Игроки с Титана — страница 61 из 126

Ему тоже так казалось.

– У меня в Нью-Мексико имеется собственный адвокат. Его зовут Леард Знаток. Я знаю его уже много лет как настоящего профессионала. Если оценивать Леарда по способу ведения дел, то он выглядит гораздо серьезнее Менялы. И раз уж полиция собирается арестовать вас шестерых, я хотел бы обратиться к нему, а не к адвокату Нытика. Уверен, что ему удастся вырвать тебя из рук этих копов.

– Проблема в том, что у нас по-прежнему действует военное положение, – сказал Пит.

Договор между Террой и Титаном был подписан после войны и имел капитулятивный характер.

– Если полиция захочет арестовать нас, – пессимистично добавил он, – то им никто не помешает.

Пит чувствовал ужасное смятение. Что-то необычное с огромной силой вмешалось в ход событий и уже подмяло под себя шестерых игроков их группы. А чем все это кончится? Если кому-то удалось лишить их воспоминаний о нынешнем дне…

– Я согласен с вами, мистер Сад, – телепатировал ему Э. Б. Черный. – Это уникальный и запутанный случай. До сих пор мы не сталкивались ни с чем подобным. Люди, пытавшиеся противостоять сканированию, подвергали себя электрошоку и уничтожали отдельные клетки мозга. Но в данном случае мы столкнулись с чем-то другим.

– Откуда у вас такая уверенность? – спросил Стюарт Маркс. – А что, если эти шестеро сговорились и приобрели аппаратуру для электрошока? В наше время ее можно заказать у любого психиатра и психиатрической клиники. Техники сейчас хватает на всех. – Он бросил на Пита враждебный взгляд. – Посмотри, что вы наделали! Из-за вас наказывают всю группу!

– Из-за меня?

– Из-за вас шестерых.

Маркс сердито осмотрел остальных подозреваемых.

– Кто-то из вас убил Лакмена. Но прежде чем расправляться с ним, вы должны были подумать о последствиях.

– Мы никого не убивали, – испуганно возразила миссис Паникер.

– Вы просто этого еще не знаете, – ответил Стюарт. – Сами же говорите, что ничего не помните. Вы сейчас крутитесь между двух огней – сначала прикрываетесь потерей памяти, а потом утверждаете, что не убивали Лакмена.

– Маркс, черт бы тебя побрал, – ледяным тоном заговорил Билл Нытик, – ты не имеешь морального права выдвигать подобные обвинения. Мы – твои товарищи по игровому столу. Чего ты добиваешься? Группа должна действовать сообща, и я не позволю тебе раскалывать ее на части. Если мы начнем топить друг друга и оскорблять невинных людей, то полиция получит возможность… – Он смущенно замолчал.

– Какую возможность? – мягко спросил Колючка. – Выявить убийцу? Но именно это мы и намерены сделать.

Билл обратился к группе:

– Я по-прежнему настаиваю, чтобы мы держались вместе независимо от того, испорчены ваши воспоминания или неиспорчены. Мы – игровая группа, а не кучка стукачей. Пусть полиция сама выдвигает обвинения. – Он повернулся к Стюарту и добавил: – Если ты еще раз вякнешь, я поставлю на голосование вопрос о твоем изгнании из группы.

– Это незаконно, – ответил Маркс. – Ты не заставишь меня молчать! Повторяю: кто-то из этих шестерых людей убил Лакмена. Я не понимаю, зачем мы должны вступаться за них и тем самым потворствовать расформированию группы. В наших интересах выявить убийцу и отдать его полиции. Тогда нам позволят возобновить Игру.

– Тот, кто убил Лакмена, действовал на благо каждого из нас, а не ради собственной корысти, – сказал Уолт Ремингтон. – Да, это был поступок одиночки, но такое решение сулило выгоду всей группе. Этот человек спас наши шкуры. Я благодарен ему, и мне этически противно, что один из членов «Милой Голубой Лисы» содействует полиции в его опознании.

Он, дрожа от гнева, посмотрел на Стюарта.

– Нам не нравился Лакмен, и мы ужасно боялись его, – сказала Джин Бирюза. – Однако это не давало кому-то право идти и убивать человека! Даже во имя группы. Я согласна со Стюартом. Мы должны помочь полиции в выявлении преступника.

– Давайте голосовать, – предложил Сильванус Паникер.

– Вот именно, – сказала Кэрол. – Нам необходимо определить политику группы. Либо мы вместе, либо каждый за себя. Лично я за первый вариант, потому что если мы начнем предавать друг друга, это кончится плохо для всех.

– У вас нет выбора, миссис Сад, – прервал ее Уод Колючка. – Вы обязаны содействовать расследованию. Таков закон, и вам следует подчиняться ему.

– Ваши слова вызывают у меня сомнение, – сказал Билл Нытик.

– Я хочу связаться с моим адвокатом из Нью-Мексико, – произнес Джо Шиллинг.

Он пересек комнату, включил видеофон и начал набирать номер.

* * *

– Мистер Колючка, скажите, а эти утерянные воспоминания можно как-нибудь восстановить? – спросила Фрейя.

– Если только не были разрушены клетки мозга, в которых они содержались, – ответил полицейский. – Боюсь, мы столкнулись именно с таким случаем. Трудно поверить, что шесть членов «Милой Голубой Лисы» одновременно потеряли память от нервного срыва.

Он сдержанно улыбнулся.

