Игрушка демона — страница 46 из 50

— Точно не уверен. — Кеорсен качнул головой. — Но похоже, что после вчерашней тренировки с Рейшаром сработал защитный механизм… Только вот чего? Организма или наложенного блока? — Он нахмурился. — Полагаю, Маорелий должен знать ответ на этот вопрос.

— Думаешь, он рассказал нам не все?

— Почти уверен, — хмуро кивнул Кеорсен. — Мне кажется, блоков было несколько. И мне очень любопытно, почему старый жук умолчал об этом.

— Наверное, у него были причины, — произнесла я неуверенно.

Мне не хотелось верить, что Маорелий специально скрыл от нас важную информацию. Но холодная усмешка, промелькнувшая на лице Артенсейра, ясно давала понять, сколь глупа я в своей наивности.

После завтрака мы привычно устроились в гостиной. Любые тренировки на сегодня Кеорсен отменил, решив не рисковать. Поэтому мы вновь обсуждали иерархию высших, взаимоотношения между родами, экономику их земель… А потом беседа как-то незаметно вильнула, и мы заговорили о Лунаре, Амарелии, о Северном замке Артенсейров, о котором я впервые узнала от Тины.

И внезапно я поймала себя на мысли, что мне нравятся такие беседы. Мы будто перестали быть покровителем и подопечной, учителем и ученицей, а стали просто мужчиной и женщиной, у которых нашлись общие интересы и темы для обсуждений. Глупая, шальная мысль, но от нее на сердце стало так тепло, что я не спешила прогонять ее.

Ближе к обеду вернулся Рейшар. А сразу после дневной трапезы я ощутила приближение Маорелия. Сообщив об этом демонам, я попросила Тину подать в гостиную чай, а сама поспешила к калитке.

Как раз вовремя — Маорелий только что приземлился.

— Здравствуй, Сатрея. — Он по-доброму улыбнулся и нырнул под защиту кокона. Потом дождался, пока я верну калитку на место, запирая контур, и зашагал рядом.

Мы вместе ступили под крышу дома и прошли в гостиную. Но стоило Маорелию заметить сидящего в одном из кресел Морграна, благодушная расслабленность тут же слетела с его лица.

— Что он здесь делает?!

— Я пригласила его. Не беспокойся, Рейшар не причинит никому вреда…

Резко повернувшись, Маорелий уставился на меня алым взглядом.

— Ты не представляешь, кого впустила в дом, — тихо и оттого особенно жутко произнес он.

ГЛАВА 50

Я бросила быстрый взгляд на Рейшара и наткнулась на собранного, застывшего точно хищник перед прыжком демона.

— Давайте не будем горячиться, — предложила я миролюбиво. — Маорелий, проходи, пожалуйста.

— О, я пройду, — в голосе Рингвардаада отчетливо прозвучала угроза, — и раскрою тебе глаза на того, кому ты столь опрометчиво доверилась.

Тяжелой поступью он дошел до кресла, стоявшего напротив Рейшара, и сел. Я опустилась на диван рядом с Кеорсеном. Сейчас, когда воздух едва не потрескивал от готовой разразиться бури, мне хотелось оказаться как можно ближе к единственному, кому я доверяла.

Появившаяся Тина расставила на столе чайник, фарфоровые пары и бутылку бурбона со стаканами, после чего спешно покинула гостиную. Прожив всю жизнь рядом с высшими, она лучше меня умела чувствовать опасные перемены в их настроении и скрываться до того, как разразится гроза.

— Чаю? — предложила я, желая прервать затянувшееся молчание.

Однако демоны не ответили, продолжая сверлить друг друга взглядами. Точнее, немая битва шла между Маорелием и Рейшаром. Кеорсен следил за ними двумя, явно готовый вмешаться в любой момент.

Когда я начала всерьез опасаться, что еще немного, и драки не миновать, Маорелий заговорил:

— Помнишь, я рассказывал, насколько трудно было найти хоть какие-нибудь упоминания о полукровках? — Его голос звучал низко, раскатисто.

Я кивнула.

— Дело в том, что почти все документы об этом хранятся в архивах Моргранов. А знаешь почему? — зло усмехнулся он. — Потому что именно их род следит за неугодными! Именно они ловят и убивают полукровок!

И хоть обращался Маорелий ко мне, взгляд его был прикован к Рейшару. Бил ледяными молниями, будто в надежде пригвоздить ими противника. Пылал такой неприкрытой ненавистью, что становилось жутко.

Сам Рейшар молчал. Держался все так же напряженно, щурил золотые глаза, но не спешил защищаться.

— Я знаю, — произнесла спокойно. — Рейшар рассказал мне о полукровке темного и о том, что его заставили сделать. Приказы старшего в роду не обсуждаются. Ему пришлось…

Договорить мне не дал громкий смех Маорелия.

— Дорогая, нельзя быть настолько доверчивой! — Он снисходительно фыркнул. — Особенно когда речь идет о Моргранах! Он рассказал тебе о дочери Леройлена?

Я напряженно кивнула. Ощущение надвигающейся бури усилилось.

— Малышка Ремиара стала первой убитой им полукровкой, и я охотно верю, что ее смерть произвела на него сильное впечатление. И знаешь почему? — Рот Маорелия дернулся в кривой усмешке. — Потому что с того момента целью Рейшара стало не позволить подобным детям появиться на свет. Он выслеживал и убивал рабынь, едва возникало подозрение — не уверенность, а только предположение! — что они носят детей демонов.

