Меняла отключил связь, и экран видеофона потемнел.
— Как хорошо, что мы наняли юриста, — сказала Джин Бирюза.
Она казалась очень напуганной и старалась держаться поближе к мужу.
— А я продолжаю утверждать, что нам ужасно повезло, — заявил Сильванус. — Лакмен разорил бы нас до нитки и вышиб из Игры.
Он с усмешкой повернулся к двум полицейским.
— Возможно, его прикончил я. Вы же сами сказали, что в моим воспоминаниях есть дыра. Так вот если Лакмен погиб от моей руки, то я, ребята, доволен.
На зависть Питу он не выказывал перед полицией ни малейшего страха.
— Мистер Сад, я обнаружил в вашем уме очень интересную мысль, сказал Колючка. — Этим утром кто-то предупредил вас о том, что вы можете совершить насильственное действие, связанное с Лакменом. Я прав? К сожалению, мне не удается разобрать, кто же именно беседовал с вами.
Он встал и подошел к Питу.
— Не могли бы припомнить этот разговор?
Его тон был непринужденным и добродушным.
— Вы посягаете на мои права! — запротестовал Пит.
Ему вдруг захотелось, чтобы адвокат по — прежнему оставался на экране видеофона. Как только Меняла отключился, манеры полицейских изменились и стали более жесткими. Они вели себя так, словно группа находилась в их полной власти.
— Вовсе нет, — возразил Колючка. — Мы четко следуем всем нашим многочисленным инструкциям. На защиту ваших прав направлено даже то, что мы поделены на двухрасовые пары. Хотя, честно говоря, это только мешает работе.
— И вы тоже придерживаетесь мнения, что нашу группу надо разогнать?
— спросил Билл Нытик. — Или это только его идея?
Он кивнул головой в направлении Э. Б. Черного.
— Что бы вам ни говорили ваши врожденные расовые предубеждения, я целиком согласен с моим коллегой, — ответил полицейский. — Группа «Милой Голубой Лисы» должна быть расформирована.
— Вы напрасно теряете время, упрекая его за сотрудничество с вугами, — сказал Пит.
Ему было ясно, что Колючка давно привык к такому отношению. Возможно, он сталкивался с ним повсюду, куда бы ни посылали их пару.
Джо Шиллинг пригнулся к Питу и тихо прошептал:
— Мне не понравился этот Берт Меняла. Слишком уж легко он пошел на уступки. Хороший адвокат отстаивал бы нас с большим упорством.
— Вполне возможно, — согласился Пит.
Ему тоже так казалось.
— У меня в Нью — Мексико есть собственный адвокат. Его зовут Леард Знаток. Я знаю его уже много лет как настоящего профессионала. Если оценивать Леарда по способу ведения дел, то он выглядит гораздо серьезнее Менялы. И раз уж полиция собирается арестовать вас шестерых, я хотел бы обратиться к нему, а не к адвокату Нытика. Уверен, что ему удастся вырвать тебя из рук этих копов.
— Проблема в том, что у нас по — прежнему действует военное положение, — сказал Пит.
Договор между Террой и Титаном был подписан после войны и имел капитулятивный характер.
— Если полиция захочет арестовать нас, — пессимистично добавил он, — то им никто не помешает.
Пит чувствовал ужасное смятение. Что-то необычное с огромной силой вмешалось в ход событий и уже подмяло под себя шестерых игроков их группы. А чем все это кончится? Если кому-то удалось лишить их воспоминаний о нынешнем дне…
— Я согласен с вами, мистер Сад, — телепатировал ему Э. Б. Черный.
— Это уникальный и запутанный случай. До сих пор мы не сталкивались ни с чем подобным. Люди, пытавшиеся противостоять сканированию, подвергали себя электрошоку и уничтожали отдельные клетки мозга. Но в данном случае мы столкнулись с чем-то другим.
— Откуда у вас такая уверенность? — спросил Стюарт Маркс. — А что если эти шестеро сговорились и приобрели аппаратуру для электрошока? В наше время ее можно заказать у любого психиатра и психиатрической клиники.
Техники сейчас хватает на всех.
Он бросил на Пита враждебный взгляд.
— Посмотри, что вы наделали! из-за вас наказывают всю группу!
— из-за меня?
— из-за вас шестерых.
Маркс сердито осмотрел остальных подозреваемых.
— Кто-то из вас убил Лакмена. Но прежде чем делать это, вы должны были подумать о последствиях.
— Мы никого не убивали, — испуганно возразила миссис Паникер.
— Вы просто этого еще не знаете, — ответил Стюарт. — Сами же говорите, что ничего не помните. Вы сейчас крутитесь между двух огней — сначала, прикрываетесь потерей памяти, а потом утверждаете, что не убивали Лакмена.
— Маркс, черт бы тебя побрал, — ледяным тоном заговорил Билл Нытик, — ты не имеешь морального права выдвигать подобные обвинения. Мы — твои товарищи по игровому столу. Чего ты добиваешься? Группа должна действовать сообща, и я не позволю тебе раскалывать ее на части. Если мы начнем топить друг друга и оскорблять невинных людей, то полиция получит возможность…
Он смущенно замолчал.
— Какую возможность? — мягко спросил Колючка. — Выявить убийцу? Но именно это мы и намерены сделать.
