– Смерти? А разве нас можно убить? – удивился Лао Дун. – Меня в Дуньхуане так об стенку шваркнуло! Будь я нормальным – в лепёшку бы…
– Тихо, – остановил его Яо, достал из кармана слиток «металла богов» размером с горошину, положил его на ладонь и протянул руку Цзян. – Сейчас мы вместе встретимся с тем, кто стремится овладеть твоей душой.
Она с затаённым страхом посмотрела ему в глаза и осторожно накрыла его ладонь своей, и, едва их пальцы сцепились, свет на мгновение померк, а потом вспыхнул вновь, открыв вид на нескончаемый холмистый простор, поросший высокой сочной травой, в которой то и дело мелькали разноцветные огоньки хризантем. В лицо ударил пряный аромат весны и свежий бодрящий ветер. Они летели над всем этим великолепием, взявшись за руки, в сторону самого высокого холма, над которым возвышалась стройная белая пагода, и, казалось, ничто в этом прекрасном мире не могло предвещать беды, не могло нести угрозы. Цзян то и дело поглядывала на своего спутника, и вскоре тревога на её лице сменилась улыбкой. Её мир был свободен, он снова принадлежал ей, и здесь не было места мрачным мыслям, боли и страху. И главное – она была здесь не одна, рядом с ней летел тот человек, в которого она верит, на которого можно положиться, с которым просто хорошо…
Вдруг до них донёсся запах гари, а над ломаной линией горизонта поднялись столбы чёрного дыма. Цзян встрепенулась, устремилась туда, где запахло бедой, но Яо сдержал её порыв. Помнится, Учитель когда-то предостерегал: «Прежде чем прыгнуть в воду, окуни туда палец». Но поосторожничать не удалось. Само пространство рванулось навстречу, как будто планета внезапно ускорила вращение, и внизу стремительно побежали холмы, перелески, сверкающие извилистые ленты рек. И бег этот прекратился лишь после того, как внизу показались руины города, где местами ещё полыхали пожары, а среди развалин лежали изувеченные тела погибших. Это был Дуньхуан, город, который они избрали полем первой битвы, город, которого не стало, место средоточия страха, боли и безысходности. Он крепче стиснул руку девушке, давая ей сигнал держаться, и та тоже сжала его ладонь изо всех сил.
И вдруг на центральной площади, посреди руин административных зданий у подножья чудом уцелевшего памятника императору Тан Сяо, при котором эти земли присоединились к Поднебесной и был основан этот город, обнаружилась фигура человека в отглаженном сером деловом костюме. Незнакомец спокойно жарил шашлыки на самом обыкновенном мангале, мурлыча что-то себе под нос, а рядом с ним стоял стол, покрытый чёрной атласной скатертью с алыми кистями, на котором стояло два золотых обеденных прибора, изящные хрустальные бокалы и несколько запылённых открытых бутылок вина.
– Вообще-то я не ждал вас в таких количествах, – заявил незнакомец, переворачивая шампуры. – Уже почти готово, рассаживайтесь. – Он щёлкнул пальцами, и на столе появился третий прибор.
И тут Яо с ужасом обнаружил, что из-под брезента, накрывающего какую-то кучу, расположенную рядом с мангалом, вытекает ручей крови. Внезапный порыв ветра сорвал плотную ткань, по бокам прижатую обломками кирпичей к булыжной мостовой. Там лежало несколько изувеченных тел молодых женщин – из их ягодиц и бёдер были вырваны куски плоти.
– Ну, извиняюсь. Прибраться не успел…
В тот же миг Яо набросился на него, поняв, что обнаружил именно того, кого искал.
Изувер с хохотом отскочил в сторону, удар пришёлся по мостовой, где образовалась глубокая воронка, а разлетевшиеся в разные стороны булыжники снесли и стол, и мангал, и даже зацепили изувера. И тут вокруг него поднялся смерч, который стремительно разрастался во все стороны. Цзян вцепилась в плечо своего спутника и оттащила его в сторону, прежде чем безумная круговерть начала поглощать руины, окружавшие площадь, и обрушила памятник императору. Они уже были на безопасном расстоянии, когда вся эта безумная декорация начала сжиматься в плотный чёрный шар, который вскоре поглотила яркая голубая вспышка.
Зелёные мирные холмы вновь раскинулись от горизонта до горизонта, и они упали на бескрайний ковёр мягких душистых трав.
– Это мой мир, – прошептала Цзян. – Я сильнее здесь.
– Он вернётся, – ответил Яо. – Эти твари так просто не сдаются.
Когда он закончил фразу, они снова сидели за столиком в пустом ресторанчике, и товарищи смотрели на них с затаённым страхом и надеждой.
– Это существо страшнее Мо Джучи и опаснее внешних врагов империи, и просто так оно не отступит, – повторил Яо Вай. – Так что сейчас нам придётся отложить все дела и всё-таки отправляться в Тао-Линь. Только там нам смогут помочь…
– А вдруг монахи решат нас уничтожить? – высказал сомнение Чжоу Хун, бывший сотник хунбаторов.
