Игры с Огнём — страница 5 из 38

Как выяснилось из каменного календаря, дней в году было больше, чем он привык, но зато считать дни месяца на костяшках кулака не приходилось, их всегда было тридцать один. А ещё года были не подряд, а эрами и животными из китайского цикла со Змеёй, Кабаном и прочей живностью, но к этому тоже пришлось просто привыкнуть.

Через четыре дня после дня рождения Азулы, который произошёл в шестой день четвёртого месяца, то есть шестого апреля, когда принцессе исполнилось девять лет, пришло сообщение о том, что начата осада столицы Царства Земли, к которой смогли перебросить армию народа Огня.

Глава 4. Магия Огня. Кошмары, воплощённые в жизнь

С наступлением осады этого глупого неприступного города Царства Земли отец стал совсем занят государственными делами. Кажется, у него оставалось время на тренировки только глубокой ночью, когда Азула спала. Несколько раз ей всё же удавалось проснуться и подглядывать через щёлочку в двери, но о том, чтобы присутствовать самой, не могло быть и речи. К тому же однажды отец обнаружил её и спросил, что она тут делает и почему не в кровати.

— Мне приснился кошмар, — вспомнив враньё брата про то, как она поджигает его комнату, сказала Азула. На миг представилось, что отец, может быть, даже обнимет её, как это делала мама с Зуко, когда тот жаловался ей на плохие сны, погладит по голове и поцелует в лоб.

— И что же тебе приснилось? — отец чуть выгнул бровь, но попыток прикоснуться не сделал.

— Что… Армию дяди Айро разгромили, — отвела взгляд Азула.

Не так давно пришло очередное письмо с фронта. Осада шла уже четвёртый месяц, но пока безрезультатно.

— Мы знали, что Ба Синг Се будет сложно взять. Это очень большой город, окружённый несколькими стенами, говорят, что внешняя длиной более сотни километров и выше нашего дворца… — сказал отец. — Но если у твоего дяди получится, то мы сможем остановить Столетнюю войну. И наконец победим. Возвращайся в свою комнату. Ты сильная и смелая девочка, глупо бояться того, что никогда не случится. Ба Синг Се возьмут. Не зря Принца Айро называют «Драконом Запада».

— Да… Хорошо, — склонила голову Азула, скрывая своё разочарование.

За семейным завтраком — единственным приёмом пищи, который отец позволял себе, чтобы отвлечься от работы, он сказал про ночную прогулку Азулы матери.

— Не понимаю, почему Азула прибежала через половину дворца ко мне, а не пришла к тебе, Урса.

Азула чуть не подожгла стол от неожиданности. Оказывается, отец даже не видел и не понимал, что мать…

— Разве ты не знал, что твоя дочь редкостная лгунья, Озай? — бросив на неё очередной презрительный взгляд, процедила мать. — Как знать, зачем она бегала ночью по дворцу…

Азула почти привыкла к такому отношению. Почти. Но от этих слов, сказанных перед отцом и Чаном, который тоже кушал с ними, потому что так выпросил Зуко, чуть не разревелась прямо за столом.

— Думаю, она опять пакостила и хотела пробраться в комнату Зуко, чтобы снова его напугать, — продолжила мать. — А когда её поймали…

— Прекратите! — внезапно перебил мать Чан, вставая. — Вы ужасная мать! Поэтому Азула не пришла к вам, а пошла искать своего отца.

Мать даже приоткрыла рот, с изумлением уставившись на Чана, который это сказал.

— Извините, — нахмурился Чан, чуть растерявшись, когда все на него посмотрели.

И Азула поняла, что это её шанс.

— Можно выйти из-за стола? — тихо спросила она, закусывая губу и задрожав подбородком, словно не может сдержать подступающих слёз. Впрочем, ей почти не пришлось притворяться, в душе была целая буря разных чувств.

— Да, иди, — посмотрел на неё отец, разрешая прервать завтрак.

— Я тоже наелся, можно выйти? — спросил Чан, хотя его тарелка была пуста только наполовину.

— Да, — кивнул отец во второй раз. — Зуко, ты тоже иди.

— Но я…

— Иди, — с нажимом сказал отец, и все они ушли из энгавы, в которой завтракали.

— Всё из-за тебя, Азула! — как всегда начал жаловаться Зуко. — Я почти не успел ничего съесть. Зачем ты вмешался в разговор взрослых, Чан? Всё из-за нюней Азулы. Мама права: она всё время врёт…

Азула не успела ничего сделать сама, потому что её закрыл спиной Чан и она только и услышала что-то вроде шлепка, а потом Чан и Зуко покатились по полу, совсем не как воины и аристократы — пыхтели и боролись без применения магии, как самые обычные мальчишки. Но внутри отчего-то стало так тепло.

— Хватит! — сказал Чан, который подмял под себя Зуко, явно одержав победу. — Хватит быть эгоистом и маменькиным сынком, Зуко. Урса постоянно третирует твою сестру, защищает тебя от маленькой девочки. Это не справедливо. Ты — старший брат…

— Вот поэтому она должна меня слушаться, — перебил Зуко, по прежнему пытаясь выкрутиться из хитрого захвата. — А она не слушается. Она вредная и злая!

— Потому что так мама сказала? — хмыкнул Чан, а затем отпустил замершего Зуко и отряхнулся. — Своей головы на плечах нет? Твоя мать почему-то просто не любит Азулу и души не чает в тебе. Со стороны очень заметно. А я тут уже пятый месяц живу.

