Игры. Нерассказанное — страница 48 из 55

– Скажи, что пошутил, – прорычал Грэй.

Ксандр обнял его за плечи.

– Я – Анна. Ты – Эльза. В глубине души и ты чувствуешь, что так и есть!

Нэш и Джейми с трудом сдерживали хохот.

– Ненавижу вас всех, – проворчал Грэй.

Он направился к сцене. Джеймсон крикнул ему в спину:

– Сперва «Стряхну с себя», теперь вот «Отпусти и забудь»… Кажется, они на что-то тебе намекают, Грэй.


Ночь искупления, 00:59

Джеймсон не спешил с выбором последней песни Ночи искупления. Грэйсон пытался представить наихудший вариант для выступления в кожаных штанах перед дамами, собравшимися на девичник, – но после трех-четырех ужасающих догадок запретил себе думать об этом.

Марина с подружками уже разошлись не на шутку.

– Пожалуйста, давайте уже заканчивать, – взмолился Грэйсон после того, как одна из подружек сделала недвусмысленный комплимент фасону его штанов.

– Джейми, – поторопил брата Нэш.

– Ладно. – Джеймсон протянул Грэю обрывок бумаги.

Грэйсон взял его, морально готовясь к решающей минуте.

– The Wind[31], – прочел он вслух. – Кэт Стивенс, тысяча девятьсот семьдесят первый. – Эту песню он никогда не слышал, но был почти уверен, что ни милкшейков, ни ярдов в тексте не будет.

– Держи. – Джеймсон протянул брату телефон. – Справедливости ради нужно, чтобы ты хотя бы раз послушал ее перед выступлением.

Песня перевернула что-то в душе у Грэя. Она была удивительно красивой и подходила его тембру. А еще в ней говорилось об ошибках, о том, чего жаждет сердце, о неуверенности в будущем.

«Стряхну с себя». «Отпусти и забудь». А теперь еще и такое, причем именно от Джеймсона. Братья и впрямь пытались ему что-то сказать.


Ночь искупления, 01:43

Той ночью Грэйсон, искупивший свои грехи, лег спать с двумя мыслями. Во-первых: он решил, что больше никогда не будет игнорировать братские сигналы «9–1–1». Во-вторых, он непременно потратит кучу времени и сил на то, чтобы вычистить из Интернета все свидетельства этой ночи.

Грэйсон в кожаных штанах ни за что не станет мемом!

Грэй откинулся на подушки и закрыл глаза в надежде, что его скоро настигнет глубокий сон, лишенный видений. И вдруг почувствовал, что рядом ерзает кто-то теплый. Уже никого не стесняясь, Грэй прижал маленькое создание к себе.

– Кто у нас тут хорошая девочка?

Т@йный $@нта

– Лучшие подарки, – сказал Нэш, взглянув на Либби, – это такие, о которых давно мечтаешь, но сам не догадываешься об этом.

Глава 1

Утром первого декабря (еще и месяца не прошло с того дня, как я официально стала самой молодой миллиардершой в мире) я проснулась и увидела на пороге спальни свою сестру в рождественском колпаке из черного бархата и с капкейком в руке.

– Праздничные деньки уже близко! – воскликнула Либби вместо приветствия. Капкейк у нее в руке был украшен глазурью кремового цвета и маленьким пряничным домиком.

Я отогнула уголок своего одеяла.

Либби мгновенно считала мое негласное приглашение, плюхнулась рядом и поднесла капкейк к моим губам.

– Он с имбирным пряником и глазурью из меда и крем-сыра, – пояснила она.

Я откусила кусочек и простонала от удовольствия. Потом потянулась за добавкой и аккуратно обгрызла капкейк вокруг пряничного домика и обнаружила…

– Крошечное мармеладное кладбище! – с улыбкой подтвердила Либби. – Счастливого Рождества! Кстати, кое-кто, ну, вернее, целая команда вчера вечером украсила Дом!

В слове «дом» явно подразумевалась заглавная «Д».

– Почему это так похоже на предупреждение? – спросила я.

– Ну… ребята немножечко перестарались с омелой, – дипломатично пояснила Либби.

– Перестарались?

– Угу. Подошли к делу творчески. И… немножечко агрессивно.

Я быстро раскусила намек.

– Джеймсон и Нэш напичкали весь дом площадью в сорок тысяч квадратных футов омелой, да?

– Для тебя, может, и «напичкали», – вклинился в беседу весьма растрепанный Джеймсон Хоторн. – А я тебе так скажу: Рождество в Доме Хоторнов – это контактный спорт! – Он дал мне пару секунд на обдумывание этой мысли, а потом кинул в меня какой-то серебристый шар.

Едва я сомкнула вокруг него пальцы, как металлическая оболочка пришла в движение и обнажила цифровой таймер.

На котором шел обратный отсчет.

– Хм-м-м, – озадаченно протянула Либби. – А что будет, когда истечет время?

Джеймсон прислонился к дверному косяку.

– Сегодня мы вытягиваем имена. Для Тайного Санты. В большом зале. Через… – он кивнул на чудо техники, лежавшее на моей ладони, – один час двенадцать минут и семнадцать секунд.

Его губы изогнулись в знакомой улыбке, сулившей приключения. Приятные приключения.

– А в чем подвох, Хоторн? – спросила я, соскользнув с кровати, и направилась к нему.

– Видишь ли, в Доме Хоторнов в Тайного Санту играют по своим правилам, – сказал Джеймсон.

Глава 2

– Шпионаж. Риск. Защитные маневры. Соревнование, – драматично перечислял Ксандр на весь зал, явно наслаждаясь моментом. – Все это подарит нам Тайный Санта!

– Звучит безобидно, – заметила Либби.

Я скользнула взглядом по красивой стеклянной миске, стоявшей на массивной каминной полке. Под полкой лежал набор диковинных предметов.

– А зачем нам водные пистолеты? – спросила я.

Нэш направился к камину и взял по пистолету в каждую руку.

Ксандр разинул рот.

– Стреляй!

Нэш выстрелил. Точно в цель.

– Праздничная вода, – сказал Нэш Либби и подмигнул. – Пищевые красители в помощь.

Ксандр продемонстрировал всем изумрудно-зеленый язык.

Либби подняла руку, точно главная отличница класса.

– А зачем для Тайного Санты нужны пистолеты, полные «праздничной» воды?

– Никогда не слышали про игру в ассасинов? – спросил Грэйсон Хоторн, подошедший сзади, таким тоном, словно это был самый разумный вопрос на свете.

Джеймсон, который, напротив, гордился тем, что не всегда поступает разумно, подхватил рассказ.

– Обычно в этой игре игроки тянут жребий. Человек, имя которого ты достаешь, становится твоей жертвой. Цель – победить жертву раньше, чем победят тебя. Действие растягивается на несколько дней и даже недель. Если ты кого-то обрызгал и вывел из игры, жертва выбывшего становится твоей. И так продолжается до тех пор, пока не останется только один ассасин.

– Параллели очевидны, – заключил Ксандр.

– Между ассасинами и… Тайным Сантой? – Либби снова решила применить навыки дипломатии. – Видимо, общее – в том, что обе игры начинаются со жребия?

– Именно! – Ксандр потер ладони друг о дружку. – Но сперва оснастимся хорошенечко. – Он вытащил из-за кресла с высокой спинкой огромный мешок Санта-Клауса и стал раздавать содержимое. Первым он достал нечто похожее на рождественское украшение. – Держи усиленную гирлянду, – сказал он и вручил мне первый лот. – А вот и сверхмощная мишура, праздничные дроны и, конечно же… – Тут Ксандр выудил самую уродливую рождественскую статую, что мне только доводилось видеть в жизни. – Роковой олень!

Сколько же у меня было вопросов…

– Давайте начнем сначала, – попросила я.

Джеймсон расплылся в улыбке.

– С удовольствием.

* * *

Пожалуй, тот факт, что Тайный Санта по версии Хоторнов сочетал в себе черты ассасинов, игры под названием «Захвати флаг» и являлся, по сути, соревнованием, не должен был меня удивить.

– Получается, есть один способ вывести соперника из игры насовсем и два способа временно его отстранить, – с крайне сосредоточенным выражением лица заключила Либби.

– Верно! – похвалил Ксандр. – И что это за способы?

– Чтобы убрать свою жертву из игры насовсем, надо подарить ей идеальный подарок, – сказала Либби. – А временно дисквалифицировать человека, который вытянул твое имя, можно, если обрызгать его красной или зеленой жидкостью или… пометить чем-нибудь из этого? – Она оглядела свой обширный арсенал.

– Что может быть лучше тематического рождественского оружия! – восхитился Ксандр. – Если получится пометить человека, вытянувшего твое имя, краской или мишурой до того, как он тайно положит идеальный подарок на твою базу, он выбывает на три дня. В этот период он не может нападать на того, кто вытянул его имя. – Ксандр улыбнулся. – И маленький бонус. Когда пройдет три дня и тот, кто за тобой охотится, вернется в игру – если дотянет до этого момента, – ему придется подарить тебе два идеальных подарка вместо одного!

Во всем этом и впрямь чувствовалась изощренная хоторнская логика. Найти идеальный подарок для твоей жертвы. Тайком подбросить его на секретную базу. Не попасться. Защищать свою базу от того, кто вытянул твое имя, – любыми доступными способами.

– Ладно. – Во взгляде Либби проснулся азарт.

А у меня еще оставались вопросы.

– Если ты навсегда исключаешь кого-то из игры идеальным подарком, то его жертва числится за тобой, верно?

– Все так, – с нескрываемым восторгом подтвердил Джеймсон.

– А каковы критерии идеального подарка? – спросила я. Хоторны ведь обожали всевозможные лазейки и неочевидные ходы.

– Лучшие подарки, – сказал Нэш, взглянув на Либби, – это такие, о которых давно мечтаешь, но сам не догадываешься об этом. – Уголки его губ приподнялись в улыбке. – Может, даже не знаешь, что на свете существуют такие штуки. А потом видишь и…

– Теряешь голову от совершенства, – подхватил Ксандр и взмахнул рукой, точно повар, довольный своим творением.

Либби повесила усиленную гирлянду на шею, точно боа из перьев, и покачала головой.

– Только вы четверо могли превратить вручение подарков в соревнования.

– А я ведь говорил, – заметил Джеймсон, взглянув на меня. – Рождество в Доме Хоторнов – это контактный спорт.