– В любом случае мы должны принять свою судьбу.
Допрос проводится в соответствии с требованиями пункта 76 раздела 3 ведомственной инструкции по правилам ведения секретных операций Спецкорпуса Тайной канцелярии Посольского приказа Соборной Гардарики.
Допрос ведёт старший дознаватель, государственный советник второго ранга Остап Бульба (допуск СС-1297/09).
В соответствии с соглашением между командованием Спецкорпуса и главным штабом ВМФ на допросе присутствует представитель разведки ВМФ капитан второго ранга Тамара Шмыга (допуск СС-1117/12).
О.Б.: Имя?
Р.А.: Роб.
О.Б.: Фамилия?
Р.А.: Айген.
О.Б.: Возраст?
Р.А.: Пятьдесят четыре года.
О.Б.: Согласны ли вы сотрудничать со следствием?
Р.А.: Следствием? Не смешите меня. Вы не следователь, а я не обвиняемый. О чём вы говорите?
О.Б.: Хорошо. Сформулируем вопрос по другому… Согласны ли вы дать правдивые и исчерпывающие ответы на вопросы, которые я намерен задать?
Р.А.: Разумеется. Но я хотел бы получить определённые гарантии.
О.Б.: Например?
Р.А.: После того, как я полностью удовлетворю ваш интерес, хотелось бы получить относительную свободу передвижений в пределах вашего государства и возможность работать по специальности за достойное вознаграждение.
О.Б.: Вы практичный человек.
Р.А.: Я в полной мере осознаю, что могу рассчитывать только на три варианта. Первый – вы меня тихо уничтожите, второй – вы меня изолируете на весь остаток жизни и, наконец, третий – мне удастся вас убедить в собственной лояльности и возможности принести неоценимую пользу вашему государству.
О.Б.: Разумеется, я передам ваши пожелания своему руководству. Но чем откровеннее вы будете сегодня, тем выше вероятность положительного ответа.
Р.А.: Я не в том положении, чтобы торговаться.
О.Б.: Отлично! Итак, в чём суть деятельности Центра коррекции личности, который вы возглавляли?
Р.А.: Во-первых, хотелось бы уточнить: я возглавлял лишь экспериментальную базу Центра и был научным руководителем ряда основных проектов. Пост директора Центра занимает Даниэль Гилберт, член координационного совета исследовательского сектора Департамента Безопасности. Что касается сути наших разработок, то мне хотелось бы для начала понять уровень вашей подготовки. Не поймите меня так, что я хочу что-то скрыть, но данная информация будет понятна в полной мере лишь узкому специалисту.
О.Б.: Пока меня интересуют лишь цели работ и самая общая их характеристика.
Р.А.: На первом этапе мы занимались проблемами повышения уровня профессиональной пригодности специалистов в различных сферах деятельности посредством различных методик нейрокодирования. При этом стояла задача, насколько это возможно, сохранить в неприкосновенности основные параметры личности, но радикально повысить возможности, связанные с решением конкретных задач.
О.Б.: В том числе и в военной сфере?
Р.А.: Преимущественно в военной. Первыми объектами эксперимента стали бойцы спецподразделений «Горные крысы» и «Цепные псы», а также специально отобранная группа сотрудников полиции общественной безопасности.
О.Б.: И каков результат?
Р.А.: После первых шести лет экспериментов под руководством ныне покойной Лолы Гобит удалось втрое повысить боевую эффективность подразделений, а потери в ходе спецопераций снизить с шесть с половиной раз.
О.Б.: Каким образом оценивались результаты?
Р.А.: Указанные подразделения продолжали выполнять свою обычную работу, а результативность оценивалась по специально разработанной методике.
О.Б.: Что вы подразумеваете под обычной работой?
Р.А.: А вы сами не понимаете? Конечно, спецоперации разведывательного и диверсионного характера на территории иностранных государств.
О.Б.: Каких именно государств?
Р.А: Я курировал работу с «Цепными псами», которые в основном действовали на территории Республики Сиар, в различных государствах Западной и Центральной Ливии, а также в провинции Шао-Лю империи Хунну.
О.Б.: И после вашей… обработки они действительно становились так хороши, как писалось в ваших отчётах?
Р.А.: Мне порой самому становилось несколько не по себе. В боевой обстановке они превращались в машины для убийства, точно рассчитывали каждое движение. Кстати, в наш актив даже не записали огромную экономию боеприпасов. У них ни одна пуля не проходила мимо цели, даже если стреляли навскидку, ориентируясь лишь на звук.
О.Б.: Хорошо, отложим эту тему. Чем вы занимались на базе в Малинди?
Р.А.: Сомневаюсь, что вы поверите.
О.Б.: А вы попробуйте.
Р.А.: Этот проект был основан на исследовании возможности практического применения психокинетической энергии на основе тартарриновых технологий.
О.Б.: