Т'мор еле слышно хмыкнул от этого открытия, но тут же отвлекся. Ему в голову пришла одна мысль, довольно интересная, надо сказать. Уж больно шустро Байда съехал с темы мечей. И эти его слова об ожидании кого-то подобного Т'мору… да на фоне воспоминаний о Шаэр-и-Нилле, знакомых риссах и весьма специфичном прощальном смотре, устроенном ими для Тсар но'Шаэр с участием Т'мора. Интересная связочка получается. Парень мотнул головой, отгоняя непрошеные мысли. Потом. С историей изготовления мечей и причинами уверенности Байды в том, что «братьям» придется дожидаться своего хозяина, Т'мор может ознакомиться и попозже, пусть и из уст оружейника, выполнившего заказ, а не авторов самой идеи. Риссы остались в Шаэре, а сам Т'мор нынче пребывает в Хорогене, в тысячах миль от котоподобных интриганов… и Риллы. Стоп. Если сейчас еще и о ней вспоминать, то Т'мору уже точно не удастся поучаствовать в беседе Арролда и Байды, а тогда он рискует упустить интереснейшее представление, как хорг вертится ужом на сковородке перед дожимающим его человеком.
— КАК ВАС УГОРАЗДИЛО ВЛЯПАТЬСЯ В ТАКУЮ КУЧУ ДЕРЬМА?! — Кулак Байды приземлился на столешницу, и та, жалобно хрустнув, треснула, ответив на агрессию несдержанного человека целым веером щепок.
— Успокойся, Байда, — холодным тоном ответил Арролд. Вот только Т'мор был уверен, что сейчас за каменной невозмутимостью хорг пытается спрятать собственное расстройство. — Ты привлечешь ненужное внимание.
— ДА К УРГУ В ЗАД ИХ ВНИМАНИЕ! — не сбавляя тона, продолжал орать Байда, до жути напомнив Т'мору вой сирены в одном старом бункере Свободного Города, предупреждавшей об очередной угрозе затопления жилых ярусов.
Т'мор даже по привычке огляделся в поисках путей эвакуации, но тут же хмыкнул. В обеденном зале, заполненном чуть ли не на две трети, явно повисло напряженное ожидание, тогда как к их столику двигалось сразу пятеро хоргов.
— Тебе интересно, как мы вляпались? — обратил на себя внимание разъяренного Байды Т'мор и ткнул пальцем в пробирающихся к ним хоргов: — Вот, примерно так же. Кажется, эти ребята приняли твои слова на свой счет.
— Статистика — вещь упрямая, — пробормотал Арролд, окидывая подходящих сородичей оценивающим взглядом. Байда же только вздохнул и начал подниматься из-за стола.
Пятерка хоргов в одинаковых синих камзолах и черных накидках с гербом города (щит с пятью серебряными башнями на траурном поле) добралась-таки до стола Байды и застыла на месте. Вперед шагнул старший из них. Белогривый остановился у самой кромки стола и обвел взглядом представшую перед ним картину, на мгновение задержавшись на поднявшемся из-за стола оружейнике.
— Эры… — невозмутимый офицер, закончив беглый осмотр, коротко кивнул Т'мору и Арролду, одновременно краем глаза фиксируя действия с ворчанием усаживающегося за стол Байды. — Если я не ошибаюсь, то вы, должно быть, эр Арролд, владетель ап Хаш, и эр Т'мор, темный маг. Я прав?
— Несомненно, — переглянувшись с Т'мором, протянул Арролд. — Не буду спрашивать, как вы нас нашли, вряд ли вы ответите на этот вопрос, но хотелось бы знать, что понадобилось от нас хранителям Аэн-Мора?
— Вы правы, подобные сведения мы не раскрываем. Что же касается вашего вопроса, то ответ на него крайне прост. Хранителям от вас не нужно ровным счетом ничего. Пока, по крайней мере. А вот Совет Башен настоятельно просит вас сегодня же явиться в малый зал мастеров Вязи, обоих. — Офицер даже позволил себе легкий всплеск иронии, после чего кивнул своим подчиненным, и те скользнули в стороны, освобождая дорогу командиру. — Честь имею, эры, господин оружейник…
— Ну вот, а ты говорил — статистика, — усмехнулся Байда, но тут же скривился.
Двери зала широко распахнулись, с грохотом ударившись о стены, и в помещение ворвался десяток закованных в темный пластинчатый доспех хоргов. Оружейник зло ощерился и прошипел:
— Х-храмовники, карданный вал им в…
Воины тем временем, не сбавляя хода, двинулись вперед, опрокидывая столы и стулья. Оказавшихся на их пути хранителей «броненосцы» трогать не осмелились, обтекая их стальной волной с двух сторон, а вот сидевшим вокруг посетителям пришлось несколько хуже. Выросшие вокруг нападавших темные щиты попросту отжимали посетителей к стенам.
— Ты не знаешь, почему у меня такое чувство, что эти ребята тоже ищут нас? — пробормотал Т'мор Арролду, наблюдая за стремительными действиями «броненосцев».
