Игрушки и желания — страница 18 из 26

Лекса предложила всем сесть.

— Я кое-что раскопал. Похоже, у нашего мистера Стэнли столько имен, сколько у дерева веток. Он разыскивается за мошенничество в трех штатах. Одному Богу известно, скольких людей ему удалось провести.

— И долго он этим занимается? — спросил Джош.

Марк заглянул в свои записи.

— У нас имеются данные только за последние пять лет. Обычно он все делает не торопясь. Обустраивается где-нибудь на год или около того, выкачивает из людей все, что возможно, и смывается. Но сейчас его явно что-то напугало. Или, может, кто-то его напугал? — Марк внимательно посмотрел на Джоша. — Когда мы приехали в его контору, он в невероятной спешке собирал вещи. Есть идеи почему, а, Джош?

— Откуда Джош может это знать? — изумилась Лекса.

— Похоже, приятель, ты вчера был немного на взводе. Ничего не хочешь мне рассказать?

— Джош? — Лекса встревоженно посмотрела на него.

— Послушай, я знаю, тебе бы не понравилось, если б к тебе приставили телохранителя на двадцать четыре часа в сутки, вот я и нанес мистеру Стэнли визит сегодня утром.

— Нет, ты не мог этого сделать! — Неужели Джош решил рискнуть жизнью ради нее? — Ты же велел мне держаться от него подальше. А сам что же? Ты ведь… Да Бог знает, что с тобой могло произойти!

— Ну-ну, успокойся. — Джош похлопал ее по колену. — Марк сказал мне, что мошенники, как правило, жуткие трусы.

— Но я не советовал тебе припирать его к стенке, — возразил детектив.

— Не считай мое поведение глупым. Я просто использовал имеющуюся у меня информацию и принял обдуманное решение. Все, что я сделал, — это предупредил, чтобы он не лез в дела Лексы.

— Иными словами, ты его запугал, — поправил Джоша Марк.

— Я просто попросил его оставить Лексу в покое.

— Он мог сбежать из города. Мне следовало бы арестовать тебя за противодействие закону.

Лекса с изумлением взглянула на Джоша, а тот лишь ободряюще кивнул ей.

— Но он не сбежал. И вы успели его поймать, так ведь? Мне очень жаль, что я вмешался, но я беспокоился за Лексу.

Марк покачал головой и пробормотал:

— Упрямый ирландец!

Лекса не могла бранить Джоша за то, что он пытался ее защитить. Ни разу в жизни она не встречала человека, который вызывал бы у нее такое восхищение.

— А что с деньгами, которые взял Стэнли? Они будут возвращены? — Лекса беспокоилась за своих друзей, которые ввязались в эту аферу.

— Когда просматривали конфискованные документы, обнаружили несколько необналиченных чеков — они были аннулированы. Но некоторые чеки были уже обналичены, так что придется потрудиться, чтобы разыскать счета и заполнить необходимые бумаги. Это займет некоторое время. — Марк встал. — Не буду больше отнимать у вас время. Спасибо, вы нам очень помогли. — Марк взглянул на Джоша: — И постарайся больше не искать приключений.

Джош проводил Марка до двери. Когда он вернулся в комнату, вид у него был, как у нашкодившего мальчишки.

Ну как можно на него сердиться? Лекса улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она.

Джош сел рядом.

— За что?

— За то, что пытался меня защитить. За то, что рисковал ради меня.

Губы Джоша расплылись в улыбке. Он не стал ничего говорить, а только откинул с лица Лексы непокорные пряди и нежно ее поцеловал.

Глава 9

Лекса удобно устроилась на диване рядом с Джошем, запустила руку в миску с поп-корном и стала смотреть фильм. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой счастливой. Она не говорила этого Джошу — то, что сказано в пылу страсти, не в счет, — но она любила его, любила всем сердцем. И именно потому боялась раскрыть ему свой маленький секрет.

Всякий раз, когда она уже была готова поведать ему обо всем, язык словно прилипал к гортани. Если сказать ему прямо сейчас…

Неожиданно зазвонил телефон, и Лекса с облегчением вздохнула. Джош остановил фильм, а Лекса подняла трубку.

— Лекса, это Дэни.

— Привет, что случилось?

— Я упала. Беспокоиться не о чем, не волнуйся.

— Ты ходила к врачу?

— Да. Это случилось вчера вечером. Он сказал, что со мной все нормально и что малыши отлично защищены. Но я все равно боюсь.

— Хочешь, я приеду за тобой и отвезу домой?

— Нет. Я не хочу ехать домой. Мне и здесь хорошо. Может, ты приедешь ко мне на пару дней? Пожалуйста!

— Но как же твоя соседка по комнате?

— Она не против. Она может на время переехать к приятелю. Ну пожалуйста, Лекса! Ты приедешь? Я чувствую себя неплохо, но все равно мне как-то тревожно. Мне было бы гораздо лучше, если б ты пожила со мной.

Лекса прокрутила в голове намеченные на ближайшие дни дела, встречи, собрания, планы. Но привычка заботиться о сестре взяла верх.

— Сегодняшнюю ночь переживешь? Или мне приехать прямо сейчас?

— Нет-нет, приезжай утром.

— Хорошо, тогда завтра рано утром я буду у тебя. Береги себя, ладно? И сразу же звони врачу, если вдруг что-то почувствуешь.

— Ладно. Увидимся утром.

