— Или моя невеста станет выражаться как пьяный матрос, — с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.
— Боишься расстроить отца? — подразнил я, поднимаясь из кресла. — Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.
— Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!
— А думаешь получится?
— Нет. Она не такая.
— Ну, значит и не переживай.
Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.
Как же все-таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.
Не такая… Ну-ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз-таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все-таки может?
Глава 9. Проклятые завтраки…
Ивлин
Утром я спускалась в столовую в весьма скверном настроении. Во-первых, потому что долго не могла уснуть, думая о судьбе десятилетнего мальчика, которого просто выкинули из семьи из-за ошибки матери. И мне было страшно представить, что пришлось пережить Оттару. Меня восхищало то, что он совсем не напоминал сломленного человека. В нем чувствовалась эта необъяснимая мужская агрессия и внутренний стержень.
Во-вторых, я злилась на себя за то, что все же рассказала Асвальду и о книгах, и о том, что произошло между мной и его братом на корабле… Обо всем кроме поцелуя, конечно. И теперь чувствовала себя очень паршиво. Надо было все же этот вопрос решить с Оттаром наедине, как взрослые люди… А я пожаловалась, как… Как настоящая недотрога! Возможно все же Оттар был отчасти прав, давая мне такое прозвище.
А в-третьих, мне было неловко из-за того, что Оттар утащил мой саквояж. Ведь он определённо украл его не для того, чтобы охранять всю ночь… И сделал это точно при помощи своей магии. Пока я зачарованно смотрела в его глаза, Тар отправил мой саквояж прямиком в гостиную.
Опять нарушил мои личные границы.
А еще эта проклятая блондинка, с которой он развлекался вчера! И что он в ней нашел? Да и я тоже хороша… Прибежала его спасать! Позор какой… Теперь от его едких шуток по этому поводу не отделаюсь точно.
Но стоило мне открыть дверь в столовую, где обычно меня уже поджидала Ливет, мое настроение испортилось еще больше. Я остановилась в дверях, наблюдая эту картину с долей иронии, и нервно пригладила свою темно-синюю юбку и поправила высокий ворот серой рубашки.
Проклятые завтраки, обеды и ужины!
В центре стола стоял мой саквояж. А за столом, мило беседуя с Ливет, сидел никто иной, как Оттар Рейгар.
Причесан, гладковыбрит и с виду галантен до чёртиков… Правда ворот белой рубашки, как всегда был застегнут не до конца.
— Доброе утро, Ив, — на его лице появилась белоснежная улыбка, и он с интересом осмотрел меня с ног до головы. — Чудесно выглядишь.
Мы встретились взглядом. Я пыталась разглядеть насмешку в его лукавых глазах, но… Не увидела ее.
Неужели Асвальд все же поговорил с ним, и его слова возымели действие?
— Спасибо, — ответила негромко и послала ему лёгкую улыбку.
Я двигалась к столу и не сводила взгляд с Ливет, зачарованно смотревшей на Оттара. Она ловила каждое его слово и, то и дело, поглядывала на расстегнутый ворот Тара, где виднелась полоска загорелой гладкой кожи.
— Это Асвальд передал саквояж? — спросила повысив голос и прерывая оживленную беседу этой парочки. И сразу поняла, что задала только что самый глупый вопрос в мире.
Ну, конечно же, Асвальд! Кто же ещё! А где, к слову, он сам? Передумал присоединяться к нашей чудесной компании за завтраками?
— Не совсем, — ответил Тар и бегло взглянул на Ливет.
Она, как по приказу, сразу же вскочила с места и направилась к двери, чтобы поскорее убраться из столовой.
— Ливет, ты куда? — спросила удивленно.
— Принесу завтрак, — отрезала она и закрыла за собой дверь.
И я осталась наедине с магом, который вмиг превратился в опасного льва…
— Ну что, Ив, ты мне все сама расскажешь? — Тар кивнул в сторону саквояжа. — Или мне переходить к более жестким мерам?
Я закусила губу, глядя в эти наглые серые глаза. Этот вопрос был вполне предсказуем.
— Вы спрашивайте, а я буду отвечать, — ответила, тяжело вздохнув. — Но хочу сразу предупредить — Асвальд знает о книгах. Я ему вчера все рассказала сама. Поэтому шантажировать меня у вас не получится.
Оттар усмехнулся и поднялся на ноги. Он галантно отодвинул для меня тяжелый деревянный стул и жестом пригласил присесть.
Мне, по правде говоря, хотелось сбежать из этой небольшой столовой куда подальше… Но я понимала, что лучше все же решить проблему и забыть о ней, чем бегать от нее постоянно.
Я не спеша двинулась в сторону Тара, нацепив на лицо такую маску печали, словно иду на смертную казнь.
— А где Асвальд? — все же спросила я, когда уселась на предложенное место, и Оттар задвинул стул.
— Уехал исповедоваться, — раздался над ухом насмешливый шепот. — Ему это необходимо.
— Скорее это нужно вам, Оттар… Хотя ни один священник не в силах совладать с вашими демонами.
— А ты способна?
— Даже не хочу узнавать, — ответила, чувствуя, как от его близости по телу пронеслась странная дрожь… — Так Асвальд уехал проверять версию о священнике?
