— Он рассчитал верно, — сказал Холден. — Ну да, может, он и не особо задумывался об экологической стороне дела, но когда речь заходит о Поясе, он не ошибается. Посмотри на всех этих людей, которые только что собрали пожитки и рванули через кольца. На Илос или Новую Терру, называй как хочешь. Все корабли колонистов с Марса, которые бросили терраформирование планеты, где уже есть воздух и магнитосфера. Многие из этих людей очень умны. Даже сейчас, прямо сейчас, ты сказал о том, что желание добраться до новых систем куда больше, чем ожидает этот человек, к чему он готов. Возможно, это означает, что он обречен. Но это не значит, что он ошибается. Но мы должны заставить его ошибиться.
— Думаешь, я этого не знаю? То, чем я занимался на станции Медина, должно было...
— Создать место для жизни всех людей на станции Медина. Но как насчет старателей на астероидах? Водных барж? Команд, которые едва сводят концы с концами? Тех, о ком говорит Марко, и он прав, потому что больше никто не принимает их в расчет. Даже ты. Они заглядывают в будущее и видят, что больше никому не нужны. Всё, чем они занимаются, станет проще в гравитационном колодце, а они не смогут в нем жить. Мы должны построить будущее, в котором найдется место и для них. Потому что иначе им будет нечего терять в буквальном смысле. Всё и так уже потеряно.
Системный компьютер звякнул, из динамиков раздался голос Мауры:
— Капитан Холден, сэр?
— Я здесь, — откликнулся Холден, не сводя взгляда с сердитого лица Фреда. — А разве вы не должны отдыхать, Патель?
— Я не на вахте, сэр. Но не могла заснуть и занялась кое-какой диагностикой. А капитан Сейлс сказал, что вы просили сообщить, если будут изменения в ситуации с «Бритвой» и ее преследователями.
Холден ощутил во рту металлический вкус страха.
— Что происходит?
— Нам сообщили, что корабли Вольного флота отвернули, сэр. Силам ООН еще полдня пути, но видимо, Вольный флот решил не вступать в масштабное сражение.
— А «Пелла»? — спросил Холден.
— Как и остальные корабли, сэр, но когда они сменили курс, от флотилии отделилось гражданское судно и полетело в другую сторону. Если оно не сменит курс, то по инерции окажется где-то в миллионе кэмэ от нас.
— Это не случайность, — сказал Фред.
— Да, сэр, — сказала Маура. — Судно зарегистрировано как «Четземока», и оно передает сообщение по открытому каналу. Ретранслирую его.
У Холдена заныли пальцы, и он заставил себя расслабить кулаки. Командный пост заполнил голос Наоми, звучал он так, как будто на грани обезвоживания ей протянули стакан с водой. И хотя сообщение оказалось гнетущим, каждый его слог уменьшал напряжение Холдена. Когда Наоми закончила говорить, он откинулся в кресле, расслабленный и мягкий, как тряпка. Она в беде, но с этой бедой он может справиться. Она на пути к нему.
— Спасибо, Патель, — сказал Холден. — В качестве благодарности можете забрать все мои вещи. Мне они больше без надобности.
— Включая кофе-машину, сэр?
— Почти все мои вещи.
Когда заговорил Фред, его голос звучал сурово. Он явно не чувствовал облегчения.
— Патель, какие корабли флота поблизости?
— Судя по маячкам, никаких, сэр. Трафик в Солнечной системе перекрыт. Приказ ООН.
Холден повернулся и затребовал связь с Мфуме. Из его консоли понеслась музыка. Она смешивалась с другими звуками командной палубы, и та казалась больше.
— Мфуме! — рявкнул Холден, и через пару секунд добавил: — Мистер Мфуме!
Музыку приглушили, но не до конца.
— Сэр?
— Проверьте маршрут «Четземоки». Посмотрите, не пересекаются ли наши орбиты.
— Как-как?
— «Четземока», — повторил Холден. — Проверьте новости. Он в них будет. Сообщите мне свои расчеты как можно быстрее. Лучше немедленно.
— Уже занимаюсь, — ответил Мфуме, и музыка стихла совсем, как из консоли, так и из люка.
Холден сделал глубокий вдох, потом еще один и засмеялся. Это чувство нельзя было назвать облегчением. Слишком оно глубокое и проникающее в каждую клетку тела. Он просто начал жить. Как будто невидимое лекарство разлилось по венам. Его смех превратился в стон, словно от боли или последствий боли.
Фред цокнул языком.
— Так. А если я предложу не встречаться с этим судном?
— Я с радостью отпущу тебя и твою команду на все четыре стороны. Потому что, если только ты не решишь стать пиратом и вышвырнуть меня из шлюза, корабль направляется именно туда.
— Я так и предполагал. Мы хотя бы можем условиться соблюдать осторожность?
Холден ощутил, как в нем вскипает гнев. Ему хотелось наорать на Фреда, наказать его за то, что портит эту минуту сомнениями. Думая о том, что это ловушка, а не о том, что Наоми наконец-то возвращается домой. Холден попытался забыть о прекрасном чувстве облегчения, а вместе с ним и о гневе.
