— Что было в письме, Ив?
— Там сообщалось, что в Глоувере есть редкие книги по черной и белой магии и символизму.
— От кого было письмо?
— От моей мамы. Она отправила его Дариусу незадолго до смерти, — тяжело вздохнув, ответила моя недотрога. — Все свои знания я получила именно от нее. Она тоже увлекалась символами и изучением магии. И часто делилась своими находками с мистером Трези.
Я смотрел на то, как Ивлин петляет по столовой, нервно заламывая руки. Ее длинная юбка покачивалась из стороны в сторону от каждого движения бедер, и это было завораживающим зрелищем… И чем дольше она бродила — тем больше в моем воображении исчезала и эта темно-синяя юбка и вся остальная одежда.
Нет, я точно заболел. Или меня прокляли.
— А кто знал, что ты поехала за книгами?
— Никто. Я никому не говорила. Даже мистеру Трези, — отчиталась она и в ее глазах застыла немая мольба. — Я клянусь. Я рассказала всем, что просто еду навещать свою подругу.
И я поверил ей. Нутром почувствовал, что она не лжет. И это осложняло ситуацию ещё больше. Значит либо кто-то все же узнал о ее предстоящем путешествии, либо кто-то хотел, чтобы она нашла это письмо. Потому что отлично знал, как подействует на Ивлин эта информация.
Но это были не все вопросы, на которые я хотел узнать ответ.
— Ну, хорошо, Ив… Я верю тебе.
На красивом личике отразилось облегчение, и она грустно улыбнулась, а я снова решил развлечься со своей магией.
— Спасибо, — прошептала она как раз в тот момент, когда третья пуговица оказалась на полу и, ударившись о край ковра, покатилась по полу.
Вот дьявол…
Взгляд карих глаз тут же обратился вниз, разглядывая маленькую перламутровую пуговицу… А женская ручка сразу же коснулась выреза рубашки, который я благополучно создал.
Эх, а ведь оставалась всего одна до того, как мне открылось бы чудесное зрелище.
— Вы мерзкий тип, Оттар Рейгар, — прошипела Ивлин и ее пальцы ещё сильнее вцепились в рубашку. — В вас нет ничего святого!
— А я на святость и не претендую. Если хочешь можешь пожаловаться Асвальду на мое поведение. И раз мы прояснили эту небольшую деталь по поводу саквояжа, пора начинать настоящий допрос.
— Д-допрос? — ее глаза расширились от ужаса.
— Угу… — улыбнулся я и поднялся на ноги, боясь того, что Ив сейчас бросится прочь из столовой. — Я хочу понять, какую игру ты ведёшь, Ивлин Мортис?
— Игру?! Вы издеваетесь?! Знаете что, Оттар… А проваливайте-ка из моего дома! — рявкнула Ивлин и быстрым шагом направилась в сторону выхода.
Но убежать ей не удалось. Я ловко перехватил ее почти у дверей и потянув в сторону, придавил своим телом к стене.
— А ну, отпусти! — пыхтела она, пытаясь вырваться. — Противный! Похотливый! Как же я тебя ненавижу!
— Тш… Недотрога. Тихо, — прошептал успокаивающе ей на ухо. — Просто расскажи мне, какую игру ты затеяла? И эти наряды, и общение с Асвальдом… Видишь ли, мне кажется, что это все — фальшь.
— Вам кажется, — буркнула она, глядя мне в глаза. — То что я воспитана, в отличие от вас, это не порок.
Я шумно вдохнул, улавливая легкий аромат розы, исходящей от моей красивой жертвы и улыбнулся.
— Ну, тут как посмотреть… Значит ты ничего не скрываешь?
— Нет.
— Хм… Видишь ли, моя маленькая Ив, — я склонился к ней ещё ближе и наши носы соприкоснулись. — Я очень доверяю своему внутреннему голосу. А он упорно твердит мне, что ты лжешь…
Глава 10. Бог Молний и Бог Наказания
Ивлин
Невыносимый! За что этот маг свалился мне на голову?! За какие грехи?!
Он прижимал меня к стене своим телом, как настоящий великан, а я, подняв голову, смотрела в эти серые глаза.
Меня раздражала его наглость, высокомерие и проклятый внутренний голос! Я не могла позволить ему разрушить мой предстоящий брак! Не собиралась жить на улице только потому, что он намерен утолить свое любопытство!
— Засуньте свой внутренний голос знаете куда? — прошипела я, глядя ему глаза. — Я — невеста вашего брата, Оттар. И вы забываетесь.
— Разве? — прошептал он и немного отстранился, а его взгляд замер на моих губах.
Умом я понимала, что это все неправильно. Что мне нужно вырываться и бежать от него как можно дальше… Умчаться прочь от этих колдовских глаз и низкого голоса… От этих горячих мужских ладоней, покоящихся на моей талии и обжигающих кожу через тонкую ткань рубашки.
