Игроки — страница 42 из 53

– Спасибо, поверю вам на слово, – предупредительно сказала я. – Мне в комнате столько крыс не нужно. Вот когда к себе уйдете – хоть крыс, хоть пауков. Главное, чтобы они все у вас поместились и не вываливались сюда. Вы с зельем закончили?

И выразительно посмотрела на дверь между нашими комнатами. Нужно было предложить перенести все к себе и там алхимичить.

– Нет, – расстроил он меня, – но оно должно отстояться и расслоиться, только тогда можно продолжить. Да и не хватает нам кое-чего специфического, нужно съездить в город и купить.

Я сразу вспомнила, что покупать придется на мои деньги, и затосковала: их у меня не так много, а у папы на алхимические опыты просить бесполезно, он и без этого почти согласился с Мартой, что набор алхимика нужно запаковать и вернуть жениху или хотя бы на чердак отправить.

– А без покупки обойтись нельзя? – сразу спросила я. – Видите ли, Бернар… Во-первых, я боюсь, что у меня не хватит денег. Во-вторых, боюсь, такая покупка привлечет внимание тех, кто за нами наблюдает. А в-третьих, боюсь, что у нас опять ничего не получится. Правда, в этот раз дело придется иметь с «куклой», и сущность в ней не столь искушенная, как глава герцогской безопасности, но кто знает, что в запасе у лорда Эгре?

– Ингредиент недорогой и часто используемый, а вот с наблюдением – да, здесь могут возникнуть подозрения. – Он ненадолго задумался и просиял: – Можно купить книгу «Занимательная алхимия», почитать ее где-нибудь в парке, а потом купить по списку не только нужное, но и еще что-то. И маскировка, и вам развлечение. Смотрю, в наборе уже мало чего осталось.

– Да сколько там было, в наборе-то? – отмахнулась я. – Все они рассчитаны на то, что будут докупать. В их буклетике расписаны опыты, на которые нет то одного, то другого, представляете? Безобразие…

– Значит, завтра едем? – довольно сказал Бернар и, не успела я порадоваться, что он наконец уйдет, добавил: – А сейчас я еще две заготовки сделаю, лично для Эгре.

– Думаете, мое зелье он заметил, а ваше выпьет и не поморщится? Не надо недооценивать Анри! – оскорбилась я.

– Там один хитрый момент, его артефакты не засчитают добавку как что-то опасное, – отмахнулся Бернар. – Сначала нужно добавить первое зелье, а в другое блюдо – второе, смешиваются они только в желудке, и вот тогда…

Бернар мечтательно заулыбался, а я забеспокоилась.

– Что тогда? Нас не обвинят в попытке отравления?

– Почему попытке? – продолжил меня пугать Бернар. – Все, за что я берусь, делаю качественно.

– Я против, – резко ответила я. – Сами же говорили, что после смерти лорда Эгре вселенец станет неуправляемым. Это раз. А два… Если хотите травить, травите не в нашем доме.

И потом, мое сердце жаждало мести, а не смерти Анри. Если он умрет, не успев пожалеть о том, что сделал, я так и буду чувствовать себя проигравшей. Нет, хотя бы одну партию я должна выиграть. И только так.

– Не волнуйтесь, не умрет. Некоторое время ему будет не до нас, в связи с… – загадочно ответил Бернар, лицо его озарилось хитрой улыбочкой, и он продолжил, с трудом сдерживая смех: – Вот увидите, Шанталь, что будет. Вам непременно понравится. Вы пожалеете, что я не вспомнил про это раньше. Враг, над которым смеются, уже не столь страшен. А смеяться будем не только мы.

– Да что случится-то?

Все эти намеки мне не нравились. Почему-то казалось, что задуманное Бернаром ставит под угрозу и его легенду, и наше будущее. Смеяться не хотелось, хотелось определенности. Но маркиз так и не рассказал, хотя все время, что он провел у моего комода, с его лица не сползала злорадная усмешка. Положительно, Анри не ждало ничего хорошего.

Я попыталась зайти с другой стороны.

– Бернар, а это зелье вас не выдаст? Вы же сами говорили, что по отпечатку магии можно узнать мага. Мне бы не хотелось, чтобы вас с легкостью после этого вычислили. Не так уж много живет в нашем доме…

– Шанталь, не волнуйтесь, не вычислят.

Бернар гордо подбоченился и добавил две капли какого-то красного раствора. Жидкость в колбе вспенилась и позеленела. Она побулькивала, хоть и не стояла на спиртовке, серебристые пузырьки образовывались на дне колбы и взлетали вверх веселыми группами и поодиночке. Смотреть на это оказалось увлекательно, но не настолько, чтобы я забыла, что сейчас делает Бернар.

– Я в этом не уверена.

– Напрасно. В конце концов, кто из нас маг? – подмигнул мне Бернар и прокрутил колбу на столе.

– Вы маг, – согласилась я, – но безответственный.

– С чего это вы взяли, Шанталь? Да меня старшим в группе по практике назначали, а это о многом говорит.

– Группа была из одного человека? – ехидно спросила я. – Тогда очень может быть.

После этого Бернар окончательно на меня обиделся и перестал разговаривать, но, к сожалению, не перестал возиться с колбами и реагентами. Лезть ему под руку я не решилась: перепутает чего и получит не то, что собирался.

