Дежурному полицейскому потребовалось около двадцати минут, чтобы связаться с Уодом Колючкой. За это время Пит выпил еще одну чашку кофе и почувствовал себя более трезвым. Наконец на экране появилось изображение.
– Мистер Колючка? Извините, что беспокою вас в такую рань. Дело в том, что я могу сказать вам, кто убил Лакмена.
– Мистер Сад, – ответил детектив, – мы и без вас знаем, кто убил Лакмена. Нами уже получено чистосердечное признание. Именно поэтому мне и пришлось улететь из Кармела – из вашей игровой штаб-квартиры.
Уод Колючка выглядел ужасно усталым.
– И кто это сделал? – спросил Пит. – Он из нашей группы?
– Нет, «Милая Голубая Лиса» тут ни при чем. Мы перенесли наше расследование на Восточное побережье – в офис мистера Лакмена. В убийстве признался его ближайший помощник. Человек по имени Сид Моск. Нам еще не вполне ясны его мотивы, но мы работаем над этим.
Пит отключил видеофон и задумался. Что теперь, спросил он себя. Что мне делать дальше?
– Ложись и спи, – сказала Кэрол, укрываясь одеялом.
Потушив лампу, Пит лег в постель.
Это оказалось роковой ошибкой.
Глава 11
Он проснулся… и увидел рядом с собой две фигуры: мужчину и женщину.
– Ни слова, – тихо прошептала Пэт Маккарлик и, кивнув на Кэрол, приложила палец к губам.
Мужчина держал в руке «тепловую иглу». Пит никогда не видел это оружие прежде.
– Если вы попытаетесь помешать нам, мы убьем вашу супругу, – сказал мужчина.
Он нацелил ствол на Кэрол и спросил:
– Вам все понятно?
Часы на столике у изголовья кровати показывали девять тридцать. Из окон в комнату вливался яркий свет утреннего солнца.
– Да, – ответил Пит. – Я понял.
– Вставайте и одевайтесь, – сказала Патриция.
– Прямо перед вами?
Миссис Маккарлик взглянула на мужчину.
– Веди его на кухню.
Они оба последовали за ним. Патриция осталась за дверью.
– Наблюдай за ним, пока он будет одеваться, – велела она мужчине. – Я присмотрю за его женой. Он готов на все ради жизни Кэрол и не доставит нам проблем. Я прочитала это в его уме. Никаких потаенных мыслей.
Вытащив из кармана вторую «тепловую иглу», она на цыпочках вернулась в спальную. Пит начал одеваться под надзором мужчины.
– Я слышал, к вашей жене пришла удача, – сказал незнакомец. – Примите мои поздравления.
– Вы муж Патриции? – взглянув на него, спросил Пит.
– Да, я Аллен Маккарлик. Рад познакомиться с вами, мистер Сад. – Он ехидно улыбнулся. – Пэт так много рассказывала о вас.
Вскоре все трое вышли в коридор и направились к лифту.
– Ваша дочь нормально добралась домой? – спросил Пит.
– Да, – ответила Патриция. – Только очень поздно. И то, что я обнаружила в ее уме, было весьма интересным. К счастью, она не сразу заснула, и мне удалось прочитать ее мысли.
– Кэрол проснется примерно через час, – сказал Аллен Маккарлик. – Какое-то время она не будет сообщать о его исчезновении. Возможно, часов до одиннадцати.
– Откуда вы об этом знаете? – спросил Пит.
Аллен промолчал.
– Вы ведун?
И вновь никакого ответа. Однако было ясно, что дело обстояло именно так.
– Мистер Сад не предпримет попыток к бегству, – сказал Аллен своей жене. – По крайней мере, на это указывает большинство параллельных возможностей. Пять из шести возможных вариантов будущего. На мой взгляд, неплохая статистика.
Он нажал кнопку лифта.
– Вчера вы беспокоились о моей безопасности, – сказал Пит, обращаясь к Патриции. – А теперь вдруг это похищение.
Он кивнул на их «тепловые иглы».
– Почему все так переменилось?
– Потому что в то время вы не увивались за моей дочерью, – ответила Патриция. – А мне всегда хотелось, чтобы вы держались от нее подальше. Я же сказала вам, что она молода для такого мужчины, как вы. Я предупреждала вас, что это ничем хорошим не кончится.
– Однако вы уже тогда прочитали в моем уме, что я нашел Мэри-Энн ошеломляюще привлекательной.
Лифт подъехал, и створки двери открылись. В кабине стоял детектив Уод Колючка. Он с изумлением посмотрел на «тепловые иглы» и сунул руку в карман плаща.
– Как хорошо быть ведуном, – сказал Аллен Маккарлик. – Все держишь под контролем и ничему не удивляешься.
Он нацелил «тепловую иглу» на детектива и выстрелил ему в голову. Уода Колючку отбросило к дальней стенке лифта. Он медленно сполз вниз и распластался на полу.
– Вперед, – велела Патриция, подтолкнув Пита в спину.
Он вошел и потеснился, пропуская чету Маккарликов. Они спустились на первый этаж. Пит обратился к эффекту Рашмора, встроенному в аппаратуру лифта:
– Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь.
– Отменяю это последнее требование, – сказала Патриция. – Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу.
– Все ясно, мисс, – покорно ответил эффект Рашмора.
Патриция повернулась к Питу.
– Вы не догадываетесь, почему Колючка поднимался в лифте к вам наверх? Я могу объяснить. Он хотел арестовать вас.
