— Вы совершенно правы, — раздался голос Мэри-Энн.
— Вы что телепат? — поразился Пит.
— Вы просто потрясаете меня своей проницательностью! — фыркнула Мэри-Энн.
— Но ведь ваша мать говорила мне, что вы самый что ни на есть обычный человек!
— Мамаша вас надула.
Помолчав, Пит спросил:
— И центром всего заговора, главным, так сказать, заговорщиком является этот ваш Нэтс Кэтц?
— Ну разумеется…
— Я почему-то сразу это понял! — прошептал Пит и вновь рухнул на заднее сиденье.
— Вот мы и приехали, — услышал он голос Мэри-Энн. Машина уже летела над безлюдными улочками Сан-Рафаэля.
— Поцелуй меня на прощание! — жарко прошептала Мэри- Энн, посадив машину перед его домом. Он посмотрел наверх. В окнах его квартиры горел свет. Судя по всему, Кэрол так и не ложилась спать.
— Поцеловать? — изумился Пит. — Ты это серьезно?
— Конечно, — прошептала она в ответ и потянулась к нему.
Пит отшатнулся и еле слышно пробормотал:
— Ни за что!
— Но почему?
— Потому, что я не знаю, кто ты, вернее — что ты…
— О Господи! Сроду такой глупости не слыхивала! Что с тобой, Пит? Ты грезишь наяву!
— Ты думаешь?
— Я в этом уверена. — Она смотрела на него едва ли не злобно. — Сначала ты наелся колес, потом напился, затем вдруг вспомнил о своей Кэрол и о полиции. Ты сам-то помнишь? У тебя глюки один другого круче! Сначала ты принял за дырку доктора Филлипсона, потом — меня! — Мэри-Энн горестно вздохнула и спросила у машины: — Разве я дырка?
— Нет, Мэри-Энн, — вы не дырка, — ответило устройство Раш- мора.
— Видишь? — с надеждой спросила Мэри-Энн.
— Вижу, но поделать с собой ничего не могу! — отрезал Пит. — Выпусти меня отсюда! — Повернув дверную ручку, он распахнул дверь и выбрался наружу.
— Спокойной ночи! — сказала Мэри-Энн, глядя ему в глаза.
— Спокойной ночи! — Нетвердым шагом Пит направился к своему дому.
— Смотри, как ты меня перепачкал! — с укоризной бросила ему вслед машина.
— Как-нибудь проживешь! — не оборачиваясь, огрызнулся Пит. Он открыл дверь ключом и вошел в дом. Дверь за ним беззвучно закрылась.
Когда он поднялся, Кэрол уже стояла в прихожей. Она была одета в короткую полупрозрачную ночную рубашку желтого цвета. — Я слышала, как подъехала машина, — сказала она дрожащим голосом, — слава Богу, ты наконец-то вернулся! — Она вдруг смутилась и, сложив руки на груди, пробормотала: — Я даже халат забыла накинуть.
— Чего я никак не ожидал, так это того, что ты станешь так волноваться! Спасибо, Кэрол, и прости меня, если можешь. — Он направился в ванную и подставил голову под струю ледяной воды.
— Может, ты хочешь поесть? — спросила Кэрол.
— От чего бы я не отказался, так это от кофе.
Кэрол пошла на кухню и приготовила кофе для себя и Пита.
— Сделай такую милость, — сказал Пит, сев за кухонный стол, — закажи справочную службу Покателло, штат Айдахо, узнай, не значится ли у них в списках доктор Ю. Р. Филлипсон.
— Хорошо, — согласно кивнула Кэрол и тут же включила видфон. Переговорив с целым рядом саморегулируемых устройств, она вернулась к столу.
— Да, такой абонент у них есть.
— Я с ним этой ночью виделся. Визит этот обошелся мне в сто пятьдесят долларов. Цены у него сумасшедшие… Скажи-ка мне, Кэрол, а ты не поняла из разговора — терранец этот Филлипсон или нет?
— Об этом мы не говорили. Если хочешь, позвони ему сам, вот его номер. — Она протянула блокнот.
— Позвоню-ка я ему сейчас! — Пит нажал на панель вызова.
— Ты с ума сошел, Пит. Еще только половина шестого!
— Вот и прекрасно! — ответил Пит, продолжая набирать номер. На том конце линии выходить на связь явно не спешили.
— Псы-псы — зеленые усы, — замурлыкал Пит, — зеленые усы — полуденные псы… — Он посмотрел на Кэрол. — На то он и доктор, чтобы ему по ночам звонили. Послышалось какое-то потрескивание, и на экране видфона появилось покрытое густой сеткой морщин человеческое лицо. — Доктор Филлипсон? — спросил Пит.
— Он самый. — Доктор затряс головой, пытаясь справиться с сонливостью. — Ага, это опять вы.
— Неужели вы меня помните? — искренне удивился Пит.
— И рад бы забыть, да не получается! Вы тот самый человек, которого прислал ко мне Джо Шиллинг. Мы с вами расстались всего час тому назад.
«Вот как, — подумал Пит, — это становится уже интересным. Джо Шиллинг. Кто бы мог подумать».
— Скажите, вы случаем не дырка? — спросил он у доктора.
— Вы разбудили меня специально для того, чтобы задать этот вопрос? — поинтересовался доктор Филлипсон.
— Да, — признался Пит, — это очень важно.
— Я не дырка, — ответил доктор и тут же отключил связь.
Пит выключил видфон.
— Пойду-ка и я спать, — сказал он Кэрол, — что-то я подустал… А как ты?
— Я тоже немного устала.
— Вот и прекрасно, мы отправимся спать вместе.
Кэрол улыбнулась.
