— Прочь!
Он сам схватил дочь за руку и повел ее к дверям. Она шла покорно, словно на заклание. Выпроводив княжну за дверь, Голицын вновь как-то сгорбился и шаркающей расслабленной походкой вернулся на свое место.
— Хорошо служишь, квасник! — поощрила его императрица. — Сам же ее и выгнал! Так и быть награжу тебя за это. Жалую тебя вазой драгоценной. Ночной! Эй, дурачье, тащите ее сюда да облейте мне квасника с ног до головы…
Шуты метнулись исполнять приказание царицы. Анна Леопольдовна в ужасе и отвращении закрыла лицо руками, а ее сильная подруга сделала порывистый шаг вперед, словно пытаясь заслонить от нее своим телом мерзкую сцену. И тут в зале отчетливо раздался неприятный, гнусавый голос Антона Ульриха:
— Ваше императорское величество, прошу вашего августейшего позволения для своей невесты удалиться с куртага. Она нездорова, ваше императорское величество…
Анна Иоанновна грозно повернулась в сторону герцога, и ее зло поблескивавшие глазки не сулили ничего хорошего.
— Что, не по душе наши благородные царские забавы, колбаса брауншвейгская? — она обратилась к Антону-Ульриху тем же голосом, что разговаривала с шутами. — Ты здесь мой приживальщик, Антошка, на моих хлебах из милости живешь, не тебе зявку разевать! Захочу — и ты у меня дураком заскачешь. А Аньку, дуру, велю за другого выдать, хоть за Бирошкина Петрушку, кстати, чего не вижу сего хлыща на куртаге?
Бирон почтительно склонился к императрице, видимо, спеша объяснить ей отсутствие своего отпрыска, пока и в него не ударила царственная молния. Слов было не разобрать. Императрица пару раз зычно рявкнула. Бирон зашелестел еще льстивее.
Антон-Ульрих, бледный, как полотно, нерешительно мялся, испугавшись собственной храбрости, стремительно теряя остатки хрупкого мужества. Мюнхгаузен понял, что пришла его пора действовать — а уж решительности отпрыску крестоносцев и средневековых благородных разбойников было не занимать.
— Смелее, экселенц, берите невесту под руку и уводите прочь, пока царица со своим главным мопсом там… беседуют, — прошипел он. Затем сам подхватил патрона под руку и увлек к креслу, в которое вжалась бедная Анна Леопольдовна.
— Прошу вас, сударыня, — Антон Ульрих, собравшись с духом, глубоко склонился перед невестой и предложил ей руку. — Уйдемте…
Она метнула на него стремительный взгляд, быстро поднялась и даже приняла его руку. Они заскользили прочь из залы. Мюнхгаузену досталась ручка коротко стриженой фрейлины, которая крепко стиснула пальцами его локоть, очень по-мужски, как товарищ.
— Молодец, барон, — прошептала она. — Паж смелее господина, надо же…
Царица что-то зарычала вслед, заголосили шуты, но было поздно. Покидая зал, они прошли мимо стоявшего все в прежнем ледяном оцепенении благородного шута Голицына. И тут барон заметил, что князь что-то бормочет по-французски.
Это были слова старинной французской песни:
«Bonheur d`amour dure un moment
Chagrin d`amour dure toute la vie…»..[28]
Голос квасника звучал все громче, все отчетливее, и в зале стало неестественно тихо. Даже почти совершившие было свой отчаянный побег Антон Ульрих и Анна Леопольдовна и их бесстрашная свита застыли в дверях. Князь-шут пел, сначала по-французски, потом — по-русски. В этой песне была вся его былая жизнь: дед Василий Васильевич Голицын, фаворит царевны Софьи, один из образованнейших людей своего времени, который самолично, в северной ссылке, обучал любимого внука грамоте и иностранным языкам… Потом — императорское прощение, возвращение из ссылки после смерти деда, учеба в Сорбонне по воле императора Петра Алексеевича, прекрасный и веселый город Париж, науки, искусства, незабвенная Италия, страсть, любовь… Тайное венчание по католическому обряду, молодое, свободное счастье… Красавица-жена, итальянка Лючия, которую он больше никогда не увидит, как и их маленькую темноволосую дочурку… Первая супруга, покойная Марфа Хвостова, милая и кроткая, оставившая ему двух детей — и Елену и Николая… Утраченная навсегда былая жизнь…
Впрочем, была ли она — эта жизнь? Вышел из ссылки — в ссылку вернулся. Да только это, нынешнее изгнание, пострашнее, чем северное будет. В Холмогорах сидели они с дедом, отцом и матерью в остроге, дед Мишеньку грамоте учил, Мишенькиному уму радовался… При Петре I дослужился Михаил Алексеевич до майора, а нынче — квас подносит, тычки и побои терпит или прячется по темным углам, чтобы императрица не заметила. И не из трусости, а потому что воспротивься он, покажи характер, тотчас Елену в острог упекут. Дочь старшая при дворе как заложница, а младшая — их с Лючией дочь, незнамо где. Может, в Италии, а, может, в Сибири или на том свете…
— Да отпустите же его, ваше императорское величество… тетушка! — не выдержав, почти требовательно закричала принцесса Анна Леопольдовна. — Он не шут, он — князь!