— Хотят поболтать? — хмыкнул Арролд в ответ, заработав укоряющий взгляд от снова вскочившего на ноги Байды. Ростом оружейник если и уступал тому же Гору, то ненамного, но при этом был значительно шире рисса как в плечах, так и в области живота, а посему, оказавшись перед столом, Байда напрочь перекрыл обзор и Т'мору, и Арролду. Впрочем, с этой проблемой родственники справились, одновременно вспрыгнув на стол, что дало им возможность наблюдать за разворачивающимся действом с самой высокой точки в зале. А посмотреть было на что. Хранители, в первый момент опешившие от действий храмовников, встали в круг так, чтобы офицер оказался внутри него, обнажили клинки, с ходу превратившись в эдакого ощетинившегося иголками ежа. Вот только, судя по действиям «броненосцев», их это явное приготовление к бою не трогало совершенно. Рассредоточившись по залу и зафиксировав присутствующих, храмовники замерли, положив длинные клинки мечей плашмя на левое плечо. А спустя несколько секунд в зал вошел еще один хорг. Точнее, вошла. Высокая дама в распахнутой багровой мантии с откинутым капюшоном, под которой поблескивал богато украшенный доспех, остановилась на пороге зала. Взгляд холодных серых глаз на мгновение споткнулся о готовых к обороне хранителей и скользнул дальше, к единственному месту, где не наблюдалось ни одного храмовника. К столу Байды.
— Прошу присутствующих простить Храм за причиненные неудобства, — глубоким, с легкой хрипотцой голосом произнесла жрица. — Эр Арролд ап Хаш! Вы и ваш спутник идете с нами.
— Темнейшая, — Арролд спрыгнул со стола и, обогнув Байду, встал так, чтобы жрица могла его видеть. — К моему величайшему сожалению, я не могу принять ваше приглашение. Мастера Вязи уже ждут нас в Башнях…
— Это не приглашение. Это приказ, — бросила жрица, и в тот же момент рассредоточившиеся по залу «броненосцы» двинулись к столу Байды.
— Клан ап Хаш более не принадлежит нижнему Храму, Темнейшая. — Арролд положил руку на эфес, вызвав всплеск удивления по всему залу. Мало кто из хоргов осмеливался перечить жрецам и жрицам Храма.
— Хранители Аэн-Мора не останутся в стороне. — Голос офицера, «запечатанного» в круге подчиненных, прорезал повисшую после слов Арролда тишину.
Мысленный посыл ап Хаш к фамильяру клана заставил Т'мора вздрогнуть. «Кажется, придется тебе призвать Стихию, брат».
«Зачем?» — не понял парень, следя за сжимающими полукруг храмовниками.
«Чтобы доказать наше право не подчиняться решениям Храма. Они чуют твою принадлежность клану ап Хаш и, хоть не могут определить ее природу, но и оспорить твое вмешательство в спор Храма и клана не могут. Так что если ты стоишь ближе к Тьме, чем приказывающий жрец, то его распоряжения неправомочны. Командовать им ты, конечно, не сможешь, но и Храму придется отступить, по крайней мере до тех пор, пока в их клире не найдется жрец сумевший приблизиться к Стихии больше, чем ты. А в нижнем Храме таких нет, это точно», — все той же скороговоркой произнес Арролд, вкладывая в мысленный посыл огромное количество поясняющих образов.
Т'мор понял и, скользнув со стола, встал рядом с Арролдом, так что Байда возвышался за их спинами, подобно тем самым Башням. Как фамильяр клана, юноша стал частью рода ап Хаш, и его близость к Тьме влияла на положение рода в храмовой иерархии куда больше, чем можно было бы представить.
Жрица смерила взглядом представшего перед ней хумана, и в стальных глазах мелькнула брезгливость. Тем не менее она жестом остановила своих бойцов.
— Ап Хаш претендует на место в высокой обители? — В эмоциях жрицы проскользнул легкий сарказм. — Какая самоуверенность. Ну да ладно. Докажи, что твой род достоин этой чести, мальчик.
Взметнулись вверх шторы, колеблемые непонятно откуда появившимся ветром, замерцали светильники, не справляющиеся с корежащей потоки магии в зале Стихией. По полу заскользили поземкой темные ленты, обвивающие фигуру женщины. А в следующую секунду жрица вдруг вся окуталась темной дымкой, за которой присутствующие могли рассмотреть лишь размытый силуэт. Темнейшая призвала Стихию и теперь лишь ждала ответа хумана.
— Давай, Т'мор. — Арролд подтолкнул парня в спину и тут же успокаивающе кивнул Байде.
— Ты уверен, что парень ее перещеголяет? — тихо поинтересовался оружейник. — Жрица-то явно не из обычных боевиков…
— Смотри и наслаждайся. — Арролд подмигнул Байде.
А Т'мор тем временем прошел вперед и, остановившись в дюжине шагов от жрицы, в свою очередь начал призыв Стихии. Вольные и невольные зрители дружно подались назад, когда взметнувшийся непроницаемой тьмой призрачный плащ лег на плечи человека, одновременно погружая весь зал в полумрак, скрадывающий краски и цвета. И без того работавшие с перебоями светильники мигнули, и их свет разом потускнел, с трудом пробиваясь через полог ночи, так не вовремя воцарившейся в зале трактира. От мощи призванной Стихии у свидетелей этого своеобразного поединка волосы зашевелились даже под мышками. Хорги боялись пошевелиться, чтобы, не дай боги, пришлый хуман не воспринял это как попытку нападения. Сейчас одного его желания было достаточно, чтобы сгустившаяся в зале тьма раздавила любого из присутствующих, словно насекомое. Уж это-то понимал каждый.
В абсолютной тишине Т'мор вдохнул прохладный воздух, напоенный ночными ароматами, и с сожалением отпустил призванную им и его противницей Стихию. Та повиновалась, и в ту же секунду в зале резко посветлело.
Жрица, лишенная Т'мором укрывавшего ее полога Стихии, глянув на человека расширенными от удивления глазами, внезапно покачнулась. Меж полных, красиво очерченных губ скользнула алая капля и, сбежав по краешку рта, упала на багровую мантию, тут же став черной. Потом еще одна и еще… С легким стоном побледневшая жрица вздрогнула и рухнула на пол.