Игрушечный террор: Батарейки включены — страница 11 из 15

Ты вскакиваешь и несёшься за роботом.

— Эй! Подожди! — зовёшь ты.

Тебе удаётся догнать Аннигилятора, когда тот уже заходит в твою комнату.

— Стой! Остановись! — кричишь ты ему.

При звуке твоего голоса Аннигилятор оборачивается и глядит на тебя.

Его глаза горят ярким красным светом. А затем он затихает. Как будто раздумывает. Даже жужжащий звук гаснет.

Почему-то тишина звучит жутко. Очень жутко.

Ты осторожно шагаешь вперёд и протягиваешь руку к роботу. Нужно найти кнопку ВЫКЛ.

Внезапно робот поворачивается к твоей кровати. Он вздымает руку — и стреляет лазерным лучом. Вау! Твоя кровать загорелась!

Да что это за игрушка такая?

Пламя перекидывается на плакаты, висящие над кроватью.

Ты должен что-то сделать! Твои глаза мечутся по комнате и упираются в аквариум с рыбками. Может быть, использовать воду, чтобы потушить огонь? Или лучше попытаться сбить пламя подушкой?

Быстрее — огонь разгорается всё сильнее!


Чтобы схватить подушку, иди на СТРАНИЦУ 34.

Чтобы схватить аквариум, иди на СТРАНИЦУ 52.

96

У тебя есть серебристый ключик от сундучка Гадкой Кейти.

Оооох. Как жаль.

Серебристый ключик милый. Очень милый.

Проблема лишь в том, что он открывает только одну вещь.

Сундучок Гадкой Кейти!

Тебе нужен другой ключ, чтобы выжить в этой истории.

Похоже, тебе не удастся отключить игрушки в ближайшее время…

К большому сожалению. Потому что Зорги вновь приближаются!

ШЛЁП. ЧПОК. ШЛЁП. ЧПОК.

Ой-ой. На сей раз они точно изуродуют тебя.

Зорги направляются прямо к тебе.

Карабкаются вверх, к твоему лицу.

Жуют твои щёки.

Они…

Стой! Закрой книгу. Это уж слишком

Просто взгляни правде в лицо — это…

КОНЕЦ!

97

Гром гремит вновь и вновь. Молния блещет чуть ли не каждую секунду. Ливень хлещет в кухонные окна.

Буря страшна. Но ты не останешься здесь с этим роботом-маньяком. Тебе нужно уйти!

Ты глядишь на заднюю дверь, а затем украдкой косишься на Аннигилятора.

Даст ли он тебе покинуть дом?

Или попытается поджарить тебя, когда ты побежишь?

Несколько раз глубоко вдохнув, ты собираешь всё своё мужество.

А затем кидаешься к двери, поворачиваешь ручку и…

ИИИИИИИИИИ! Робот издаёт пронзительный крик.

Он стреляет красным лазером в твою руку, но промахивается. Вспышка бьёт в дверную раму в дюйме от руки.

Ты распахиваешь дверь и выбегаешь в ветреный и дождливый вечер!

Споткнувшись, смахиваешь воду, заливающую глаза. Ветер такой сильный, что ты с трудом можешь идти против него.

За твоей спиной зажигается яркий свет!

Аннигилятор, думаешь ты. И, упав лицом в грязь, ждёшь лазерного выстрела, который продырявит твою спину.


Иди на СТРАНИЦУ 8.

98

Ты не можешь позволить себе терять время! Не раздумывая ни секунды, ты кидаешься за куклой.

Рухнув на колени, ты заползаешь под машину. Затем ты змейкой пересекаешь всю фабрику, вплоть до стеклянной стены.

Ты видишь, как стеклянная дверь медленно затворяется. И какое-то розовое пятнышко.

Должно быть, кукла пробралась на склад.

— Бенни! — кричишь ты, разворачиваясь и ища его.

Он стоит перед стеной видеомониторов с контроллерами в обеих руках. Бобалу нигде не видно.

— Это так круто! — восклицает он. — Давай — попробуй!

— Забудь об этом, — отвечаешь ты. — Я только что видел, как кукла ожила! Ты обязан помочь мне её разыскать.

— Ага, конечно, — фыркает Бенни.

Ты хватаешь контроллеры из его рук и швыряешь их на пол.

— Пошли, — требуешь ты. — Я докажу тебе.


Тащи Бенни на СТРАНИЦУ 20.

99

Падая, ты хватаешься за ручку теннисной ракетки, лежащей на стуле. Ты промахнулся.

ЧВАК! Ракетка вскидывается. Теннисный мячик, который мирно покоился на ней, взмывает в воздух.

Мячик бьёт прямо в циферблат подарочных часов маминого дедушки. Стекло трескается.

Услышав звон разбитого стекла, Заплатка в испуге взвывает и выбегает из угла, в котором затаилась. Она бежит через всю гостиную, в столовую, и прыгает на высокую, неустойчивую полку, стоящую у стены.

Ты медленно трясёшь головой, силясь встать.

Поднимаешься на колени.

А затем…

ВРРРРРР,

Аннигилятор направляется к тебе…

В то время, как неустойчивые полки начинают опрокидываться…

— О, нет! — кричишь ты, когда книжные полки сыплются вниз.


Прочь с дороги на СТРАНИЦУ 108.

