м-то одном, но все оттягивал момент, когда надо будет принять окончательное решение.
— Привет, Джек, — вошёл к, нему в кабинет Робби.
— Садись, Робби. Как с полётами?
— Жалоб нет. Я снова на коне, — сказал он, усаживаясь. — Вот бы тебе слетать разок со мной… Я опять в форме. На прошлой неделе я схлестнулся с одним парнем в воздухе… Ну, знаешь, — военная игра. Да, испортил я ему тот денёк. Чудесно было, — он осклабился в широкой усмешке, словно лев, оглядывающий стадо искалеченных антилоп.
— Когда уезжаешь?
— Вернуться на службу мне надо пятого августа. Так что, думаю, первого отваливаю.
— Не раньше чем вы с Сисси придёте к нам на обед, — Джек пролистал календарь. — Тринадцатого, это пятница. В семь. Идёт?
— Есть, сэр.
— А чем Сисси будет заниматься в Норфолке?
— Там есть небольшой симфонический оркестр. Она будет с ним играть. Ну и ещё будет преподавать.
— А чего вы не заведёте ребёнка?
— Кэти уже говорила об этом с Сисси. Мы подумываем об этом, но… У Сисси было много разочарований в этой связи, ты знаешь…
— Хочешь, чтобы Кэти потолковала с ней об этом поподробней?
Робби на секунду задумался.
— Да, Кэти знает, как потолковать. О'кей. А как она справляется?
— Сильно переживает по поводу фигуры, — усмехнулся Джек. — Они все комплексуют, когда беременны, не понимая особой своей привлекательности в эти месяцы.
— Это точно, — согласился Робби, прикидывая, будет ли Сисси привлекательна с огромным-то животом.
— Между прочим, — сменил тему Джек, чувствуя, что задел больную струну, — что там с кораблями? Вся верфь ими забита…
— Там решили поменять сваи на морской базе. Месяца два займёт. Старые забарахлили. Обычная штука с этими правительственными субподрядчиками. Но ничего особенного. К началу следующего учебного года закончат. Меня-то это не колышет. К тому времени я уже буду что ни день парить на высоте двадцати пяти тысяч футов. А какие у тебя планы?
— В каком смысле?
— В смысле — останешься тут или переберёшься в Лэнгли?
Райан уставился в окно.
— Будь я проклят, если я знаю. У нас ребёнок на подходе, и ещё куча всяких проблем…
— Вы их ещё не разыскали?
Джек покачал головой.
— Одно время казалось, что что-то нащупали, но это не сработало. Эти парни — профессионалы, Робби.
— Дерьмо они! — вдруг взорвался Джексон. — Профессионалы не стреляют в детей. Когда они стреляют в солдата или в полицейского — о'кей, это я ещё могу понять… У солдата и полицейского есть оружие, они люди обученные. Так что они по-своему равны: на одной стороне неожиданность, на другой тренированность. Но охотиться за гражданскими?! Да они просто гангстеры, Джек. Может, они и умны, но уж никак не профессионалы!
Джек несогласно покачал головой. Робби был не прав, но он не находил слов, чтобы переубедить его. Он жил в рамках воинского понятия о чести, где правило номер один гласило: не причини вреда беззащитному. Порой это случается непреднамеренно, и это очень плохо. Но уж умышленно наносить вред беззащитному — это трусость, достойная всяческого презрения. И виновные в этом заслуживают только смерти. Они вне закона.
— Они затеяли дьявольскую игру, Джек, — продолжал Робби. — Об этом даже песня есть — я её слышал как-то в день святого Патрика. «Мой идеал — герои. Стремясь им подражать, хочу я в игры патриотов тоже поиграть». Что-то в этом роде, — Джексон с отвращением покачал головой. — Война — не игра, а профессия. Они играют в свои маленькие игры и считают себя патриотами, убивая детей. Ублюдки! Джек, мы у себя в небе играем наши игры с русскими. Я не шибко-то люблю их, этих русских, но они знают своё дело. Мы знаем своё дело, они своё, и мы уважаем друг друга. Есть правила, и мы играем по правилам. Так оно и должно быть.
— Но мир не так-то прост, Робби, — спокойно сказал Джек.
— А я бы его упростил! — воскликнул Джексон, удивив Райана страстностью своего тона. — Ты скажи там этим, в ЦРУ: пусть найдут их, дадут команду, а я ударю по ним.
— Ладно… Но сначала, — улыбнулся Джек, — не забудь про обед у нас дома.
— О'кей. При парадной форме?
— Робби, ты знаешь, что у нас всегда запросто…
— Я сказал им, чтобы приходили запросто, — сказал Джек.
— Правильно, — согласилась Кэти.
— Я так и знал, что ты согласишься. Ты при этом лунном свете прямо-таки излучаешь сияние какое-то…
— Я тебе не верю…
— Не шевелись. Сиди, как сидишь, — сказал он обнимая её.
— Я вовсе не чувствую себя привлекательной сейчас.
— Кэти, ты споришь со специалистом, — нарочно скучным голосом прогундосил Джек. — Я единственный человек в этом доме, который способен дать объективную оценку любого женского существа, живого или мёртвого, и я утверждаю, что ты прекрасна. Конец дискуссии.
Кэти была о себе иного мнения. Её живот был обезображен, груди вспухли и воспалились, щиколотки и ступни раздулись…
— Джек, ты — дурак.
