Игры с Огнём — страница 16 из 38

Про то, что «секрет» маму подговорил написать Мудрец Огня, отцу она рассказала, но тот только прищурился и больше ничего не сказал. И Азула знала, что вроде бы тот самый Мудрейший Бентен должен был совершить церемонию инаугурации через пять дней.

— Спасибо, тётушка Мао, вкусно! — похвалила стряпню Азула.

— Ох, принцесса, — умилилась та, — как вы напоминаете свою бабушку, принцессу Айлу.

Азула нахмурилась, так как не помнила такое имя в гробнице, а по идее Айла должна была лежать рядом с дедом, похороненным с почестями две недели назад, когда тот наконец-то помер. Азулон так и не встал с постели после того, как наказал отца, и тлел в своей опочивальне несколько месяцев, медленно угасая, но даже на пороге смерти оставаясь противным стариком, который не стал говорить со своим сыном, хотя отец спрашивал дозволения. Кажется, добило деда то, что дядя Айро отказался от титула и передал его отцу.

— Бабушку? А почему я не видела её в семейной гробнице?

— О, ваша бабушка отошла от мирской жизни и живёт или жила на острове Банти вот уже много лет, — замялась тетушка Мао. — Но ваша бабушка была настоящей принцессой, очень внимательной, красивой и умной.

Этот разговор вызвал у Азулы много мыслей и чувств, и она спросила отца про принцессу Айлу и почему бы ему не пригласить свою мать на инаугурацию.

— К сожалению, остров Банти закрыт для мужчин и с него не приходит почти никакой информации, — вздохнул отец. — Мама считается мёртвой для мира, так что даже если её пригласить, она не сможет приехать.

— А мне можно будет побывать там? — пришла идея Азуле. — Интересно посмотреть, и я бы узнала, жива ли она. Она же была женой деда, значит, ужасно старая.

— Мама была не так и стара, — хмыкнул отец. — Хотя мы не виделись уже семнадцать лет, но идея хорошая… Пожалуй, пора снова позвать в Коокешуто Ло и Ли, они могут пригодиться тебе. К тому же после инаугурации я буду слишком занят.

— Ло и Ли? — переспросила Азула.

— Когда-то эти сёстры помогали мне в обучении магии Огня, хотя сами они не владеют магией, — хмыкнул отец, — или так они говорили. Они хорошо знали мою мать и были её верными подругами. После того, как принцесса Айла покинула дворец, Ло и Ли уехали на Угольный остров.

— Мне всё равно нечего делать! А мама занята… — воодушевилась Азула. — А вдруг бабушка сможет побывать на инаугурации?

Не только же Зуко и Чану куда-то отправляться в одиночку! Азула тоже хотела совсем-совсем сама куда-то отправиться, чтобы можно было утереть нос Зуко и сказать, что если она и не видела легендарного мастера, то побывала там, где не может побывать Зуко и даже отец, и видела бабушку. Да, Азуле определённо нравилась эта идея.

— Возможно, действительно стоит тебя отправить в гости на остров Банти, — задумчиво хмыкнул отец. — Думаю, уже послезавтра ты сможешь отправиться, чтобы повидать бабушку. Остров Банти близок к Морю Чудовищ, до него можно добраться через узкий пролив между островом Феникса и островом Огненного фонтана, а там проходят лишь малые корабли, но это и безопасней.

— Да, я знаю, большие корабли должны обогнуть нашу страну полностью и зайти с востока, а это более рискованно, чем через пролив! — кивнула Азула. — К тому же корабль императорского кортежа забрал дядя Айро.

* * *

«Послезавтра» наступило примерно за час до рассвета: из дворца до гавани ещё надо было добраться. Азула села в повозку с двумя одинаковыми старушками, совершенно неотличимыми друг от друга.

— Я Ли, — сказала одна из них.

— А я Ло, — сказала вторая, и Азула тут же забыла, кто из них кто.

— Вы были подругами моей бабушки? — спросила Азула, которая тут же почувствовала себя очень бодрой. — Отец сказал, что вы сможете обучить меня высшей магии Огня, хотя сами не маги. Как это?

— Так же, как обучали твоего отца, — ответили они хором.

— Великих Мастеров Огня не так и много, все они наперечёт, но у нас хорошая память. Мы многое помним, знаем и умеем.

— Если молния поддаётся тебе, ты тоже станешь Великим Мастером Огня, принцесса. Мы в этом поможем.

В гавани их ждал совсем небольшой катер, возле которого их ждали четыре девушки в военной форме, видимо, сделанной для женщин, потому что были отличия от мужской. К удивлению Азулы, управлять катером села одна из старушек — Ли или Ло. До острова Банти они донеслись с ветерком и попали туда примерно к полудню.

— Ого! Какая красота! — воскликнула одна из охранниц, но потом смущённо сделала серьёзное лицо. Впрочем, остров и правда отличался от всего ранее виденного Азулой.

И если вулкан особо не удивил, то необычные крыши со шпилями, торчащими то там, то тут из густых зарослей деревьев, вызывали ощущение не просто другого острова, но и другой страны. А ещё Азула никогда не видела таких деревьев и плодов на них. Тут всё было иным.

Никакой гавани или пристани на небольшом берегу не было, так что их катер просто остался на мели. Азула выпрыгнула первой и чуть удивилась тому, как шустро последовали за ней её старушки.

— Остров Банти! — хором сказали Ли и Ло. — Приветствуем тебя!

