень, который с трудом смог выбраться из бедности. Поэтому, лишь коротко кивнув, он дал понять, что услышал её.
― Твой контроллер же с тобой? ― неожиданно спросила Молли.
― Да.
― Отлично.
Идя по коридорам и слыша сквозь стену отголоски бушующей музыки, они продолжали двигаться за Стивом и вскоре, поднявшись на третий этаж, оказались у нужного номера.
Такие комнаты были похожи на залы, что арендовала Молли, только их снимали для компаний поменьше, желающих отдохнуть в кругу своих, расслабиться, слушая музыку и танцуя отдельно от остальных посетителей.
Взяв по пути пару бокалов, они стали похожи на мило беседующую в углу парочку, но, по сути, это было излишним. Этаж был практически пуст, и лишь официанты и сотрудники клуба могли пройти тут раз в пять-десять минут.
Коротко постучав, Стив бросил взгляд в их угол, но дверь открылась довольно быстро, и, тот натянув дежурную улыбку, вошёл внутрь.
― У тебя есть хоть какие-то предположения, кто захотел унизить мою сестру? ― холодно сверля взглядом комнату, в которой исчез их проводник, обратился Уилл к спутнице.
― Честно говоря, понятия не имею, ― мотнув головой, ответила Молли: ― Насколько я знаю, у неё нет таких врагов, готовых потратить столько усилий ради оскорбления.
― Может, одноклассники? Сестра перебралась из трущоб в одну из самых элитных школ, может, кто-то смог разузнать её прошлое? Дети порой бывают теми ещё ублюдками. ― Парень скривился, на секунду вспомнив своё детство. ― Особенно богатые дети.
― Насколько я знаю, она ни с кем не ссорилась. Даже больше, у неё там появилось много друзей.
― Тогда…
― Скоро узнаем. Смотри. ― Девушка мотнула головой в сторону их цели, и оба тут же насторожились, услышав голос из комнаты.
Когда дверная панель исчезла в проёме, из неё вышел Стив, и оба заметили брошенный в их сторону признательный взгляд. Слегка поклонившись, тот глубоко вздохнул и направился по своим делам.
― Кажется, он выглядел напряженным. Видимо, там кто-то влиятельный.
― Без сомнений, ― подтвердила его догадку Молли. ― Такие комнаты стоят примерно, как наш зал.
― Да уж… Итак, каков твой план?
― Ты ведь помнишь, что моей, скажем так, эфирной специальностью является создание брони?
― Ага. ― Уилл пока не понимал, к чему та клонит.
― Так вот, недавно я выучила новый трюк.
― Ты об этом не говорила.
― Хотела удивить. ― Девушка улыбнулась.
― Тебе удалось. Так что ты теперь умеешь делать? Становиться невидимой?
Молли, чьё лицо до этого излучало довольство, погрустнела и, недовольно поджав губы, произнесла с укором:
― Ты серьёзно? Не мог дать мне насладиться моментом?
― Да я же навскидку сказал.
― Просто… Просто слушай. Ладно?
Обиженно взглянув на него, та покачала головой и продолжила уже сухим тоном:
― В общем, я использую щит, который ненадолго скроет нас, и в это время мы должны будем успеть записать лица всех присутствующих. На всё будет примерно секунд семь, так что следи за временем. Закончишь, закрывай дверь, и быстро уходим.