Билл обратился к группе:
— Я по — прежнему настаиваю, чтобы мы держались вместе, независимо от того, испорчены ваши воспоминания или неиспорчены. Мы — игровая группа, а не кучка стукачей. Пусть полиция сама выдвигает обвинения.
Он повернулся к Стюарту и добавил:
— Если ты еще раз вякнешь, я поставлю на голосование вопрос о твоем изгнании из группы.
— Это незаконно, — ответил Маркс. — Ты не заставишь меня молчать!
Повторяю: кто-то из этих шестерых людей убил Лакмена. Я не понимаю, зачем мы должны вступаться за них и тем самым потворствовать расформированию группы.
В наших интересах выявить убийцу и отдать его полиции. Тогда нам позволят возобновить Игру.
— Тот, кто убил Лакмена, действовал на благо каждого из нас, а не ради собственной корысти, — сказал Уолт Ремингтон. — Да, это был поступок одиночки, но такое решение сулило выгоду всей группе. Этот человек спас наши шкуры. Я благодарен ему, и мне этически противно, что один из членов «Милой Голубой Лисы» содействует полиции в его опознании.
Он, дрожа от гнева, посмотрел на Стюарта.
— Нам не нравился Лакмен, и мы ужасно боялись его, — сказала Джин Бирюза. — Однако это не давало кому-то право идти и убивать человека — даже во имя группы. Я согласна со Стюартом. Мы должны помочь полиции в выявлении преступника.
— Давайте голосовать, — предложил Сильванус Паникер.
— Вот именно, — сказала Кэрол. — Нам необходимо определить политику группы. Либо мы вместе, либо каждый за себя. Лично я за первый вариант, потому что если мы начнем предавать друг друга, это кончится плохо для всех…
— У вас нет выбора, миссис Сад, — прервал ее Уод Колючка. — Вы обязаны содействовать расследованию. Таков закон, и вам следует подчиняться ему.
— Ваши слова вызывают у меня сомнение, — сказал Билл Нытик.
— Я хочу связаться с моим адвокатом из Нью — Мексико, — произнес Джо Шиллинг.
Он пересек комнату, включил видеофон и начал набирать номер.
— Мистер Колючка, скажите, а эти утерянные воспоминания можно как — нибудь восстановить? — спросила Фрейя.
— Если только не были разрушены клетки мозга, в которых они содержались, — ответил полицейский. — Боюсь, мы столкнулись именно с таким случаем. Трудно поверить, что шесть членов «Милой Голубой Лисы» одновременно потеряли память от нервного срыва.
Он сдержанно улыбнулся.
— Я отследил свой день по эффекту Рашмора моей машины, — сказал Пит.
— Она не разу не останавливалась рядом с психиатрической клиникой, где меня могли бы подвергнуть электрошоку.
— Однако в Сан — Франциско вы посетили государственный колледж, напомнил Колючка. — Факультет психологии этого учебного заведения обладает аппаратом электрошоковой терапии. Вы могли воспользоваться им.
— А как насчет остальных пятерых человек? — спросил Пит.
— В отличие от вас их поступки не были засвидетельствованы эффектом Рашмора, — ответил полицейский. — Да и с вами тоже не все ясно, поскольку отчет вашего автолета имеет большие пробелы.
— Я связался со своим адвокатом, — сказал Джо Шиллинг. — Пит, ты можешь обратиться к нему за помощью. Я уже вкратце обрисовал нашу ситуацию.
— Одну минуту, мистер Сад, — внезапно телепатировал вуг.
Посовещавшись со своим коллегой, он снова обратился к Питу:
— Мистер Колючка и я решили пока не арестовывать никого из вас. В данный момент у нас нет прямых доказательств того, что кто — либо из вашей группы вовлечен в это преступление. Тем не менее мы оставляем вас на свободе с одним условием: вы должны согласиться на применение электронных «жучков». Вам придется носить их с собой до тех пор, пока не закончится следствие. Если хотите, можете проконсультироваться у своего адвоката.
— Что это еще за «жучки»? — спросил Джо Шиллинг.
— Речь идет о миниатюрных радиомаяках, которые будут информировать нас о вашем местоположении, — ответил Колючка.
— А они обладают телепатическими свойствами? — спросил Пит.
— Нет, — ответил полицейский. — Хотя я иногда сожалею об этом.
В беседу вступил Леард Знаток, молодой и энергичный мужчина, чье лицо заполнило экран видеофона:
— Я слышал ваше предложение и больше не собираюсь молчать. На мой взгляд, вы цинично попираете права этих несчастных людей.
— Ну, как хотите, — сказал Колючка. — В таком случае мы будем вынуждены задержать шестерых подозреваемых на трое суток.
— А я тут же выпущу их на волю, — ответил Знаток. — Мистер Сад, не позволяйте им навешивать на вас никаких электронных устройств, и если обнаружите их у себя, немедленно выбрасывайте в утилизатор. Я вылетаю к вам.
Мне уже ясно, что в отношении вас был допущен произвол.
— Ты хочешь, чтобы он прилетел? — спросил Джо у Пита.
— Да.
— Я… тоже согласен, — сказал Нытик. — Мне он показался более решительным, чем Меняла.
Билл снова обратился к группе:
— Я предлагаю пригласить к нам этого адвоката для защиты наших общих интересов.
Руки взметнулись вверх, и предложение было принято.