Игры профессионалов — страница 23 из 49

Мелисса с тоской представляла себе, что подумает Ник, прочитав в газете такие отзывы о ней. Она все чаще вспоминала о нем и с нетерпением ждала начала сезона игр на травяных кортах в Англии. Где-то в глубине ее души теплилась надежда встретиться с ним в их заветном отеле «Красный лев» в конце последней недели Уимблдона. Ей хотелось верить, что он сдержит свое слово и обязательно приедет туда, как они с ним и уговаривались.

«Медленные» корты с красным глиняным покрытием требовали от Мелиссы максимальной собранности и концентрации сил. На этот раз она приспособилась к ним быстрее, чем в прошлом году, и во всех трех разрядах Открытого чемпионата Франции вошла в число сильнейших теннисисток. Хэл предложил ей стать его партнершей в турнире смешанных пар, но Мелисса отказалась выступать с ним, сказав, что обещала играть в паре с братом.

После успешных матчей во Франции Мелисса показала прекрасные результаты в отборочных соревнованиях на английских травяных кортах и попала в первую дюжину сильнейших спортсменок. В Уимблдонский турнир она вступала с оптимизмом и уверенностью в победе. Еще больше повеселела она, когда администратор отеля «Красный лев», которому Мелисса позвонила по телефону, подтвердил, что номер на следующую субботу для нее зарезервирован. Мелисса решила, что будет там в любом случае: если Ник не появится, она просто отдохнет после турнира и выбросит ту часть своей жизни навсегда из головы.

Первой соперницей Мелиссы в одиночном женском разряде стала датчанка Кристен Хардрад, спортсменка с весьма низким рейтингом. Они встретились на корте номер три во второй половине дня в понедельник. Все еще мечтая о свидании с Ником, Мелисса проиграла первый сет, но затем спохватилась и два следующих сета выиграла со счетом 6:1 и 6:0.

— Что случилось? — набросилась на нее Кэти в раздевалке.

— Я слегка расслабилась, — пожала плечами Мелисса, умолчав об истинной причине проигрыша в начале матча.

Эта встреча стала для нее хорошим уроком. Все последующие матчи проходили при дружной поддержке ее болельщиков. Особенно старались подростки, появлявшиеся на трибунах в теннисках с надписью: «Я люблю Мелиссу». По сравнению с прошлым годом она добилась значительных успехов: вышла в четвертьфинал в одиночном разряде и в полуфинал — в обоих парных. Вечером в пятницу они с Лайзой потерпели неудачу, но в субботу ей предстояло сыграть в паре с братом.

Втайне от всех, Мелисса заказала на вечер машину, чтобы из клуба поехать на ней в отель «Красный лев». Ей повезло: им с Джеком выпало играть первыми, сразу же после начала на центральном корте финального матча в женском одиночном разряде. Мелисса торопилась поскорее разбить соперников.

Желание победить в двух сетах было настолько явным, что даже Джек обратил на это внимание и предостерег ее:

— Не суетись! Ты что, боишься опоздать на поезд? Играй поспокойнее, мне тяжело держать такой темп.

Все сложилось так, как она хотела: они выиграли эту встречу.

Мелисса побросала вещи в сумку и, сказав Кэти, что побежит досматривать матч на центральном корте, умчалась в «Красный лев». Как выяснилось при регистрации в отеле, Ник не приехал, но она утешилась надеждой, что он запаздывает. Заказав по телефону чай с бутербродами в номер, Мелисса залезла в горячую ванну, закрыла глаза и расслабилась.

Ник медленно шел по коридору, лихорадочно соображая, что он скажет, увидев Мелиссу после столь долгой разлуки. Он страшно тосковал по ней все это время, но порой гнев вспыхивал в его груди с той же силой, что и в злополучный день их разрыва.

Внезапно дверь "номера распахнулась, и в коридор вышла горничная с пустым подносом в руке. Ник услышал, как в ванной плещется вода, и замер в растерянности на месте. С трудом взяв себя в руки под изумленным взглядом горничной, он наконец вошел в комнату и сразу же толкнул дверь ванной.

Мелисса в этот момент встала, чтобы сполоснуть под душем волосы. Увидев Ника, она молча уставилась на него, не находя уместных в этом случае слов.

— Ник, — выдохнула она, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом стальных глаз загорелого и стройного молодого мужчины, на лице которого не обозначилось и намека на радостную улыбку. Нахмурившись, он молча разглядывал ее.

Красота ее мокрого юного тела ошеломила Ника. Его пронзило желание обнять ее, но непроизвольно возникшая мысль отрезвила его, словно ледяной душ: сейчас ее грудь должна была бы округлиться и увеличиться в размере, как и вся фигура женщины, родившей и кормящей ребенка. Его ребенка!.. Движимый внезапным порывом, он шагнул к ней и, схватив за запястья, резко дернул на себя.

— Ник! — крикнула Мелисса и, поскользнувшись, ушиблась лицом о край раковины. Она закричала от пронзившей ее боли, но он, даже не поняв, в чем дело, швырнул ее на кровать, словно тряпичную куклу.

— Не надо, Ник! Только не так грубо! — взмолилась она, сообразив, что он намерен с ней сделать. — Давай поговорим…

— Нам не о чем разговаривать, — прорычал он, раздвигая ей ноги. — Впрочем, как и раньше… Нас обоих интересовал только секс. Именно поэтому я и приехал сюда. Как, впрочем, и ты. И не нужно морочить мне голову, оправдываясь насчет Хэла Ренуика, слишком поздно!

