Ничего. Нет сигнала.
Телефон мёртв.
От разочарования ты хлопаешь трубкой.
— И как мне теперь выбраться отсюда? — стонешь ты.
Шорох на полке заставляет тебя вздрогнуть. Ты оборачиваешься — и видишь на полке старого пыльного игрушечного клоуна, одетого в красный в горошек костюм.
— Привет, — говорит он, застенчиво улыбаясь. — Хочешь поиграть?
— Нет, — с отчаянием в голове отвечаешь ты. — Держись от меня подальше! Я просто пытаюсь использовать телефон.
— Ох, — клоун поживает плечами. — Этот телефон не работает. Но, если хочешь, ты можешь взять наш телефон.
Попробуй клоунский телефон на СТРАНИЦУ 62. →
30
В следующую секунду новый Аннигилятор стреляет в замок и врывается в твою гостиную.
Один робот стоит позади тебя. И один — спереди.
Теперь ты знаешь, как чувствует себя котлета в гамбургере.
ВРРРР… Новый Аннигилятор наклоняется к тебе.
Уиттл шагает через порог вслед за ним. Во вспышке молнии шрам на его щеке сверкает белым.
Испугавшись, ты прыгаешь к камину и хватаешь первое, до чего можешь дотянуться. Длинную железную кочергу.
— Уйдите от меня! Все вы! — кричишь ты, занося кочергу и начиная дико ей размахивать.
Новый Аннигилятор посылает лазерный луч. Он издаёт ужасный трескучий звук — и со свистом проносится мимо твоего лица!
Иди на СТРАНИЦУ 94. →
31
К тому времен, как твоя мама приходит домой к ужину, весь беспорядок уже убран.
Кроме одной вещи.
Любимая игрушка Джеффри пропала.
Ой-ой. Ты думал, что Аннигилятор — большая проблема?
Погоди, ты ещё не видел, что может сотворить Джеффри!
32
Бенни глядит на тебя расширенными глазами.
— Где ты был? — допытывается он. — Я не могу поверить, что ты пропал. Ты пропустил всю экскурсию!
— Чего? — ахаешь ты.
— Она закончилась, — говорит Бенни. — Но, чувак, это было та-ак круто. Ты не поверишь — они разрешили поиграть во все самые великолепные видеоигры.
— О, нет, — стонешь ты. — Это не может так закончиться. Я видел, как там, внутри ожила кукла. Мы должны туда вернуться!
Ты кидаешься к двери фабрики и дёргаешь за ручку. Но она не двигается.
— Заперто, — объявляет Бенни позади тебя. — Брось. Пошли домой. Фабрика уже закрылась.
Это правда.
И, в любом случае, у твоей камеры сели батарейки!
Так что — взгляни правде в глаза. Пришло время зарядить батарейки, перемотать на СТРАНИЦУ 1 и начать книгу с начала.
Потому что сейчас ты пришёл к
33
Ты должен спасти своего друга!
— Держись! Я иду! — кричишь ты, ориентируясь на звук голоса Бенни.
Ты несёшься к концу пустого прохода, а затем поворачиваешь за угол — и резко тормозишь. Пол покрыт крошечными пластмассовыми человечками, не выше двух дюймов ростом каждый. Они устроили чаепитие — и сейчас изумлённо глядят на тебя невинными глазками, пока ты перескакиваешь через них.
— Берегись!!! — орёшь ты, когда твоя нога чуть не расплющивает их.
— Извините, — говоришь ты, танцуя по полу в попытке не наступить на них. Но вот один неверный шаг — и что-то хлюпает у тебя под ногой.
О, нет, думаешь ты. Я убил их!
А затем ты понимаешь, что поскользнулся и летишь.
— Аааааааа! — кричишь ты, грохаясь на бетонный пол.
Иди на СТРАНИЦУ 15. →
34
Ты отрываешься от аквариума и бежишь к горящей кровати.
Схватив подушку, ты начинаешь сбивать ей огонь.
ШМЯК! ШМЯК! Пламя, слава Богу, гаснет.
Ты не замечаешь, что Аннигилятор катится от тебя — прямо к твоему столу.
ВРРРРРРР…
И тут ты видишь, что он вновь поднимает руку.
— Нет! — кричишь ты, видя, куда она на сей раз направлена. — Только не папины бейсбольные карточки!
Иди на СТРАНИЦУ 19. →
35
Бенни приходит в движение.
— Это ты! — говорит он. — Я на минуту подумал, что это те ужасные солдатики. Освободи меня!
— Прости, Бенни. Я не могу терять время, — извиняешься ты, устремляясь к Первому Сектору. — Есть кое-что, что я должен сделать в первую очередь!
Ты несёшься в Первый Сектор, в отдел обучающих игрушек.
Это имел в виду поросёнок, верно? Ты должен прийти сюда?
Но что теперь?
Что теперь тебе делать с ключом?
Ну… Вот от чего это зависит.
Какой ключ у тебя есть?
Если ты получил серебристый ключик от сундучка Гадкой Кейти, иди на СТРАНИЦУ 96. →
Если ты нашёл другой ключ внутри сундучка, иди на СТРАНИЦУ 121. →
36
Ты с трудом сглатываешь.