— Да, — сказал он. — Ты прав. Это может оказаться ловушкой.
— А может — и нет. Надеюсь, что нет. Но...
— Но мы живем в интересные времена, — сказал Холден. — Всё нормально. Я понимаю. И буду осторожен. Мы будем осторожны. Но если это она, и она и правда в беде, это для меня главное. Иначе просто не может быть.
— Я знаю, — отозвался Фред, и звучало это как «Я знаю, и все, кто знает тебя, тоже. Вот почему ты должен быть осторожен».
Холден повернул монитор и переключился на данные навигации. Он увидел, что Мфуме проложил курс, который приведет их к Наоми. Или к тому, кто находится на том корабле. Семя сомнений, заложенное Фредом, уже пустило корни. Холден не знал, стоит ли за это благодарить Фреда или злиться на него. Учитывая расстояния и относительные скорости, им придется непросто. Наоми на всей скорости движется к Земле, почти в противоположном направлении. Если это не ловушка и Наоми действительно в беде, Холден может опоздать. Флот ООН мог бы прийти на помощь, но их маршруты расходятся.
А значит, Холден останется без поддержки. Он включил комм и записал сообщение:
«Алекс, раз ты поблизости и у тебя всё так замечательно вышло, когда я попросил проверить загадочный корабль, то не хотел бы ты сделать небольшой крюк?»
Глава сорок третья
Хуже всего было не знать. Новости были запружены разными сведениями, но совсем не на ту тему. На Земле погибло четыре миллиарда человек. А может, семь. Пепел и влага, превратившие голубую планету в белую, начали исчезать — быстрее, чем предсказывали модели. А может, жители Земли не увидят дневного света и голубого неба многие годы. Из-за вымирания людей началось возрождение природной флоры и фауны. А может, это последний плевок, который сокрушит и без того перегруженную экосистему.
По пути к вратам через кольцо захватили еще три корабля колонистов, их развернули или взяли на абордаж, а команды выкинули в космос. А может, кораблей было семь. Или один. Заявление станции Церера о том, что корабли Вольного флота могут воспользоваться ее доками, это провокация. А может, доказательство, что АВП един. А может, что станция сдалась из страха. По всей Солнечной системе корабли выключали маячки, и теперь смахнули пыль с оборудования визуального слежения за выхлопными шлейфами и перепрограммировали его на языках, которые могли распознавать современные системы. Алекс сказал себе, что это временно, а через несколько месяцев, может, через год, все опять будут летать с маячками. Что земля по-прежнему будет центром человеческой цивилизации и культуры. Что он снова окажется на «Роси», с Холденом, Наоми и Амосом.
Он твердил себе это, но верил всё меньше и меньше. Хуже всего — неизвестность. На втором месте — преследование группой первоклассных военных кораблей, желающих его убить.
На экране одна из торпед конвоя превратилась из зеленой точки и янтарную, а потом вспыхнула красным.
— Вот дерьмо, — выругалась Бобби. — Одну потеряли.
— Ничего страшного. У нас еще полно.
Несколько часов назад «Пелле» и ее стае пришла в голову блестящая мысль скоординировать лазеры их коммов и направить на какую-нибудь одну торпеду, так чтобы ее датчики контроля перегрелись. Торпеда становилась неуправляемой. Алекс решил, что враги хотят поджарить облако конвоя в цепной реакции. Но вместо этого они потеряли четыре торпеды за полчаса и во всем разобрались. Бобби и антикварный маломощный компьютер «Бритвы» вычислили новое расположение торпед, чтобы каждую заслоняли другие.
Наблюдая за ними через камеры, Алекс вспоминал документальные фильмы о морской рыбалке на Земле, когда огромные косяки баламутят воду, но не разделяются. Только в их случае это была стайка оставшихся торпед.
После заявления Вольного флота премьер-министр вернулся в каюту и по лазерному передатчику вел как будто сотню разговоров одновременно в одной тональности. Алекс не разбирал слова и тщательно старался не вслушиваться — на случай, если потом кто-нибудь спросит его, что он знает. Но фразы многократно повторялись, и «серьезный провал» и «пока расследуется» прозвучали достаточное число раз, чтобы Алекс начал их узнавать — так у песни, которую часто слушаешь, слова становятся понятней.
Его монитор был поделен между картой Солнечной системы в крупном масштабе, где подсвечивались важные точки — «Бритва», идущий навстречу военный конвой ООН, «Росинант», «Пелла» и ее стая, станция Тихо, Марс, Земля, Луна — и более мелкой вставкой с системой внутренней диагностики «Бритвы». Маленький катер не предназначался для межпланетных путешествий, а учитывая, на каком они расстоянии от Марса и Земли, «Бритва» работает на пределе своих возможностей. В реакторе имелся запас топливных элементов на долгие месяцы хода на полной тяге, но если они спалят всё вещество, то двигатель станет бесполезным. То есть, они по-прежнему на грани. Для Алекса это означало, что если запас кончится, они поплывут достаточно медленно, чтобы на них могли набросить лассо. Спасение профессионалами по-прежнему числилось в его колонке преимуществ.
Система навигации на мониторе показала новое сообщение. Он открыл его.