Неожиданно где-то неподалёку раздался странный многоголосый рёв. Азула никогда такого не слышала.

— Что это?

— Приветствие, — односложно ответила ей наверное Ло. — Мы должны подождать, пока получим дозволение войти на остров. Храм Вана совсем недалеко, так что ждать недолго, а о нашем прибытии уже известно.

— Так нам что, просто ждать? — разочарованно протянула Азула. — И кто такой Ван?

— Не стоит нарушать чужих традиций, если пришёл с миром, а не с войной, — сказала всё та же Ло.

— А Ван это первый Аватар, и он был из народа Огня, — сказала Ли. — В местном храме почитают Вана, как первого Аватара, который примирил людей с духами и получил магию.

— Следом за ним магию получили и другие народы, — поддержала Ло. — Есть легенда, что остров Банти — это не совсем остров, а древний город, расположенный на спине чудовища — гигантского льва-черепахи, в котором жили наши предки. Когда остров Банти доплыл до наших островов, люди расселились на настоящей земле…

За всякими сказками, которые рассказывали Ли и Ло, время пролетело быстро. На берегу появилась женщина в таком же колпаке, в котором Азула видела Мудрецов Огня, и в целом в мужской одежде. Оглядела их, видимо, чтобы убедиться, что среди них не затесался мужчина, и попросила следовать за собой.

— Шаман вас примет, — их завели в одно из зданий с теми шпилями и оставили в необычной зале с полукруглыми сводами и факелами.

— Айли? Айло? — с удивлением протянула вошедшая женщина с какими-то четырьмя толстыми золотыми спицами в волосах с проседью. На груди у неё висели несколько бус из камней и чего-то вроде перьев. — Что привело вас на остров Банти, сёстры? Неужели вы оставили свой пост?..

— Шаман? — хором спросили у неё Ли и Ло, шустро подскочив. — Ты почти не изменилась с нашей последней встречи, Ла! Так ты всё же стала шаманом? — наперебой спрашивали старухи.

— Сёстры? — переспросила Азула, и всё внимание женщины со спицами оказалось приковано к ней.

— Это?..

— Твоя внучка — принцесса Азула, — сказала Ли или Ло. — Она сама изъявила желание побывать на острове, а также увидеть свою бабушку Айлу.

— Вы моя бабушка Айла? — удивлённо спросила Азула. «Шаман» выглядела не старше дяди Айро и от своих старушек-подруг сильно отличалась в лучшую сторону.

— Ли и Ло мои духовные сёстры, они, как и я, выросли и обучались на острове Банти, — приблизилась бабушка, и в её руках загорелся странный огонь, который был каким-то прозрачным и не жарким. — Все мы — прямые потомки Вана, первого Аватара. Моя старшая сестра Айра не была способной к магии и выбрала уйти в мир, чтобы стать женой Лорда Огня Азулона, а меня обучали на шамана. Но жизнь повернулась так, что Айра умерла, оставив маленького сына, а Азулону была нужна жена… Мне тоже был интересен мир, а также хотелось узнать женское счастье, и я заняла место подле Азулона до той поры, пока меня не призвали обратно, — сказала бабушка, положив ладонь на плечо Азулы и улыбнувшись. И посмотрев на неё, и Азула заметила, что у Айлы оказались серовато-зелёные глаза, а не как у неё, отца, матери и Зуко — жёлтые. У старух Ли и Ло тоже были глаза какими-то сероватыми, и сначала Азула подумала, что они просто выцвели от старости.

— Так что… Дядя Айро мне не совсем родной, что ли? — сообразила Азула.

— Айро я воспитывала как родного, но хотела и своего ребёнка, — ответила бабушка. — И у меня появился Озай. Для его воспитания и помощи мне прислали Ли и Ло, мои духовные сёстры взяли обет безбрачия и обещали присматривать за моими детьми и… внуками, раз мне пришлось уйти в служение, — огонь, порхавший в руках бабушки, создавал странную вибрацию в дзинге.

— Что вы делаете?

— Это особый духовный огонь, способный исцелять и направлять. Дар, доставшийся нам от Вана. С его помощью я считываю энергию человека, — пояснили Азуле. — Ты сильный маг Огня и можешь стать ещё сильней.

— Я хочу стать Великим Мастером Огня к четырнадцати, — сказала Азула, — отец пообещал помочь мне в этом, а потом вызвал Ли и Ло.

— Да, Ли и Ло хорошо знают теорию и обучали твоего отца особой магии Огня.

— Я, вообще-то, прибыла, чтобы пригласить вас на церемонию инаугурации своего отца, будущего Лорда Огня Озая, — сказала Азула и увидела, как лицо бабушки исказилось.

— Неужели Айро…

— Нет, Айла, — подала голос Ло. — Айро потерял сына и сам отказался от титула в пользу младшего брата.

— Отец очень много знает про управление страной, и дядя согласился, что так будет лучше, — не удержалась от возможности похвастать Азула. — После того, как Лу Тен умер, дядя Айро снял осаду с Ба Синг Се и… В общем, он сильно опечален, — немного смягчила действительность Азула, не желая расстраивать приобретённую бабушку.

— Пойдём, Азула, я покажу тебе здесь всё, — позвала та.

И они вышли через другую арку, чтобы увидеть необычную картину: на относительно большой поляне между несколькими башнями храма паслись невиданные животные: рогатые, с толстыми мордами, шестиногие, белые и пушистые, с толстыми хвостами, только на спинах у них были коричневые полосы, переходящие на голову, как будто наконечник толстой стрелы.