— Что случилось? — спросил Джош, когда Лекса повесила трубку.

Лекса рассказала ему, что произошло с сестрой, потом снова взялась за телефон.

— Надо позвонить моему секретарю и внести поправки в расписание. — Лекса дала Джоанне необходимые распоряжения и сообщила номер телефона Дэни.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил Джош.

— Нет. Мне надо собраться, а утром заскочить в офис и взять кое-какие документы, прежде чем я уеду к Дэни.

— Когда ты выезжаешь?

— Часов в шесть.

— Почему так рано?

Лекса заправила волосы за ухо и взяла ручку с блокнотом, чтобы записать то, что ей может понадобиться.

— Она бы очень хотела, чтобы я приехала к ней сегодня.

— Послушай, а тебе не кажется, что ты слишком драматизируешь события? Врач же сказал, что с ней все в порядке. Я мог бы приехать за тобой, чтобы вместе провести день.

Лекса упрямо вскинула голову:

— Мне придется остаться больше чем на один день. Я хочу убедиться, что с ней и в самом деле все в порядке и она сможет позаботиться о себе. Несколько дней отдыха пойдут ей на пользу. А отдохнуть она сможет, только если я буду рядом. Я нужна ей.

— Действительно ли нужна? Или она просто хочет, чтобы ты с ней посидела?

— Сейчас это не имеет никакого значения. — Увидев, что Джош нахмурился, Лекса сказала: — У тебя нет ни братьев, ни сестер, ты не можешь понять, что она рассчитывает на меня.

В этом-то вся проблема.

— Ей уже двадцать один год. Пора бы перестать рассчитывать на кого-то другого.

— Сейчас не самое подходящее время. У нее никого нет, кроме меня.

— Я не верю. Есть же у нее друзья в колледже, наставники.

— Это совсем не то. Она моя сестра. Я обязана сделать все, что в моих силах.

— Как всегда.

Лекса настороженно посмотрела на Джоша.

— В чем дело?

Он понимал, что ступил на зыбкую почву.

— Ну же, скажи мне, — настаивала Лекса.

— Стоит Дэни позвонить, и ты летишь к ней сломя голову. Я не считаю, что это хорошо — ни для нее, ни для тебя.

— Я не согласна. — Лекса покачала головой.

— Я и не ждал, что ты согласишься, — вздохнул Джош. — Скажи, а если бы что-нибудь случилось со мной, ты бы бросила все свои дела и примчалась ко мне?

— Ну разумеется.

Он с сомнением посмотрел на нее.

— Ты и сам это знаешь!

— Я знаю, ты всю себя отдаешь другим. — Он помолчал, потом добавил: — Вот только как распределяются места людей в списке твоих первоочередных забот?

Лекса отложила блокнот, ручку, придвинулась к Джошу и ласково провела пальцами по его щеке.

— Я люблю тебя, Джош. Поверь мне, очень люблю.

Он гладил ее плечи. Как бы ему хотелось, чтобы она нуждалась в нем! Хотелось, чтобы ради него она позабыла обо всем на свете. Быть рядом с ней всегда, жить вместе, стать ее мужем! Но как можно думать о браке, когда Лекса не доверяет ему, боится признаться, что не способна иметь детей?

Она сама должна сказать ему об этом, без принуждения. И Джош мечтал, чтобы она сделала это.


Согнувшись в три погибели, Джош сидел под раковиной в доме у Клер. Протянув руку, он потребовал:

— Отвертку.

Клер вложила инструмент ему в ладонь.

Через несколько минут из-под раковины послышалось приглушенное ругательство. Джош выбрался после долгих мучений и сказал:

— Неприятно сообщать тебе, но починить трубу я не могу. Я не водопроводчик.

— Только не говори, что я тебя об этом не предупреждала, — с торжеством в голосе произнесла тетушка.

Джош усмехнулся:

— Я никогда этого не говорю. — Видя, как Клер изумилась, он расхохотался. — Надо позвать водопроводчика, пока тонкая струйка, которая течет из трубы, не превратилась в настоящую реку.

— И всего-то была небольшая течь.

— Все так и начинается. — Джош взял тазик и, нырнув под раковину, подставил его под протекающую трубу, а затем подтер тряпкой образовавшиеся на полу лужи. Вымыв и вытерев руки, он предложил Клер: — Хочешь, я выключу на ночь воду, а рано утром ты вызовешь мастера?

— Хорошо. Я испекла сегодня шоколадный торт. Съешь кусочек?

Джош с укором посмотрел на тетку.

— Разве я когда-нибудь отказывался от твоих тортов?

— Верно, вопрос был риторический. — Клер отрезала внушительный кусок. — Когда возвращается Лекса?

— Она звонила вчера вечером и сказала, что утром поведет Дэни к врачу убедиться, что с ней все в порядке, а потом поедет домой.

— Сама-то она как?

— По голосу чувствовалось, что устала страшно. Но Лекса никогда в этом не признается. Самостоятельная дальше некуда.

— А тебе что, нужна размазня? — Клер поставила перед Джошем тарелку с тортом.

— Нет. Но я никак не могу понять, насколько сильно она меня любит, — признался Джош.

— Неужели, по-твоему, для любви существует мерило? — с присущей ей мудростью спросила Клер.

— Нет, конечно. — Джош налил себе стакан молока. — Но если бы она могла доверить мне некоторые из своих проблем…