Холодная дрожь прокатилась по телу, и я обхватила себя руками в попытке сдержать ее. Потом посмотрела на Рейшара, надеясь, что он опровергнет, вознегодует… Но демон продолжал молчать. Признание и немой вызов слишком отчетливо проступили в каждой черточке его лица. Они не оставляли возможности усомниться, найти оправдание.

Всем своим видом Рейшар подтверждал: сказанное Маорелием — правда.

— Убивать детей с примесью демонической крови Моргран не мог. А вот смерть рабынь его не задевала. Это еще одна причина, Сатрея, почему существует так мало информации о полукровках. Они просто не успевали рождаться. Руки того, кому ты так слепо доверилась, давно окроплены кровью тебе подобных!

— Хватит, — выдохнула я и отвернулась, не в силах выносить пристальные взгляды демонов: торжествующий синий и мрачный золотой.

Пытаясь справиться с эмоциями, я мысленно искала ответы на очередные вопросы.

Почему моя жизнь не может быть простой и понятной? Почему, стоит мне подумать, что сюрпризов можно не опасаться, как тут же случается еще один?

Но правильных ответов, как всегда, нет. Только мой выбор и его последствия.

— Рейшар принес клятву, — произнесла я через несколько минут. — Он не сможет навредить ни мне, ни вам, ни Тине, ни ее сыну. И его помощь…

— Он принес клятву? — перебил Маорелий. Я кивнула. — Отлично! — Он поднялся с места. — Тогда убьем его прямо сейчас.

— Стой! — Тело среагировало еще до того, как я поняла, что именно собираюсь делать.

Вскочив с дивана, я в одно мгновение оказалась перед Рейшаром и загородила его собой. Внутри закипала злость, наползая на глаза алой пеленой.

Мне надоели разногласия демонов, надоели их закулисные игры, надоело, что мое мнение либо спрашивают постфактум, либо не спрашивают вовсе. Мне не нужна поддержка ценой чужих жизней. Я не позволю! Не после того, как Рейшар доверился мне и принес клятву! И пусть она защищает меня лишь до решения проблемы с Советом, но я не стану из надуманных опасений убивать «на всякий случай». Кто бы что ни говорил, но я не демон. И если быть демоном значит ценить лишь собственную жизнь, то я не хочу им становиться.

— Ты не посмеешь, — процедила я, не сводя с Маорелия тяжелого взгляда. — Ни в моем доме, ни за его пределами! Ты не можешь явиться в мою жизнь спустя двадцать лет и диктовать мне, что делать или с кем общаться. Это моя жизнь! Моя! И любой выбор я буду делать сама!

С каждым словом мой голос все больше скатывался в рычание. Гнев и раздражение клокотали в груди. Отзываясь на них, алая дымка перед глазами становилась все плотнее, но странным образом я не боялась, что она поглотит меня. Впервые с момента пробуждения демонической половины я чувствовала над ней контроль.

— Сатрея… — растерянно выдохнул Маорелий. Отступил и рухнул обратно в кресло, точно лишившись сил. — Твои глаза… Второй блок пал? Так быстро? Но разве это возможно?

— А вот об этом, — произнес Кеорсен, — я бы очень хотел поговорить.

Его голос успокоил меня. Мягкие вкрадчивые ноты, тембр, само напоминание, что среброглазый демон рядом, помогли вспыхнувшим эмоциям сначала сжаться, а потом и потухнуть. Мир вернул привычные цвета, а мои глаза, надо полагать, — фиолетовый оттенок.

Поняв, что убийство Рейшара отменяется, я возвратилась на прежнее место.

— Сколько всего блоков наложено на Сатрею? — требовательно спросил Кеорсен. — И главный вопрос: кто их поставил? Если в байку про то, что ты сам воздвиг купол, я еще готов поверить, то блоки… — Демон насмешливо хмыкнул. — Это слишком высокий уровень магии, и тебе он точно неподвластен. Так кто тебе помогал?

Я искоса взглянула на Кеорсена и внутренне содрогнулась. Что-то изменилось в нем. Сама внешность будто стала более хищной, более жесткой. Сейчас на Маорелия смотрел не защитник его дочери, а сильнейший демон. Тот, кто имеет право приказывать. Тот, кто может либо помочь сохранить род Рингвардаад, либо уничтожить его полностью. И Маорелий это почувствовал.

— Мой ответ не понравится, — сдаваясь, произнес он.

— Это решать уже мне. Итак, я жду имя.

Еще секунду Маорелий колебался, потом выдохнул:

— Лиара Артенсейр.

Слова разрезали воздух, точно первый удар грома, а после разошлись гулким эхом. До меня не сразу дошел смысл сказанного, а когда это случилась, я вновь повернулась к Кеорсену. Лиара — это ведь…

— Вздор, — процедил он, не сводя с Маорелия тяжелого взгляда. — С чего бы моей матери помогать тебе?

ГЛАВА 51

Рингвардаад вздохнул.

— Я предупреждал, что правда может не понравиться.

— Я спрашивал не об этом, — отрезал Кеорсен. — А о том, с чего бы моей матери помогать тебе?

Маорелий не спешил с ответом. Плеснув в один из стаканов бурбона, он пригубил его, снова посмотрел на Артенсейра и лишь потом заговорил:

— Она не была такой узколобой, как большинство наших. Ей претила идея рабства и той жестокости, которую, как она считала, мы проявляем к людям. Нет, она не призывала сменить порядок и не осуждала действия Круга, но… не знаю, как объяснить. Чувствовалось в ней затаенное несогласие с миром. Возможно, именно оно в итоге и сгубило ее.