— Как я рада, что ты вернулся! Скажи мне, Пит, часто ты так гуляешь?
— Нет, — ответил Пит, решив про себя, что подобного с ним больше не повторится.
Они отправились в спальню. Сев на край кровати, Пит стал раздеваться и тут же обнаружил в левом башмаке картонку со спичками, на которой было что-то написано. Он подсел поближе к лампе и прочел слова, написанные его собственной рукой:
«МЫ ОКРУЖЕНЫ СО ВСЕХ СТОРОН ДЫРКАМИ, ЗЫРКАМИ И ПРОБИРКАМИ». «Это мое сегодняшнее открытие, — вспомнил он. — Мое озарение, моя находка. Я так боялся забыть об этом, что решил сделать эту запись. Но где я сделал? В баре? По пути домой? Скорее всего, я сделал эту запись во время разговора с доктором Филлипсоном».
— Кэрол, — сказал Пит, — я знаю, кто убил Лакмана.
— И кто же это? — позевывая, поинтересовалась Кэрол.
— Мы все, — ответил Пит, — вся шестерка утративших память. Дженис Ремингтон, Сильванус Ангст и его жена, Клем Гейне, жена Билла Калумайна и я сам. Мы сделали это под влиянием и по наущению дырок.
Он протянул ей картонку.
— Посмотри, что я здесь написал. Я сделал это не случайно — они могут в любую минуту воздействовать на мое сознание. Это же останется в любом случае.
Кэрол села и тупо уставилась на картонку.
— «Мы о-кру-же-ны…» Прости, Пит, но это просто смешно!
Пит посмотрел на нее с крайним сожалением.
— Теперь я понимаю, почему ты летал к доктору Филлипсо- ну и задавал ему этот вопрос! Но послушай меня, Пит, — ты ведь сам убедился в том, что доктор вовсе не дырка!
— Ну и что из этого?
— А то, что я не понимаю, о ком ты говоришь! Кого именно ты имеешь в виду?
— Мэри-Энн Макклейн. Она хуже всех.
— Ну-ну, — закивала Кэрол, — насколько я понимаю, ты говоришь о той женщине, с которой ты провел эту ночь. Я права?
Пит потянулся к видфону, стоявшему рядом с кроватью.
— Я хочу переговорить с Готорном и Блэком. Кто-кто, а уж они-то с этим делом не связаны! — Он стал набирать номер полицейского управления. — Теперь-то я действительно понимаю, почему Патриция так боялась сканирования!
— Пит, ты зря делаешь это сейчас! — Кэрол подсела к нему и отключила видфон. — Они могут взять в любую минуту!
— Ну а если я позвоню Джо Шиллингу?
— Да звони ты куда хочешь! Просто мне кажется, что полицию сейчас лучше не беспокоить. Ты не в том состоянии, чтобы с ними говорить!
Пит позвонил в службу информации и, узнав номер видфона той квартиры, в которой теперь жил Джо Шиллинг, связался со своим приятелем.
Экран видфона тут же засветился, и на нем появилось пышущее здоровьем лицо Джо Шиллинга.
— Здорово, Пит! Я уже все знаю — мы успели переговорить с Кэрол. Даже передать тебе не могу, как я за вас рад!
— Джо, ответь мне на такой вопрос, — сухо обратился к другу Пит, — ты посылал меня в Покателло, к доктору Филлипсону? — Что?
Пит повторил сказанное еще раз. Джо недоуменно пожал плечами.
— Бог с ним, — сказал Пит, — извини, что побеспокоил. Просто я ожидал другого ответа.
— Погоди, Пит, — пробормотал Джо, — года два назад ты заезжал ко мне в Нью-Мексико, и у нас произошел один прелюбопытнейший разговор. Мы говорили о побочном действии гидрохлорида метамфетамина. Ты в ту пору его как раз принимал, и я хотел как-то воспрепятствовать этому. Я тогда прочел в «Сайнтифик Американ» статью психиатра из Айдахо, посвященную этой проблеме. Доктор Филлипсон — а звали этого психиатра именно так — писал о том, что метамфетамины могут вызывать патологические реакции психики.
— Вроде такой разговор у нас действительно был…
— Ты ответил мне тогда следующее: — ты, мол, принимаешь трифлуоперазин — это такой дигидрохлорид, — и тем самым сводишь побочный эффект от применения метамфетаминов на нет.
— Сегодня я заглотил целую горсть амфетамина — знаешь, такие малюсенькие пилюльки по семь с половиной миллиграммов…
— Надеюсь, ты после этого не пил?
— Пил, и еще как!
— Ой гевалып![1] Ты, наверное, помнишь, что говорилось в статье Филлипсона о сочетании метамфетаминов и алкоголя?
— Очень смутно.
— Эффект, производимый каждым из этих соединений, при совместном их применении многократно усиливается! У тебя случаем бреда этой ночью не было?
— Нет, Джо! Это был не бред — это было самое настоящее просветление! Ты сейчас все поймешь! — Пит повернулся к Кэрол. — Дай-ка мне спички. — Он взял картонку в руку и, задыхаясь от волнения, сказал: — Сейчас ты все узнаешь! Слушай: мы окружены со всех сторон дырками…
Джо удивленно посмотрел на Пита и тихо спросил:
— А при чем здесь доктор Филлипсон? Ты что, встречался с ним этой ночью?
— Я оставил у него сто пятьдесят долларов, и, скорее всего, потратил я эти деньги не зря!
Немного подумав, Джо сказал:
— Не удивляйся тому, что я тебе сейчас скажу. Позвони-ка этому Готорну.
— Именно ему я и собирался позвонить, но Кэрол почему-то стала меня отговаривать.
— Дай-ка мне свою Кэрол, — сказал Джо Шиллинг.