Закончил он быстро, после чего забрал два готовых зелья против Анри, которые я уже втайне решила вылить потихоньку и заменить на обычную воду, и ушел к себе, оставив мне колбу с отстаивающимся зельем против «куклы» и кучу грязной лабораторной посуды. На мой возмущенный стук в дверь между нашими комнатами он никак не отреагировал.

Пришлось все перемыть самой, после чего обиделась уже я. Настолько, что забыла, что собиралась поплакать из-за вероломства Анри, и вспомнила об этом лишь следующим утром. Плакать уже не хотелось, но вот план Бернара, пусть я о нем и не знала, стал выглядеть намного привлекательней. Если я вволю посмеюсь над Анри, возможно, мне уже не захочется ему ничего прощать. Тот, кто смешон, не вызывает симпатии. И желания убить тоже не вызывает.

За завтраком «инора Маруа» холодно напомнила, что мы собирались в город за необходимыми покупками. Я столь же холодно ответила, что до свадьбы времени много, съездим как-нибудь потом, ничего срочного нет.

– Шанталь, это вам только кажется, что времени полно, – с нажимом сказала «гувернантка». – На самом деле его нет совсем. Поэтому я и предлагаю поехать сразу после завтрака.

– Мне не хочется никуда с вами ехать. Я на вас очень обижена, Клодетт.

– Вы? На меня? Это после того, как вы же меня и оскорбили? – взвилась «инора Маруа».

– Шанталь, – укоризненно сказал папа, – мне кажется, по отношению к Клодетт ты позволяешь себе некоторые вольности. Недопустимые вольности, я бы сказал. Клодетт, прошу прощения за поведение дочери и могу съездить с вами, если уж Шанталь так безобразно себя ведет. Ради вас я готов отложить все свои дела.

Хмуро посмотрела на него не только «инора Маруа», но и я. У меня так мнение было полностью противоположное. Видел бы папа, как эта наглая особа лезла ко мне с поцелуями. Не инора Маруа, конечно, а Бернар, но сейчас под личиной иноры находился именно он.

– Не знаю, чем уж я вас так обидела, Шанталь, – внезапно сказала «гувернантка», – но прошу прощения. Надеюсь, этого достаточно, чтобы закрыть этот вопрос и больше к нему не возвращаться?

Мне хотелось немного покапризничать и ответить «нет», но у нас действительно было дело, которое не требовало отлагательства.

– Хорошо, Клодетт, – кивнула я, – давайте забудем вчерашнее. – А потом добавила так тихо, чтобы слышал только Бернар: – Но если вы еще раз за собой не уберете посуду, то я не знаю, что с вами сделаю. Одними извинениями не отделаетесь.

«Инора Маруа» смущенно потупилась. Наверное, не я первая требовала убрать рабочее место. И если он забывал про это в Академии, то моя версия о количестве персон в студенческой группе на практике выглядит очень правдоподобно.

Глава 29

В городе мы не стали тратить время на походы по модным лавкам для отвлечения наблюдающих, так как решили, что покупки книги по алхимии достаточно, чтобы объяснить интерес к тем ингредиентам, которых нет в наборе юного алхимика.

По дороге к книжному магазину «инора Маруа» неожиданно спросила:

– Шанталь, а нельзя ли как-нибудь оградить меня от вашего отца? Поначалу его ухаживания казались забавными, но теперь он словами не ограничивается. Ему было уже несколько раз отказано, но он считает это проявлением кокетства и постоянно пытается прижать меня в коридоре. А с виду такой приличный инор!

Бернар горел праведным возмущением сразу за всех особей женского пола, подвергнувшихся мужским домогательствам, но я не впечатлилась его страданиями, напротив, оскорбилась за папу:

– И вы производите приличное впечатление, что не мешает вам лезть ко мне с поцелуями, хотя я тоже вам отказала.

– Но это же совсем другое! – возмутилась «инора Маруа».

– Совсем другое, потому что в одном случае пристают к вам, а в другом вы? – ехидно уточнила я. – Ситуации-то одинаковые: мужчина пристает к нравящейся ему женщине, невзирая на то, что ей это не нравится.

– Но я же не женщина!

– Но папа этого не знает. С виду вы очень привлекательная особа, поэтому желание за вами по-ухаживать вполне понятно. И… Осмелюсь спросить, Бернар, если бы вы были женщиной, вам бы подобное поведение кавалера понравилось? Когда не то что без разрешения, но и вашего желания лезут с поцелуями, это, знаете ли, не слишком приятно. Особенно если учесть, что вы намного сильнее меня.

«Инора Маруа» остановилась и пораженно посмотрела.

– Но я же не в таком виде к вам лезу, как сейчас. Неужели вам действительно неприятно?

– Действительно, – ответила я и тут же попыталась смягчить свои слова, увидев, как вытянулось лицо «моей собеседницы»: – Бернар, мы же с вами союзники, а все эти попытки скрепить союз таким странным образом…

Я сделала паузу, намекая, что без подобных скреп уж я-то точно обойдусь.

Бернар обиженно посопел, что в его нынешнем обличье смотрелось очень забавно, но промолчал. Молчал он всю дорогу до магазина, что-то сосредоточенно обдумывая. И вот эта сосредоточенность меня немного пугала. Надеюсь, он не предложит немедленный поход в Храм, уж слишком странно смотрелись бы две особы в платьях, требующие сочетать их законным браком. Боюсь, нас бы не поняли и вызвали целителей.