Что ты должен дать Аннигилятору следующим? Другие игрушки своего младшего брата?
Ага. Может быть.
ВРРРР…
Он ушёл с кухни.
Ты должен решить.
Стоит ли тебе попытаться понять, чего он хочет?
Или же попытаться заманить его обратно в ящик?
Если ты по-прежнему хочешь обмануть Аннигилятора, иди на СТРАНИЦУ 59. →
Если ты предпочтёшь заманивать его в ящик, иди на СТРАНИЦУ 88. →
37
Бенни вопит, когда ты пытаешься отскочить в сторону. Слишком поздно! Зубы пса уже хватают твою штанину.
Ты пробуешь вырваться. Но пёс — огромный, свирепый доберман. И он не хочет отпускать тебя.
— Бенни! Помоги! — кричишь ты.
Но прежде, чем Бенни успевает двинутся, к тебе подбегает мужчина со светлыми вьющимися волосами и в чёрных очках.
— Миттенс! Миттенс, фу! — орёт он. Направив на пса пульт дистанционного управления, он жмёт на кнопку.
Тот застывает на месте.
— Эти новые модели никогда не работают как надо… — ворчит человек, пока ты высвобождаешь штанину.
Бенни разражается смехом:
— Ха! Это просто игрушка!
Твоё сердце всё ещё бьётся как сумасшедшее. Но ты не хочешь выглядеть слабаком, поэтому тоже начинаешь смеяться.
— Прошу прощения за это, — говорит мужчина. — Я Боб Марвин, главный конструктор Игрушек Хэсли — но все зовут меня Бобалу. Должно быть, вы пришли на экскурсию.
— Ээ, ага, — ты уставился на неподвижного пса. Слюна всё ещё капает из его рта, застывшего в беззвучном рычании.
Он выглядит таким реальным!
Это место крутое, решаешь ты. Тебе не терпится увидеть его изнутри!
Следуй за Бобалу на СТРАНИЦУ 55. →
38
Треснувшие половинки робота падают.
ВРРРРР…
ВРРРРР…
Здесь, в обломках, два робота поменьше. Два Аннигилятора 1500!
Они выглядят так же, как и Аннигилятор 3000. Но вдвое меньше.
Оба робота катятся, сверкают огоньками и гудят. Кажется, они куда проворнее Аннигилятора 3000.
И тут ты замечаешь. У одного из них на лице улыбка. А другой хмурится.
— При-вет, — говорит улыбающийся робот электронным голосом. — Я готов тебе служить.
— Уничтожить. Уничтожить, — твердит угрюмый, выкатываясь из комнаты.
По пути он стреляет из лазера. Гору бумаг на папином столе охватывает пламя.
Он куда мощнее большого Аннигилятора, с ужасом понимаешь ты.
Потушив огонь водой из графина на столе, ты срываешься вслед за плохим роботом.
Догони плохого робота на СТРАНИЦЕ 4. →
39
— Нееееет! — кричишь ты, когда солдатики палят из своих пушек. Не в силах на это смотреть, ты захлопываешь глаза.
ССССССССССТ!
Мгновение спустя ты чувствуешь, что тебе на лицо попало что-то липкое. И на твои волосы. И на руки и ноги.
Блин! Они обрызгали тебя из банок с Жидкой Паутиной! Клейкие нити покрыли тебя, поймав в прочную сетку.
Ты изо всех сил пытаешься двинуться. Сорваться с места.
Но твои руки крепко прижаты к телу упругой паутиной. И твои ноги тоже обездвижены.
— На помощь! — кричишь ты, надеясь, что Бенни может тебя услышать. — Они схватили меня, Бенни! Они схватили меня!
АТЬ-ДВА, АТЬ-ДВА. Солдатские сапоги с силой впечатываются в пол, когда они идут брать тебя в плен.
Они закидывают тебя на плечи — по восемь солдат с каждой стороны. Затем они тащат тебя на фабрику — где уже ждёт Гадкая Кейти. И выглядит она злее прежнего.
— Хорошая работа, — говорит она солдатам. — А теперь давайте покажем этому парнишке, что мы чувствуем, когда с нами обращаются как с игрушками!
Иди на СТРАНИЦУ 48. →
40
Гадкая Кейти рявкает в мегафон, отдавая приказы:
— Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь, мешки с блевотиной! Вы, с уродливыми рожами — начинайте загружать батарейки!
Один из ниндзя прыгает на конвейер. Он открывает отделение в ноге полноразмерной куклы. Закинув туда пару батареек, он закрывает панель.
— Надеть на них полицейскую униформу! — рявкает Гадкая Кейти на другого ниндзя. — А затем включите.
Минуту спустя большая кукла встаёт и отряхивается.
Она выглядит в точности как человек — и это пугает.
Она отдаёт честь Гадкой Кейти:
— Офицер Мёрфи на службу прибыл, мэм.
— Никогда не забывайте об этом, — рычит Гадкая Кейти. — Идите и делайте ту работу, на которую вас запрограммировали.
— Да, мэм, — отвечает полицейский. — Но для начала — что мне делать в проблемой безопасности?