— Молчи, племянница, я и тебя, беглую рабу, еще не отпускала! — прикрикнула на нее императрица. — В Российской империи любой по моей державной воле шутом стать может! Кому прикажу — тот и дурак! Али сама в дурки захотела?! То-то пара шутов у меня из вас с дрищом Антошкой будет — Европы обзавидуются: у царицы расейской герцогишки да принцессишки немецкие в шутах!
Анна Леопольдовна в ответ совсем неожиданно для своей тихой натуры сверкнула глазами и крикнула отчаянно:
— Европа только устрашится и изумится такому варварству! Держать человеческие существа для подлых увеселений — низко!!
«В Петербурге собрано худшее, что есть у черта…»., — обреченно подумал герцог Антон-Ульрих, но не решился вслух поддержать порыв своей невесты. Его решимость всегда была строго ограничена пределами разума или, вернее, природной осторожности. От взора Мюнхгаузена не укрылось, что следующий взгляд Анна Леопольдовна метнула на своего незадачливого жениха, и в нем была целая бездна презрения. Благородный порыв, который мог бы вернуть герцогу ее если не расположение, то по крайней мере уважение, был тотчас перечеркнут его малодушием.
В наступившей тишине стало слышно, как бурно сопит багровая царица, надсадно набирая в объемистые легкие воздух — для зловещего ли издевательского хохота, для гневного крика, для приказа ли о пытках и казнях для ослушников? Это было уже слишком, и даже Бирон счел нужным осторожно проявить свое несогласие.
— Стоит ли сей ничтожный случай вашего волнения, Mein Herz, — вкрадчиво заметил бывший конюх. — Велите вывести безумца — и дело с концом!
— Помолчи, герцог! — сердито оборвала его Анна Иоанновна, она всегда во гневе именовала его официальным титулом, а не разными игривыми прозвищами. — Вины Голицыных да Долгоруких всем известны! Кондиции[29] мне подсовывали, власть мою самодержавную ограничить хотели. Сказано в Ветхом Завете — око за око, зуб за зуб! Пусть поет!
Бирон изобразил на своем наглом красивом лице неудовольствие и демонстративно отвернулся. Болезненно честолюбивый, он нипочем уже не станет повторять своего заступничества, чтобы императрица повторно не унизила его в глазах двора своим отказом.
Однако подмога пришла с совершенно неожиданной стороны. Маленькая грязная калмычка Буженинова, колобком подкатилась под ноги императрице и потешно затрещала-затараторила:
— Отпусти ты дурака-квасника на покой, матушка-государыня! Помешался он умом или квасом бродилым упился. Прости его, матушка… Ты ж его казнями египетскими казнишь, а кто мне мужем будет? Мне ты его обещала. Слово государево!
— … И дело! — раздраженно буркнул Бирон, двусмысленно повторяя страшную словесную формулу, по которой волокли подозрительных на дознание в Тайную канцелярию. — Слово императорское надобно держать Mein Herz. Да и я утомлен… Не пора ли нам в альковы Морфея, сего сладостного бога сна, матушка?
Последнее слово он произнес по-русски, с недвусмысленной чувственной интонацией. Верно, после недавней взбучки и отказа царицы спешил вновь продемонстрировать свое влияние на нее, и выбрал лучшую из доступных ему тактик.
Это возымело действие.
— Ну и тащи квасника к себе, невеста, коли жалеешь! — издевательски разрешила Анна Иоанновна, обрадовавшаяся возможности унизить «стыдной девкой» князя Голицына, загордившегося в своей длинной песне, подобно древнему скальду.
Буженинова решительно прихлопнула поющему рот узкой смуглой ладонью и потащила князя к дверям. Крепкий и еще сильный Голицын не сопротивлялся маленькой женщине. Он только отстранил ее руку и допел:
«Bonheur d`amour dure un moment
Chagrin d`amour dure toute la vie…»..[30]
Барон фон Мюнхгаузен подумал, что так князь-квасник будет петь даже на плахе. До последнего мгновения. Русские солдаты поют, когда идут на смерть, дружное пение роднит их души в последний час и убивает страх. Эх, как бы кстати была сейчас хорошая война…
А еще барон решил, что непременно встретится еще с княжной Еленой Михайловной Голицыной, даже если для этого придется презреть все приличия. Ибо отныне и, быть может, навеки круглолицая барышня, не побоявшаяся страха, который сильнее и подлее страха самой жестокой баталии — будет для него, Мюнхгаузена, Прекрасная Дама…
Глава 2Обет служения Даме
После скверного шутовского куртага Мюнхгаузен допустил неслыханную по правилам придворного церемониала дерзость и не стал сопровождать герцога Брауншвейгского домой. Более того, они простились с ощутимым холодом, словно полковые приятели, оставшиеся после жаркой перепалки недовольны один — безрассудством другого, а тот — трусоватостью первого. Надо отдать должное Антону-Ульриху, он, сам еще очень молодой человек, хоть и наученный горьким придворным опытом, легко извинял своим юным пажам подобные демарши.