– Я отследил свой день по эффекту Рашмора моей машины, – сказал Пит. – Она не разу не останавливалась рядом с психиатрической клиникой, где меня могли бы подвергнуть электрошоку.

– Однако в Сан-Франциско вы посетили государственный колледж, – напомнил Колючка. – Факультет психологии этого учебного заведения обладает аппаратом электрошоковой терапии. Вы могли воспользоваться им.

– А как насчет остальных пятерых человек? – спросил Пит.

– В отличие от вас их поступки не были засвидетельствованы эффектом Рашмора, – ответил полицейский. – Да и с вами тоже не все ясно, поскольку отчет вашего автолета имеет большие пробелы.

– Я связался со своим адвокатом, – сказал Джо Шиллинг. – Пит, ты можешь обратиться к нему за помощью. Я уже вкратце обрисовал нашу ситуацию.

– Одну минуту, мистер Сад, – внезапно телепатировал вуг.

Посовещавшись со своим коллегой, он снова обратился к Питу:

– Мы с мистером Колючкой решили пока не арестовывать никого из вас. В данный момент у нас не имеется прямых доказательств того, что кто-либо из вашей группы вовлечен в это преступление. Тем не менее мы оставляем вас на свободе с одним условием: вы должны согласиться на применение электронных «жучков». Вам придется носить их с собой до тех пор, пока не закончится следствие. Если хотите, можете проконсультироваться у своего адвоката.

– Что это еще за «жучки»? – спросил Джо Шиллинг.

– Речь идет о миниатюрных радиомаяках, которые будут информировать нас о вашем местоположении, – ответил Колючка.

– А они обладают телепатическими свойствами? – спросил Пит.

– Нет, – ответил полицейский. – Хотя я иногда сожалею об этом.

В беседу вступил Леард Знаток, молодой и энергичный мужчина, чье лицо заполнило экран видеофона:

– Я слышал ваше предложение и больше не собираюсь молчать. На мой взгляд, вы цинично попираете права этих несчастных людей.

– Ну, как хотите, – сказал Колючка. – В таком случае мы будем вынуждены задержать шестерых подозреваемых на трое суток.

– И я тут же выпущу их на волю, – ответил Знаток. – Мистер Сад, не позволяйте им навешивать на вас никаких электронных устройств и, если обнаружите их у себя, немедленно выбрасывайте в утилизатор. Я вылетаю к вам. Мне уже ясно, что в отношении вас был допущен полицейский произвол.

– Ты хочешь, чтобы он прилетел? – спросил Джо у Пита.

– Да.

– Я тоже согласен, – сказал Нытик. – Мне он показался более решительным, чем Меняла.

Билл снова обратился к группе:

– Я предлагаю пригласить к нам этого адвоката для защиты наших общих интересов.

Руки взметнулись вверх, и предложение было принято.

– До скорой встречи, – сказал Знаток и отключил видеосвязь.

– В своем деле он один из лучших, – произнес Шиллинг, усаживаясь в кресло.

Пит почувствовал себя немного лучше. Приятно знать, подумал он, что кто-то будет стоять за тебя горой.

Группа оживилась, постепенно выходя из оцепенения.

– Я тоже хочу внести предложение, – сказала Фрейя. – Давайте сместим Билла Нытика с его поста и выберем ведущим кого-нибудь поумнее и энергичнее.

– П-почему? – с изумлением спросил Билл.

– Потому что ты подсунул нам адвоката-бездельника, – ответила Фрейя. – Твой Берт Меняла просто сдал нас в руки полиции.

– Верно, но лучше оставить все на своих местах, – возразила Джин Бирюза. – Не стоит раздувать эту проблему.

– Нам ее не избежать, – сказал Пит. – Мы в ней уже застряли по уши.

Помолчав, он сердито добавил:

– Я поддерживаю предложение Фрейи.

Застигнутые врасплох члены группы начали перешептываться друг с другом.

– Давайте голосовать, – весело воскликнул Сильванус. – Лично я согласен с Питом и поддерживаю смещение Нытика.

Билл обиженно посмотрел на Пита и хрипло сказал:

– От тебя я такого не ожидал. Неужели тебе тоже нужен кто-нибудь «поумнее и энергичнее»? Мне кажется, ты совершаешь большую ошибку.

– Почему? – спросил Пит.

– А потому, что ты поплатишься за это, – дрожащим голосом ответил Нытик.

Его лицо покраснело от гнева.

– Что вы имеете в виду? – спросил детектив Колючка.

– Это Пит убил Джерома Лакмена, – сказал Билл Нытик.

– Откуда вам об этом известно? – нахмурившись, спросил полицейский.

– Утром он позвонил мне и сказал, что планирует убийство. Если вы просканируете меня, то поймете, что я говорю правду. Покопайтесь в моем уме.

Какое-то время детектив молчал, сосредоточенно сканируя Билла. Затем, повернувшись к группе, он задумчиво произнес:

– Мистер Нытик прав. У него действительно имеется такое воспоминание. Но… Его там не было, когда я сканировал каждого из вас.

Он взглянул на своего партнера.

– Да, его там не было, – согласился вуг. – Я тоже сканировал ведущего группы. Тем не менее оно каким-то образом появилось в уме мистера Нытика.

Они оба повернулись к Питу.

Глава 9

– Нет, я не верю, что ты убил Лакмена, – сказал Джо. – И вряд ли ты звонил Нытику, чтобы рассказать ему о своих планах. Мне кажется, что нашими умами