Игрушки и желания — страница 3 из 26

А вот беспокойство не исчезло. Он по-прежнему смотрел на Лексу с подозрением.

Дверь в офис была открыта, и Лекса вошла.

— Здравствуйте. Есть свободная минутка поговорить?

— Разумеется, присаживайтесь.

Он сел на угол стола, а она расположилась в кожаном кресле рядом.

— Сегодня утром мне звонила Клер.

Джош вздохнул:

— Просила поговорить со мной.

— Именно. Только я не хочу вмешиваться в ваши отношения.

Джош в ответ лишь удивленно вскинул бровь.

— Я в самом деле не хочу этого.

— И все-таки вмешиваетесь. Клер без конца твердит мне о вас.

Лекса неловко пошевелилась в кресле.

— Мы стали подругами.

— Почему?

— Потому что… — Лекса не могла сказать ему, что для нее Клер стала второй матерью. Найти общий язык с мачехой ей так и не удалось. — Мы понравились друг другу с первого взгляда.

Джош встал и обошел стол.

— Простите, я вел себя вчера ужасно. Целый день за рулем. Спешил, чтобы успеть пригласить Клер на ужин, а увидев полный разгром в доме… — Он покачал головой и улыбнулся.

Какая обезоруживающая улыбка! Лекса знала не слишком много мужчин, способных извиниться за допущенный промах. Она улыбнулась ему в ответ.

— Да и я была хороша. Простите, что сорвалась.

— Может, мне и следовало выслушать ваши упреки. Но на самом деле я очень переживаю за Клер.

Лекса почувствовала, что ниточка к взаимопониманию протянута.

— Я знаю. Клер говорила, что вы для нее скорее сын, чем племянник.

Джош выдвинул стул из-за стола и сел.

— А что еще она вам рассказывала?

Бесенок, оживший в душе Лексы, заставил ее с улыбкой произнести:

— Ну, например, о том, как она застукала вас полураздетыми с подружкой после выпускного вечера. Еще рассказывала, как трудно было выучить вас ездить с разрешенной скоростью. О том, как вы выменяли лягушку за две старинные серебряные монеты из ее коллекции…

— Все, хватит! Довольно! — умоляюще проговорил он. — Не заставляйте меня краснеть.

— Можно подумать, будто что-то способно вогнать вас в краску.

— Поверьте, кое-что способно.

Его улыбка способна растопить льды Антарктиды, решила Лекса.

— Клер сказала, вы сумели достичь взаимопонимания.

Джош кивнул:

— Мы отлично поняли друг друга. Она сообщила мне, как намерена поступить, а я дал на то свое согласие, хоть она в нем и не нуждалась. Клер в любом случае поступила бы по-своему. Она большая упрямица, если вы еще не заметили.

— У вас это, похоже, семейная черта.

Джош усмехнулся:

— Попали в точку.

Ни один мужчина прежде не вызывал у Лексы столь сильных эмоций одной лишь улыбкой. Это ее смущало. Она постаралась вспомнить о цели своего визита.

— Сегодня в Центре помощи пожилым людям устраивается собрание. Я подумала, возможно, вы захотите заглянуть туда, познакомиться с друзьями Клер. Ее бы это порадовало.

Джош пристально посмотрел на Лексу, словно пытался понять, что у нее на уме.

— Когда начало?

— В семь.

— Я приду.

Лекса встала. До вечера предстоит еще переделать массу дел, устало подумала она.

— Отлично. Встретимся там.

Джош кивнул.

После ухода Лексы он откинулся на спинку стула и задумался. Поведение девушки озадачило его. Что ей все-таки надо от Клер? Такие невинные глаза, такая искренняя улыбка…

Утром он говорил с юристом и с агентом по торговле недвижимостью. Клер потеряет деньги, если не поторопится купить дом сейчас. Джош намеревался сам его осмотреть и выяснить, разумную ли цену за него запрашивают.

А что до Александры Китредж, то есть один способ выяснить, что она задумала. Он встретится с ней сегодня вечером и постарается познакомиться поближе. Если она говорит правду и они с тетушкой на самом деле стали подругами, надо разузнать, насколько сильно она влияет на Клер и хорошо это или плохо. В последнее время Джош уделял тетушке мало внимания, но больше так продолжаться не будет.

Он слишком многим ей обязан. Если бы не Клер, он наверняка попал бы в детский приют или попрошайничал на улицах. Да, он в долгу перед тетушкой и позаботится о ней, хочет она того или нет. Даже если это не понравится Александре Китредж.


Открывая багажник, Лекса увидела, что к ней направляется Джош. Должно быть, он приехал в центр рано и ждал ее.

— Клер сказала, у вас с собой коробки. — Он наклонился, достал из багажника картонную коробку и поставил ее на другую такую же, чтобы можно было нести сразу две.

— Спасибо, — поблагодарила его Лекса и закрыла багажник.

— Что в них? — спросил Джош, когда они направлялись к зданию.

— Маскарадные костюмы для вечеринки в честь Хэллоуина.

— Да? И какие же?

— Стандартный набор: клоуны, цыганки. А у вас какой любимый?

— Костюм Дракулы!

Она рассмеялась и открыла перед ним дверь.

Джош шел следом за Лексой и невольно любовался ею. Кашемировое пальто красивыми складками облегало фигуру, и носила она его так, словно привыкла к дорогим вещам. Приветствия раздавались со всех сторон. Ее, похоже, здесь хорошо знают.