— Да она всегда была вредной! — заорал Зуко, подскакивая и показывая пальцем на Азулу. — И специально назло маме и мне стала изучать магию Огня, чтобы выделиться перед дедом! Она — маленькое чудовище!

— Ты говоришь словами своей матери, — ответил Чан прежде, чем Азула что-то ответила или сама врезала братцу. — А Азула оказала тебе услугу, став сильнее. У тебя всегда перед глазами будет пример, к которому можно стремиться и догонять, становясь сильней самому. Принцу народа Огня не пристало быть посредственностью в магии. Значит, надо делать в два раза больше тренировок, чем Азула, и поставить себе целью превзойти её, а не желать, чтобы она просто стала хуже тебя.

— Поэтому ты тренируешься с ней? — спросил Зуко, прищурившись.

— Азула прекрасно чувствует Огонь, ци и свой дзинг, — кивнул Чан. — И очень понятно объясняет. Вы — брат с сестрой, я всегда хотел, чтобы у меня была сестра или брат...

— Но у тебя же есть Дан Лао, — перебил Зуко.

— Он слишком взрослый, — мотнул головой Чан. — Это точно не товарищ для игр.

— Кузен Лу Тен тоже намного старше нас, и он, кажется, никогда даже не играл с нами, разве что только тогда, когда я был совсем маленьким, — согласился Зуко. — Ладно… Но я тогда тоже хочу тренироваться с вами.

Внезапно у всех троих заурчало в животах.

— Эх… Я голоден, — скривился Зуко.

— Мы можем попросить еду на кухне, — предложил Чан. — Что? Вы не знали, что во дворце есть кухня?

— А я думал, что это мама готовит… — удивился Зуко. — Она точно дедушке готовит отвар какой-то, чтобы суставы не болели, вроде. Между прочим, из тех цветов, которые ты всё время пытаешься поджечь, Азула!

— Я же не знала, что они такие важные, — слегка смутилась Азула, искоса посмотрев на Чана. — Я думала, они бесполезные.

— Нет, они единственные цветы, которые цветут круглый год, и они из волшебного места — Долины Забвения. Мне мама рассказывала, — похвастался Зуко. — А отвар из них целебный, но нужно всегда свежий варить.

— Долины Забвения? — переспросил Чан, явно заинтересовавшись.

— Да, — оживился Зуко. — Мама рассказывала, что там обитают разные духи природы, а в середине есть чудесное озеро и, по легенде, дух из него выполняет любое желание.

— А что взамен? — хмыкнул Чан, разделив некоторый скепсис Азулы.

— Взамен?

— Зачем каким-то духам выполнять твои желания за просто так? — вклинилась Азула. — Не дураки же они. Мэй нам с Тай Ли рассказывала страшную историю про то, что у них в Шу Дзинге есть легенда про отрубленные головы, которые летают или прыгают по склонам, и они отгрызают головы путников, чтобы забрать его тело себе. Мэй так здорово про это рассказывала!

Азула чуть погрустнела, вспомнив про подруг, с которыми так давно не виделась и неизвестно, сколько они ещё не увидятся. Когда она заикнулась матери о том, чтобы Мэй и Тай Ли снова пригласили погостить во дворец, та сказала, что она плохо влияет на этих девочек — кто-то из слуг доложил, что Тай Ли ссорилась с Чаном. И мать «поговорила с их родителями». Что было дальше, мать не стала объяснять, но зная её, Азула предполагала, что может больше и не увидеть подружек. Разве что в Императорской Академии, про которую как-то упоминал Зуко, но туда брали в двенадцать, а до этого возраста ещё ой как долго.

— И ты ещё врёшь, что тебе кошмары снятся! — обличительно показал на неё пальцем Зуко, прервав грустные мысли. — Да эта история с головами страшней любого кошмара!

— Эй, я тоже люблю страшные истории, — защитил её Чан и помрачнел. — Но это не значит, что кошмары мне не снятся.

— И что тебе снится? — скептически спросил Зуко.

— Разное, — пожал плечами Чан. — В основном, что я не могу быть с теми, кого люблю, а с ними случается… всякое.

— Это из-за разлуки с семьёй? — спросил Зуко, и Чан вздрогнул.

— Отец… — Азуле совсем не захотелось дразнить из-за этого Чана, потому что она понимала, что значит скучать по тому, кто тебе близок. — Отец сказал, что мы обязательно победим и Столетняя война закончится.

— И что будет потом? — спросил Зуко.

— Не знаю. Наверное, будет мир, раз мы всех захватим, — пожала плечами Азула. Взгляд Чана, который посмотрел на неё, показался девушке странным, как будто… ему было больно. Может, Зуко всё же умудрился его ударить, когда они дрались?

* * *

— Господин Чан! О, и принц Зуко и принцесса Азула с вами, — поприветствовала их крупная женщина с простым лицом и большими щеками, на голове у неё был платок, завязанный узлом на макушке.

На кухне, которая, оказывается, располагалась на первом нижнем уровне дворца, было жарко и пахло всем подряд. Стояли большие чёрные котлы с эмблемами Огня, в которых что-то варилось.

— Это тётушка Мао, — сказал Чан. — Тётушка, так вышло, что мы остались голодными, а у нас ещё тренировка…

— Ох, сейчас, детки, — засуетилась женщина. — Такие худенькие, да тренируетесь… Ох, у нас уже всё в хозяйские покои унесено… Только солдатская похлёбка и осталась, в казармах ещё не завтракали, у них утренние тренировки. Принц и принцесса к такому не привыкшие…