Он расстегнул молнию на брюках и схватил обеими руками ее груди. От боли на глазах у Мелиссы выступили слезы. Ник, устыдившись своего поведения, отпрянул от нее, воскликнув:

— Проклятье! Во что ты превратила меня! Потирая запястья, Мелисса села и потрогала правую половину лица, которая уже начинала распухать и саднить.

— Ты женился на Шейле? — шепотом спросила она, не глядя на него.

— Нет, — отрезал он и тотчас же добавил: — Я сделал ей предложение, но она его отвергла. Я не слишком этим огорчен, в Эдинбурге хватает незамужних женщин.

— Ты такой жестокий, — с грустью сказала Мелисса.

— Однако я не убиваю младенцев, — рявкнул Ник.

Мелисса расплакалась и убежала в ванную. Когда она вернулась, надев халат и прижав к лицу влажное полотенце, Ника уже не было в номере. Растерянно оглянувшись по сторонам, она увидела на зеркале надпись, сделанную ее губной помадой: «До следующего года!» Значит, он собирается вновь приехать сюда в следующем году? Но для чего? Чтобы изнасиловать ее? Да он просто спятил! Мелисса стерла полотенцем со стекла его странное прощальное послание и, дрожа как осиновый лист, легла в постель. После горячего чая ей немного полегчало, но голова раскалывалась от боли. Она выпила маленькую красную таблетку и вскоре забылась тяжелым сном.

Она проспала полсуток и проснулась в шесть утра. Взглянув на себя в зеркало в ванной, Мелисса похолодела от ужаса: вся правая половина лица посинела и распухла.

— О Боже! — прошептала она. Ей хотелось лишь одного: лечь в постель. Но нужно было ехать на стадион и играть в финальном матче. Заказав по телефону завтрак и машину до Лондона, Мелисса позвонила Кэти.

— Где тебя черти носят? — спросила та. — Я хотела звонить в участок.

— Кто еще знает, что я отсутствовала в своем номере ночью?

— Никто, — сказала Кэти. — Но куда ты вчера исчезла?

— Я собиралась встретиться с Ником, — призналась Мелисса.

— Послушай, с тобой ничего не случилось? — встревожилась Кэти. — Почему у тебя такой странный голос?

— И вид у меня тоже не совсем обычный, — вздохнула Мелисса. — Хорошо, что осталась жива. Ты не могла бы захватить на корт мои вещи и ракетки? Я приеду к десяти часам, прямо на стадион.

— Хорошо! Я скажу Джеку, что мы будем ждать его там. Но…

— До встречи! — перебила ее Мелисса и повесила трубку.

Попытка замазать синяк жидкой пудрой не увенчалась успехом. Увидев Мелиссу, Кэти вытаращила глаза от ужаса:

— Это Ник так тебя разукрасил?

— Нет, я поскользнулась в ванной, — сказала Мелисса. — А с кем мы играем?

— С Лючией Конти и Стивом Бартоном, — нахмурившись, ответила Кэти.

Вскоре появился Джек. Его вопросы мало отличались от тех, что задала Кэти. Мелисса вновь объяснила подозрительное изменение своей внешности случайным падением. Но Кэти добавила:

— Эту ванну зовут Ник Леннокс.

— Ник? Где он? Ему просто так это не сойдет! — взорвался Джек.

— Ник здесь ни при чем! — возмутилась Мелисса. — Я лишь надеялась с ним встретиться, но он не пришел на свидание. Я расстроилась и по невнимательности поскользнулась в ванной, когда вылезала из нее. Мы будем разминаться перед встречей или нет? — Не дожидаясь ответа, она выбежала на корт.

— Может, у нее сотрясение мозга? — уныло спросил Джек у Кэти. — По-моему, нужно сделать рентген ушибленной щеки.

— Верно! — воскликнула Кэти. — Вы пока потренируйтесь немного, а я схожу поговорю с врачом.

— Я в отличной форме! — заявила брату Мелисса, когда он вышел на площадку. — Вряд ли Лючия пожалеет меня из-за этих синяков! Подавай, довольно зря терять время!

— В любом случае тебе следует показаться врачу, — сказал Джек.

— Хорошо, — согласилась Мелисса. — Но только при условии, что ты не подпустишь ко мне близко родителей!

— Договорились, — улыбнулся Джек.

До начала матча Мелисса лежала в раздевалке с холодным компрессом на лице. Неожиданно туда вошла Лючия. Смерив соперницу насмешливым взглядом, она подбоченилась и насмешливо спросила:

— Так, значит, «Битва Красавиц»? Ну-ну. Я бы сказала: «Схватка Красавицы и Скотины». Иначе тебя сегодня не назовешь!

— Заткнись, Лючия! — прикрикнула на нее Кэти. — А ты вставай, скоро объявят начало матча, — сурово посмотрела она на свою подопечную. — Может, примешь еще таблетку? Голова болит?

— Нет, таблетку я принимать не стану, — заявила Мелисса. — Иначе буду на корте, как сонная муха. Ну и видок у меня! — вздохнула она, взглянув на свое отражение в зеркале.

— Вид нормальный, — соврала Кэти. — Вот только как ты будешь завтра фотографироваться? Спонсоры сойдут с ума!

— Ну и черт с ними! — воскликнула Мелисса и, подхватив ракетки и сумку, направилась к выходу, где ее поджидал Джек.