Какой-то мужчина со сверкающей лысиной обратился к ней:

— Есть костюм гориллы? Так хочется хоть один вечерок побыть волосатым!

— Джо, вы хороши даже без волос, мы и таким вас любим, — отозвалась Лекса.

Одна почтенного возраста дамочка дернула Лексу за рукав и громко зашептала:

— Ну не прелесть ли он, племянник Клер?!

— Прелесть? — Джош поморщился и поставил коробки на низкий столик.

Лекса расхохоталась:

— Покоритель женских сердец задет таким определением?

— Предпочитаю, чтобы меня называли неотразимым, сексуальным…

— Может, покорным?

— Только не чаще чем раз в десять дней, — согласился он с улыбкой.

Кудрявая женщина на импровизированной сцене ударила в гонг, призывая к тишине.

— Пожалуйста, рассаживайтесь. Сегодня на повестке дня много вопросов.

Клер заняла места в одном из последних рядов. Увидев Джоша и Лексу, она помахала им рукой.

— Он все-таки пришел! — прошептала она на ухо Лексе, когда девушка села рядом.

Прежде чем та успела ответить, женщина на сцене заговорила:

— Хочу познакомить вас с одним человеком. Он в Чеймберсбергс недавно. Думаю, он сможет помочь многим из нас. Это специалист в области финансов. Итак, позвольте представить — мистер Стэнли.

Лекса улучила момент шепнуть Клер:

— Поговорим позже.

Из первого ряда поднялся мужчина лет сорока пяти — пятидесяти и вышел на сцену.

— Спасибо, Эдна. Добрый вечер, друзья, как поживаете? Меня зовут Тед Стэнли. Когда Эдна обратилась ко мне, я поведал ей обо всем, что могу для нее сделать. Она упомянула о Центре помощи пожилым людям, и я спросил, не могу ли я поговорить со всеми вами. Хочу для начала сказать, что доходы у пожилых людей невысоки, социальных гарантий недостаточно. У половины пожилых нет личных пенсий — по большей части это относится к вдовам.

Лекса заметила, как многие закивали, соглашаясь с его словами.

— Не к этому ли типу вы отослали мою тетушку? — спросил Лексу Джош.

— Нет, я посоветовала ей обратиться к женщине, чья репутация проверена.

Спокойна, искренна. Неужели его подозрения неоправданны?

Пока мистер Стэнли разглагольствовал о несовершенстве системы кредитования, о том, что людям за шестьдесят практически невозможно получить заем, об инвестициях, которые желающие могут сделать с его помощью, и о весьма солидном доходе с подобных операций, Лекса делала пометки в своем блокноте.

— Собираетесь вложить деньги? — спросил Джош, коснувшись локтем ее руки.

— Нет. Хочу проверить его лицензию. Слишком подозрительным кажется его интерес к сбережениям пожилых граждан. — Голос ее звучал обеспокоенно.

— А что здесь необычного?

— Люди пенсионного возраста чаше всего знают, как распорядиться своими средствами. Ни один консультант по инвестициям не может всерьез рассчитывать хорошо заработать с такой клиентурой. Если, конечно, он не собирается им помочь. — Она помолчала и скорее для себя, чем для него тихо добавила: — Мне не нравятся его глаза.

— Что-нибудь конкретное вызвало ваши подозрения? — Джош наклонился к ней, наслаждаясь мимолетной близостью и запахом ее духов.

— Нет, это просто ощущение.

— Вы всегда судите о людях по глазам?

— По большей части. — Лекса смотрела на сцену.

— Что скажете о моих?

Она повернулась, пытаясь понять, серьезно ли он спрашивает. Глаза Джоша были так близко, что Лекса невольно сглотнула и чуть отодвинулась.

— Ну так как? — настаивал Джош.

— Ваши глаза мне нравятся, — неохотно призналась она.

В ее голосе звучала настороженность. «Забудь, Фланниган, — сказал он себе. — У этой леди на первом месте карьера». Он навел о ней справки. Она работала в Центре помощи пожилым людям, это верно, и считалась очень ценным сотрудником. Консультированием в области поиска рабочих мест она занималась уже шесть лет. По словам Клер, она активно участвовала в программе борьбы с неграмотностью и сотрудничала с Ассоциацией молодых христиан. Он не представлял, как Лекса вообще находит время на то, чтобы почистить зубы. У него как-то была подружка, которая не то что не могла выкроить время на свидания — ей некогда было перекусить.

Джош отлично отдавал себе отчет в том, что ему нужно — женщина, умеющая и любящая играть по правилам. А для игр любого рода необходимо время. Лекса Китредж же, судя по всему, ценит время на вес золота. Интересно, как она сумела выкроить столь дорогой товар для его тетки?

Свою речь мистер Стэнли закончил словами:

— Буду рад видеть вас в своем офисе. Пожалуйста, звоните.

Лексе было нелегко не замечать присутствия Джоша. Легкий запах одеколона, тепло, исходящее от его руки, когда он ненароком касался се… Она упорно смотрела на сцену.

Эдна поблагодарила гостя за то, что он согласился прийти, и вернулась к другим стоящим на повестке дня вопросам.

— Лекса привезла костюмы для вечеринки, устраиваемой на Хэллоуин, тридцатого октября. Мне необходим список тех, кто займется угощением. Есть желающие? — Эдна перечислила все, что необходимо закупить.