— Она никогда не слушает то, что ей говорят, — сказал он, обратив лицо к потолку.
Кэти хотела была опять съязвить, но вдруг ойкнула.
— Опять он проснулся! Брыкается…
Глава 23ДВИЖЕНИЕ
— Мы получили их прошлой ночью, — сказал эксперт, выкладывая на стол фотографии. В волосах его уже пробивалась седина, на носу сидели очки без оправы, галстук он носил бабочкой. Похож на заурядного конторского служащего.
Марти стоял в углу и молчал как рыба. — Мы полагаем, что это один из тех трех лагерей, верно?
— Да, остальные уже идентифицированы, — кивнул Райан.
Эксперт фыркнул в ответ.
— Вы так думаете, мой друг?
— О'кей, эти два функционируют…
— А что с лагерем «Action-Directe»? — спросил Кэнтор.
— Мёртв после операции французов. Я видел снимки, — восхищённо улыбнулся эксперт. — Во всяком случае — вот, глядите.
Это была одна из редких фотографий, сделанных в дневное время. Даже цветная. На лагерном стрельбище стояли — в одну линию — шесть человек. Угол съёмки не позволял рассмотреть, было ли у них у руках оружие.
— Стреляют, что ли? — спросил Райан.
— Или стреляют или нарочно выставились, чтобы мы знали, сколько их там, — сострил эксперт.
— Минутку. Вы ведь сказали, что получили это вчера ночью.
— Посмотрите сами на то, под каким углом солнце, — с насмешкой сказал эксперт.
— Ага. Раннее утро.
— Что означает около полуночи у нас, — заключил эксперт, подумав про себя: «Дилетанты. Каждый считает, что может запросто расшифровать аэрофотоснимки!»
— Оружия не видно, но обратите внимание на эти вот блёстки света тут. Не исключено, что это отсвет от использованных гильз. О'кей, у нас тут шесть человек. Вероятно, они европейцы, северяне, судя по цвету кожи. Один из них видите? — обгорел на солнце. Рука у него розовая. Все вроде бы мужчины, судя по длине волос и одежде. Теперь вопрос: кто они?
— Они не из «Action-Directe», — сказал Марти.
— Откуда вы знаете?
— Тех, кого захватили, уже нет в живых. Военный трибунал приговорил их к смертной казни — приговор приведён в исполнение две недели тому назад.
— О, Боже! — Райан отвернулся к окну. — Я не хотел бы этого знать, Марти.
— Те из них, кто попросил, причастились перед смертью. Очень порядочно со стороны наших коллег, — Марти помолчал, потом продолжал:
— Оказывается, французский закон разрешает прибегать к помощи такого трибунала при особых обстоятельствах. Так что, несмотря на все наши с вами, Джек, опасения, всё было сделано в соответствии с буквой закона. Вам теперь легче?
— Отчасти, — согласился, подумав, Райан. Террористам, вероятно, это было все равно, но всё же формальности были соблюдены, а именно в этом и состоит одно из достижений цивилизации.
— Хорошо. Двое из них перед смертью начали петь, как канарейки. В результате, французы сцапали ещё двоих из этой шайки. Возле Парижа. До газет это ещё не дошло… Плюс склад оружия и взрывчатки. Так что эта группа если и не полностью уничтожена, то во всяком случае сильно пострадала.
— Точно, — подтвердил эксперт. — А это, — кивнул он в сторону Райана, — и есть тот парень, что помог нам с этим делом?
— Все потому, что он любит разглядывать женские груди с высоты трех тысяч миль, — сказал Кэнтор.
— Как случилось, что никто раньше не обратил на это внимание? — спросил Джек, вовсе не в восторге от похвалы. Он предпочёл бы, чтобы кто-то другой, а не он, продемонстрировал тогда наблюдательность.
— Потому что в моём отделе мало людей. Я только-только получил разрешение набрать ещё десятерых. И я уже их нашёл. Они демобилизуются из ВВС. Профессионалы.
— О'кей. Что с другим лагерем?
— Вот, — ткнул тот пальцем в другой снимок. — Довольно похоже. Здесь видны двое…
— Одна из них — женщина, — сразу сказал Райан.
— Волосы до плеч, — сказал эксперт. — Но это вовсе не обязательно значит, что это женщина.
Джек, присмотревшись к позе и фигуре обсуждаемого субъекта, признал возможную справедливость этого уточнения.
— А если мы предположим, что это женщина, что это нам даёт? — спросил он Марти.
— Это я вас должен спрашивать.
— Мы не располагаем сведениями, что в рядах АОО есть женщины. Зато во ВГИРА они есть. Тогда, это их лагерь… Помните джип, который побывал в одном лагере, а потом оказался в другом? Он ведь как раз в этом лагере позже запарковался… Минутку! — Джек схватил снимок, где была зафиксирована та шестёрка. — Это лагерь АОО.
— Откуда вы это взяли? — спросил эксперт по снимкам.
— Считайте, что это интуиция, — ответил Райан.
— Прекрасно. Следующий раз, когда я пойду на скачки, я спрошу вас, на какую лошадь мне ставить. Послушайте, всё дело в том, вы не можете углядеть на этих снимках большего, чем там запечатлено. Если вы начнёте слишком многое предполагать, вы не избежите ошибок. Причём серьёзных. Все, что мы имеем тут, это шесть человек, которые, по-видимому, стреляют. И это все.