— А, ну да, — она посмотрела на чудище. — В своём настоящем образе я выгляжу вот так, — девушка истаяла в воздухе и приобрела очертания лошади. Плотность частично исчезла, но всё же позволяла её разглядеть.
Взгляд Суфле прояснился. Он узнал дневную кобылку. Когда она снова превратилась в девушку, монстр опустил голову и стерпел поглаживание по носу.
— Моей массы достаточно только для такой формы, — пояснила она. — Кроме того, я путешествую вместе с фавном Леспоком, поэтому сейчас и сама двуногая. Но я всё та же кобылка Ромашка.
Они пересекли ров и подошли ко входу в замок. Оттуда вышла женщина — встретить их у ворот. Вокруг её головы что-то летало.
— Принцесса Яне! — воскликнула Ромашка.
— Мы знакомы? — вежливо удивилась принцесса.
— Я кобылка Ромашка в образе человека, поскольку так проще управляться с массой. А это фавн Леспок. Мы встречались несколько дней назад, в Ксанфе.
Леспок склонил голову, когда его представили. Но эта женщина тоже отличалась по возрасту от той, с которой они уже были знакомы.
— Простите, но я не помню. Сколько лет мне тогда насчитывалось?
— Около двадцати восьми, кажется. Столько же, сколько принцессе Айви.
— Это всё объясняет; мы познакомились в моём пропущенном году жизни. Пока он не пройдёт, мы не узнаем, что конкретно там случилось.
— Пропущенный год? — переспросил Леспок.
— Вспомни огра Огляда, — шепнула Ромашка.
Теперь он уразумел. Год, включавший в себя их «настоящее» существование в Ксанфе.
— А что сейчас за год? — поинтересовалась Ромашка.
— Сейчас нам по сорок. Двенадцать лет спустя.
Это объясняло, почему она выглядела старше. Но с её луной тоже происходило нечто странное.
— Когда мы повстречались, твоя луна была круглой, — заметил, наконец, Леспок.
Принцесса Яне улыбнулась.
— Несомненно. Моё существование здесь представляет собой отклонение от ксанфской ветки, поэтому и луна отличается. — Она наклонила голову под таким углом, чтобы гости могли ясно разглядеть спутник. — Это пирамида.
Луна действительно поменяла форму на треугольную. Или, по крайней мере, имела очертания треугольника. Всего таких треугольников на ней насчитывалось четыре. Вращались лишь три из них, четвёртый служил основанием и постоянно смотрел вниз.
Леспок нашёл, что понять это довольно сложно.
— Это… это тоже крохотный мир? Похожий на Птеро?
— Разумеется. Хотя мы не знаем, что там. Никто пока его не посещал. Но мы подозреваем, что там сплотились идеи, которых пока не существует тут.
— Логично, — согласился Леспок.
— И что привело в нашу реальность вас, существа из Ксанфа? — любезно поинтересовалась Яне. — Гости оттуда редки до чрезвычайности.
— Перед Леспоком стоит задача: найти фавна для соседнего дерева, — объяснила Ромашка.
— О! Для этого вам придётся пройти ещё дальше Туда, территории фавнов располагаются за замком Ругна.
— Но в то же время я должен сослужить службу для доброго волшебника, — сказал Леспок. — Мне надо дать совет принцессам День и Ночь, чтобы помочь им спасти ваши земли от линчевания.
— О, это замечательно! Мы так боялись, что помощь запоздает. Теперь, я надеюсь, всё будет в порядке.
— Но я вряд ли знаю, что делать.
— Добрый волшебник не послал бы тебя сюда, если бы не был уверен в твоих способностях. Мы на краю трагедии. Нас осталось так мало.
— Мало? — переспросила Ромашка.
— Идёмте, вы должны предстать перед королём Айви. Она поможет с объяснениями.
— Королём кем?
— Королём Айви. Она вынуждена была взять бразды правления на себя, когда мы потеряли короля Дора. Вот, сюда.
— Но как насчёт короля Дольфа? — спросила Ромашка.
— Он, он будет позже. Но он тоже потерян.
— Потерян?
— Теперь нас тут только шестеро. А, мы пришли.
Они оказались в тронном зале. На троне восседала женщина лет сорока. Она поднялась, чтобы подойти к вошедшим.
— Король Айви, это фавн Леспок и кобылка Ромашка из Ксанфа, — сказала принцесса Яне. — Они здесь, чтобы помочь принцессам День и Ночь разобраться с линиями.
— Какое облегчение! — воскликнула король Айви. — Входите же, мы должны устроить по этому поводу пир.
— Но разве на это есть время? — усомнился Леспок. — Я хочу сказать, если положение серьёзное…
— Мы можем поговорить за столом, — пояснила принцесса Яне. — За ним все собираются вместе.
Вскоре они перебрались в зал для пиров. Остальные тоже прибыли и были представлены: Принц-консорт Грей, красивый мужчина слегка за сорок, принцесса Электра, которой можно было дать как 872 года, так и 38 лет, в зависимости от того, какой хронологии вы придерживались, и её дочери День и Ночь, восемнадцатилетние девицы в самом соку. Волосы День алели ярким пламенем, глаза сверкали весёлой зеленью, одежду она тоже предпочитала заметную издали. Волосы и глаза Ночь оттенком напоминали вороново крыло, и одежду девушка носила тёмную. Обе принцессы блистали ослепительной красотой.
— Несколько дней назад вам едва исполнилось шесть, — сконфуженно приветствовал их Леспок.
— Да, это случилось в нашем пустом году, — согласилась День.
— Поэтому мы тебя не помним, — сказала Ночь. — Но уверены в том, что ты весьма интересная личность.
— Девочки, не будьте слишком прямолинейны, — одёрнула их Электра.
— Ой, да ладно! — сказала День. — Он же фавн.
— У нас никак не получится его смутить, — согласилась Ночь.
Затем обе они склонились над столом так, что их декольте открыли четыре впечатляющих полушария. Второй раз в жизни Леспок покраснел.
— Девочки! — негодующе воскликнула Электра.
— Видишь? — спросила День у сестры, когда они снова выпрямились. — Я же тебе говорила, что фавна смутить можно.
— Ты выиграла, — вздохнула Ночь. — Но дважды у нас вряд ли получится.
— Ещё чего не хватало! — вскричала Электра, прежде чем они решились на повторную попытку. — Извините пожалуйста моих импульсивных дочерей.
Девушки одновременно пожали плечами; выглядели они почти самодовольно. Леспок обнаружил, что нервничает втрое больше при мысли о том, что ему придётся временно побыть их советчиком. Пока он будет пытаться указать им выход из отчаянной ситуации, что они собираются показывать ему? Работать с шестилетними девочками оказалось бы намного проще — их капризы имели куда больше ограничений.
Пир был хорош: ломти намасленного хлеба с хлебного дерева, жареная картошка и кувшины с напитками. Леспок обратил внимание на один с надписью «Корневое пиво» и налил себе кружку, так как лесные продукты ему нравились. Фавн отхлебнул и нашёл вкус великолепным. Но сидевшая напротив него День встревожилась: — Ты пьёшь мартовское пиво?
Ой. Неужели он взял не тот напиток? Он видел табличку лишь частично. Последнее, чего Леспок хотел, — это опозориться на королевском пиру! Но потом он увидел, что надпись верная. Обе девушки при виде его лица разразились смехом. Они одурачили его.
Электра сердито взглянула на них, и сёстры затихли. Да, задачка фавну предстояла нелёгкая.
— Как мы можем помочь тебе выполнить службу? — поинтересовалась король Айви, когда все перешли к десерту.
— Должен признать, что понятия не имею, как решу эту проблему, — сказал Леспок. — У меня даже нет нужной квалификации.
— О, я уверен в обратном, — заверил его принц-консорт Грей. — Хамфри всегда знает лучше. Тебе просто надо понять, что именно стоит делать.
— Но мне ничего не известно о человеческих женщинах, тем более, о принцессах. Как я посмею давать им советы?
— Твой авторитет установлен добрым волшебником, — сказала король Айви. — Близняшки могут дуться… — по мере её речи День и Ночь прелестно надули губки. — Но они знают, что миссия серьёзная, и приложат со своей стороны все усилия к решению проблемы. Они знают, что это единственный способ спасти отца, принца Дольфа. — В этот момент лица сестёр отражали печаль и серьёзность.
— Ты можешь рассказать мне о проблеме подробней? На подходе к замку мы пересекли несколько линий, но не знаем, что всё это значит.
Король вздохнула.
— Это означает, что человеческий сектор на Птеро планируют линчевать. Нас осаждает некая чужеродная сила, которая уже ограничила наше местопребывание замком. Мы не можем выйти из дома и сменить возраст. Мы с сестрой Яне застряли в сорокалетии, что для женщин не очень удобно. Но это лишь меньшая из неприятностей. Все люди в данной области потерялись на полосах, и нас осталось только шестеро. Скоро исчезнем мы все, если ты не сможешь успешно провести близняшек сквозь тернии к звёздам.
— Все исчезли? — спросила ошеломлённая Ромашка.
— Все, — мрачно кивнула Айви. — Сначала мы послали стражников разобраться с проблемой, но ни один из них не вернулся. Потерялись даже волшебники с чародейками. Наши дочери — Мелодия с Гармонией, — пропали вместе с Ритмом, как и мои старики, волшебник Трент с чародейкой Ирис, и родители Грея, волшебник Мэрфи и волшебница Вадн. Они вышли наружу и были захвачены полосами.
— Полосами, — повторил Леспок. — Это линии?
— Да. Они появились внезапно, и все, кто оказывается внутри них, теряются. Время от времени мы видим смутные очертания людей, но не можем до них добраться.
— Вы не можете перешагнуть линии? — уточнил Леспок.
— Именно. Они непроницаемы, как очень прочные стеклянные стены.
— Но мы пересекли их без проблем.
— Кажется, это односторонние стены, — пояснил Грей. — Мой талант заключается в обнулении магии, но заставить их исчезнуть у меня не вышло. Думаю, это потому, что они являются лишь отражением чьей-то отдалённой магии, и достичь источника я не могу. Точно так же произошло с талантом Ночи: она может узнать о неодушевлённых предметах всё, но линии остаются для неё загадкой. Так что они вполне могут находиться не здесь, а на каком-то расстоянии, и то, что мы видим, — лишь их эффект. Ты пробовал перешагнуть полосы в обратном направлении?
Леспок с Ромашкой обменялись удручённым взглядом.