– Нет, – ответил Пит. – Мы беседовали с ним ночью по видеофону. Детектив сообщил мне, что они уже поймали убийцу Лакмена. Какого-то парня с Восточного побережья.
Маккарлики молча посмотрели друг на друга.
– Вы убили невинного человека, – произнес Пит.
– Это вы Колючку называете невинным? – спросила Патриция. – Ошибаетесь, мистер Сад. Жаль, что вместе с ним не было Э. Б. Черного. Но ничего, мы достанем его позже.
– А виновата во всем чертовка Мэри-Энн, – сказал Аллен, когда они сели в машину, стоявшую у обочины.
Очевидно, это был автолет Маккарликов.
– Кто-нибудь однажды свернет ей шею.
Он завел мотор и поднял машину в дымку утреннего тумана.
– Удивительный возраст. Когда вам восемнадцать, вы уверены, что знаете абсолютно все. Вы одержимы иллюзией своих неограниченных возможностей. Но потом вам исполняется сто пятьдесят, и вы начинаете понимать, что это далеко не так.
– Вернее, ты даже не знаешь, что это не так, – добавила Патриция. – Просто догадываешься об этом.
Она сидела за спиной Пита и по-прежнему целилась в него «тепловой иглой».
– Прежде чем вести с вами какие-то переговоры, я хотел бы получить гарантии, что с Кэрол и ребенком ничего не случится, – сказал Пит. – Что бы вы ни потребовали от меня…
– Вы уже сделали свое дело, – прервала его Патриция. – С Кэрол и ребенком все будет нормально, можете не волноваться. У нас и в мыслях не было наносить им какой-либо вред.
– Она права, – сказал Аллен. – Это противоречило бы всем нашим убеждениям.
Он улыбнулся Питу.
– Какие чувства вызвала у вас удача?
– Ну, уж вам-то они должны быть известны, – ответил Пит. – У вас больше детей, чем у любого другого человека в Калифорнии.
– Да, – согласился Маккарлик. – Однако прошло восемнадцать лет с тех пор, как это случилось впервые. Вы, я слышал, кутнули прошлой ночью? Мэри-Энн говорила, что вы нализались до полной отключки.
Пит промолчал. Глядя вниз на землю, он пытался определить направление полета. По всей видимости, они летели в глубь страны через жаркую центральную долину Калифорнии и за хребты Сьерра Невады. В пустыню, где никто не жил.
– Расскажите нам о докторе Филипсоне, – попросила его Патриция. – Я уловила какие-то обрывки мыслей. Вы звонили ему ночью после того, как прилетели домой?
– Да.
– Пит позвонил ему и спросил, не является ли тот вугом, – сообщила Патриция своему мужу.
Аллен весело засмеялся.
– И что ему ответил доктор?
– Что он не вуг, – сказала Патриция. – Тогда Пит позвонил Джо Шиллингу и поведал ему о своем открытии. О том, что мы окружены пришельцами с Титана. Шиллинг предложил мистеру Саду позвонить детективу Колючке. Тот так и сделал. Вот почему Колючка прилетел к ним сегодня утром.
– Знаете, кому вам следовало бы позвонить вместо Уода Колючки? – спросил Аллен Маккарлик, обращаясь к Питу. – Вашему адвокату, Леарду Знатоку.
– Теперь уже бесполезно рассуждать об этом, – сказала Патриция. – Хотя, возможно, он еще свяжется со своим адвокатом по видеофону. Мистер Сад, мы разрешим вам поговорить со Знатоком, и вы расскажете ему историю о том, что наш островок человечества окружен безбрежным морем инопланетян.
Она захохотала, и муж подхватил ее смех.
– Кажется, мы напугали его, – сказал Маккарлик.
– Нет, – ответила Патриция. – Я сканирую его мысли, и он не напуган. По крайней мере, не так, как прошлой ночью.
Она повернулась к Питу.
– Та поездка с Мэри-Энн стала для вас суровым испытанием, не так ли? Могу поспорить, что прежде вы не испытывали ничего подобного.
Встретив недоуменный взгляд Аллена, она пояснила:
– Его восприятие переключалось из одной плоскости в другую. Сначала он видел Мэри-Энн как привлекательную восемнадцатилетнюю девушку. Но стоило ему присмотреться к ней…
– Замолчите! – сердито вскричал Пит.
– Как она оказалась аморфной массой цитоплазмы, – продолжала Патриция. – Вугом, плетущим сеть телепатических иллюзий. Бедняга Питер Сад. Такая интрижка может отбить охоту на всю жизнь, не правда ли, Пит? Сначала вам не удавалось найти бар, куда впустили бы Мэри-Энн, а потом…
– Прекрати, – сказал ее муж. – Этого вполне достаточно. Он уже и так натерпелся страха. Твое соперничество с Мэри-Энн не доведет вас до добра. Ты не должна состязаться со своей дочерью.
– Ладно, молчу, – сказала Пэт и со вздохом прикурила сигарету.
Под ними тянулись каньоны Сьерры. Пит смотрел, как они, извиваясь, исчезали позади.
– Лучше позвони ему, – сказала Патриция, обращаясь к Аллену.
– Хорошо.
Маккарлик включил рацию и взял микрофон.
– Это пилот «Темной Лошадки». Вызываю «Зеленого Морского Ягненка». «Ягненок», отвечай.
Из динамика донесся мужской голос:
– Это Дейв Трюкс. Я в мотеле «Нора». Ожидаю вас.
– Ладно, Дейв. Сейчас будем. Примерно через пять минут.
Аллен отключил рацию и с усмешкой взглянул на Патрицию.