— Угу, — протянул Тар и, наконец, отошёл от меня. — И после нашего поцелуя на корабле мы вполне можем перейти на «ты». Тем более скоро породнимся.
Я плотно стиснула челюсти, пытаясь совладать со своими эмоциями. Ведь так и знала, что он будет об этом вспоминать!
Тар неспешной походкой обошел обеденный стол и уселся напротив меня.
Столовая погрузилась в тишину. Оттар внимательно смотрел на меня и молчал. И под этим пронзительным взглядом я снова почувствовала себя голой.
Но стойко выдерживала этот огонь, горевший в глазах напротив.
— Вы меня рассматривать будете, Оттар? — поинтересовалась и бегло взглянула на саквояж.
— Хотелось бы, но твоя одежда мешает, — красивые губы скривились в усмешке.
— В вас вообще нет ничего святого? Я— невеста вашего брата! — воскликнула, ощущая как пылает мое лицо.
— Сдается мне, что святости в тебе и в моем брате ещё меньше, чем во мне…
— Не судите всех по себе…
Оттар шумно вздохнул и вальяжно откинулся на высокую спинку стула, закинув руки за голову.
— Давай я сразу объясню тебе правила нашей маленькой игры.
— Игры?!
— Да.
— Я не собираюсь играть. А особенно с вами. Вы хотите знать о книгах? Я купила их в Глоувере, чтобы попытаться разгадать эти неизвестные символы, которые Тень оставил рядом с телами девушек.
— Не лги, Ив.
— Я не лгу, — процедила сквозь зубы, глядя прямо в серые глаза. — Я хотела помочь в расследовании.
— Не лги, — снова произнес Тар. — Скажи мне правду. В противном случае — я сожгу магией твою одежду и дальше ты будешь вести со мной беседу полностью обнаженная. Заодно и рассмотрю все.
— Вот мерзавец…
— Говори, Ив… Зачем ты привезла книги в Алеан? И кто отправил тебя за ними?
— Да никто меня не отправлял! — закричала в гневе и вскочила с места. — Я же рассказала все Асвальду! Ну почему вы привязались ко мне?! Хотите свести меня с ума?!
Оттар приподнялся и оперся на стол, наклонившись в мою сторону.
— Если бы я захотел, то непременно бы это сделал, милая… — в его голосе звучала опасность, а глаза напоминали мне сейчас две холодные льдины. — И я не Асвальд. Свои невинные сказки будешь рассказывать ему. Откуда ты узнала об этих редких книгах, Ив?
Я глубоко вздохнула и закрыла глаза. А вот с Асвальдом вчера мне удалось избежать этого вопроса…
Но теперь я понимала, почему мой жених вызвал в город своего брата… Лучший сыщик, черт бы его побрал… Всюду свой нос всунет!
— Нашла письмо, — произнесла негромко и опустилась обратно на стул, чувствуя себя поверженной…
Оттар
Наверное, я заболел… Хотя маги, даже слабые, не подвержены обычным человеческим болезням. Но другого объяснения почему мне так хочется раздеть эту маленькую недотрогу — я не находил.
Всю жизнь держался подальше от таких девиц. А тут… Возможно все из-за ее огромных карих глаз, и…
Да что же это такое?!
Я сжал руку в кулак, чувствуя, как мои пальцы зудят от желания использовать свою магию и избавиться от каждой маленькой пуговицы на рубашке Ивлин.
— Какое письмо? — спросил, глядя на ее аккуратный подбородок…
И прямо под ним находилась первая пуговичка. Белая. Перламутровая.
Четыре пуговицы вниз — и я увижу ее грудь. Хм… А может к черту эти расспросы? И Асвальда тоже к черту? Допрошу ее более приятным для себя способом?
— Я… Ох… Проклятье, — взволнованно прошептала Ивлин и запустила руку в свои темные волосы, испортив укладку.
Боги… Что же ты делаешь, маленькая соблазнительница? Мой взгляд скользнул по ее красивому личику, и я снова улыбнулся.
Она в этот момент казалась мне такой чистой и непорочной, что мне хотелось ее хоть немного испортить.
Все демоны внутри меня умоляли сделать это.
И я все же поддался порыву, и едва заметно шевельнул рукой, применяя магию…
Маленькая перламутровая пуговица с ворота аккуратно скатилась по высокой груди и полетела на пол.
— Вот проклятье… Пуговица оторвалась, — заключила Ив заглянув под стол, и тут же проверила наличие остальных.
— Ты отвечать будешь, Ив? Не отвлекайся, пожалуйста.
— Я наткнулась на это письмо случайно… Оно лежало в одной из книг в библиотеке Дариуса Трези, — созналась наконец она.
— Это твой любовник? — поинтересовался, уже отличная зная, какой эффект произведет мой вопрос.
— Что?! Нет! — фыркнула моя милая мышка и выскочила из-за стола. — Это друг моей матери!
Я снова шевельнул рукой — и вторая пуговица благополучно оказалась на мягком ковре, не издав ни звука при падении. Ивлин даже не обратила на нее внимания. Как и на то, что ее тоненькая шейка уже отлично мне видна.