100

Вы с Бенни пригибаетесь и ползёте к машине, пока не начинаете слышать, что происходит внутри.

— Мне следовало побеспокоиться о сбоях в плане, когда я проводил экскурсию для этих двоих детишек, — говорит Бобалу. — Я сказал сорванцам уйти, но они этого не сделали. Теперь мы должны с ними разобраться.

Ой-ой. Твоя кожа начинает покрываться мурашками.

А затем ты замечаешь кое-что ещё более жуткое. Ты пихаешь Бенни в бок:

— Гляди! — шепчешь ты. — Гляди на второго человека в машине. Это тот игрушечный полицейский, офицер Мёрфи!

— Что дальше? — спрашивает офицер у Бобалу.

— Прогуляйся по городу. Найди автозаправку на главной улице, — говорит Бобалу. — Её хозяин — один из нас. Он даст тебе патрульную машину.

Один из нас, думаешь ты. И что бы это значило?

Неужели Бобалу — тоже игрушка?


Иди на СТРАНИЦУ 127.

101

Ты решаешь поверить Бенни. Ты должен поверить хоть кому-то! Этот кошмар слишком ужасен, чтобы вынести его в одиночку.

И, в конце концов, это ведь ты пригласил Бенни на игрушечную фабрику. А вовсе не наоборот.

Конечно же, ты вовсе не думаешь, что Бенни может быть тем человеком — или той игрушкой — что послал тебе письмо о выигрыше в самом начале!

Отлично. Живи в мире своих счастливых грёз, если так хочешь.

Но не обманывай сам себя. Ты должен проснуться и столкнуться лицом к лицу с настоящим финалом истории!

Ну а до тех пор, пока ещё можешь, наслаждайся своим

СЧАСТЛИВЫМ КОНЦОМ!

102

ЧВАК. КА-ЧУНК! ЧВАК. КА-ЧУНК!

Ты чувствуешь, как машина пробивает дырочки в твоей новой пластиковой голове и вставляет в них прядки волос.

Вот тебе удаётся поймать ещё одно своё отражение в зеркальной поверхности. Твой рот застыл в постоянной улыбке. Твои красные пластиковые губы слегка приоткрыты.

Блин!

Ты кукла! Глупая, улыбающаяся кукла в полный рост.

Гадкая Кейти неторопливо подходит к тебе, сидящему на конвейерной ленте.

— Ну, — ухмыляется она. — Теперь ты один из нас. Ты будешь помогать моему плану — или нет?

Ну? Что ты будешь делать?


Если ты согласен вступить в армию Гадкой Кейти, иди на СТРАНИЦУ 105.

Если ты не хочешь помогать игрушкам, иди на СТРАНИЦУ 27.

103

— Отцепись от меня! — кричишь ты, пиная ногой воздух, чтобы стряхнуть монстра.

Но эта тварь слишком сильна. Она тебя не отпускает.

Да и двигается она невероятно быстро. Прежде, чем тебе удаётся хотя бы разглядеть её, она карабкается по твоей ноге — и хватается за футболку. Она уже подбирается к твоему лицу.

Ты хочешь убежать — но застыл в панике.

— Выслушай меня, — слышишь ты в ухе.

А? Ты выгибаешь шею, чтобы увидеть, что это такое.

Это рука.

И больше ничего!

Резиновая окровавленная рука. Как та, что ты хотел купить на Хэллоуин. Она становится кулаком на твоём плече и двигает большим пальцем, как ртом.

— Выслушай меня, — предупреждает рука. — Это неправильный ключ. Загляни внутрь сундучка, чтобы найти правильный.

А? Откуда рука вообще знает, что ты ищешь?

Зорги возникают в конце прохода — и на сей раз они бегут.

ШЛЁП. ЧПОК-ЧПОК-ЧПОК! ШЛЁП!

Лучше думай быстрее. Можешь ли ты доверять резиновой кровавой руке? Может быть, это ловушка…


Если ты доверяешь руке, иди на СТРАНИЦУ 109.

Если ты считаешь, что это ловушка, иди на СТРАНИЦЕ 80.

104

Затем Бобалу включает свет.

Ты оглядываешься по сторонам — и ахаешь.

Тёмная Дыра совсем не такая, какой ты её себе представлял. Это не темница. Это большой конференц-зал! С графиками на стенах. И картами. И большим широким дубовым столом.

— Это наша штаб-квартира, — говорит тебе Бобалу. — И мы согласны рассказать тебе всё. Но только если ты пообещаешь никому об этом не говорить. Никогда.

Ты молча киваешь, слишком удивлённый, чтобы произнести хоть слово.

— Покажи ему, — говорит Бобалу, улыбаясь Бенни.

Тот наклоняется и снимает один ботинок. Приподнимает ногу. У него на пятке отделение для батареек!

— Я игрушка, — признаётся Бенни. — Заряд моих батареек на исходе. Поэтому я так волновался насчёт поездки на велосипеде. Бобалу тоже игрушка.

— Я так и знал! — восклицаешь ты. — А Эми тоже? И мой папа?

— Нет, нет, — успокаивает тебя Бенни. — Они люди. И они ничего не знают о нас — и о наших планах.

— Каких планах? — спрашиваешь ты.

— У нас есть миссия, — отвечает Бенни. — Игрушки изобрели нас, чтобы мы могли жить в городе. Среди людей. И изменить положение вещей.