Я вдыхала запах мужского парфюма с легкими нотами табака и невольно сравнивала Тара с братом. От Асвальда пахло иначе. Свежестью. Спокойствием. Беззаботностью.
А Оттар… Для меня это был запах опасности. Запах силы.
И запах беды.
Я закрыла глаза, прислушиваясь к каждому удару своего сердца и ощущая каждой клеточкой тепло мужского тела.
— Пожалуйста, Оттар… — прошептала чуть слышно. — Я устала с тобой сражаться… Я действительно люблю Асвальда.
Эта ложь далась мне труднее, чем моя игра во влюбленную невесту. Но в глубине души я надеялась, что именно эта фраза поможет мне построить границу, за которую Оттар не посмеет ступить.
Но я продолжала чувствовать его горячее дыхание на своей щеке. Ощущала, как его дрожащие пальцы аккуратно откинули прядь волос от моего лица… И мое сердце пропустило удар, когда мужские губы коснулись моего виска… Едва уловимо… Невесомо.
Но в следующий миг Тар хрипло выругался, а я почувствовала странную пустоту. И только сейчас я поняла, что стояла, затаив дыхание.
Больше не было ощущения горячих ладоней. Не было мужского тепла…
Я подняла отяжелевшие веки и сразу же встретилась взглядом с Таром. Он стоял в нескольких шагах от меня, опираясь на край стола. Вид у него был абсолютно безучастный, словно ничего только что не произошло.
Боги… Мне бы его выдержку…
— Нам надо навестить твоего Дариуса Трези, — сообщил он спокойно, но между бровей пролегла небольшая морщинка, а черты лица заострились. — Иди переодевайся в свое соблазнительное платьице и спускайся вниз. Сразу после завтрака мы навестим твоего знакомого. И да…
Он стянул с пальца свой золотой перстень и снова подошёл ко мне. Я же словно прилипла спиной к стене, не в силах даже пошевелиться.
— Руны защиты, как у законников, у тебя же нет?
— Нет, — ответила тихо, глядя на волевые черты красивого лица.
— Значит, надевай его, — произнес Тар, стараясь не смотря мне в глаза.
Он сам поднял мою дрожащую руку и надел на мой большой палец свой перстень, и тут же снова поспешил отойти к столу.
— Но… Зачем, Оттар? — вырвалось у меня.
— Перстень работает по принципу руны… Хоть небольшая защита от черной магии у тебя будет. Мне его одна ведьмочка сделала, когда один гаденыш на полукровок охоту объявил. Мерзавца мы наказали, а перстень остался. Да и ты сама говорила, что видела битву магов… Этот городок опасен. А особенно сейчас, — улыбнулся вымученно он. — Ладно, иди переодевайся. Я поговорил с Асвальдом, и теперь ты будешь вести расследование с нами. Украду тебя у твоих книг. Надеюсь они мне потом не отомстят.
Я развернулась и негнущихся ногах не спеша направилась к двери. В голове была полная каша…
Сейчас Тар был таким, каким я не видела его ни разу. Искусственно сдержанный и непривычно дружелюбный.
Меня и радовало то, что меня подключили к делу, как сыщика, и одновременно с этим пугало.
— А ты и вправду вчера примчалась к Асвальду, потому что думала, что мне нужна помощь? — спросил Оттар мне вслед.
Вот черт… И почему я уже понадеялась, что он об этом не вспомнит?
— Да, — не оборачиваясь, все же созналась я.
— Ты так за меня переживала, что не побоялась ночного убийцу, Ив?
— Я… я… Вот черт… — простонала и прижалась лбом к двери. — Все не так и…
Я не могла подобрать нужных слов, потому что сейчас в моей голове царил полный хаос.
— Значит, переживала… — раздался довольный голос. — Ты не поверишь, Ивлин Мортис, но ты стала первой женщиной, которая за меня тревожится. Считай, что ты только что лишила меня невинности.
Я улыбнулась и покачала головой…
— И все-таки неисправим, — буркнула негромко и вышла из столовой.
Следующие два часа я с опаской поглядывала на Оттара, не веря своим глазам. Я не узнавала в этом серьезном мужчине того хама, который постоянно пытался меня зацепить.
За завтраком он спокойно рассказал мне о том, что за мои вещи была назначена кругленькая сумма, и теперь я, возможно, нахожусь в опасности. Так же сообщил, что мой саквояж уже пуст, потому что книги ему пришлось спрятать у себя. Но если я захочу на них взглянуть, то он предоставит мне к ним доступ. Под его контролем, конечно же.
Рассказал и о том, что утром отправил письмо в Леймор, и скоро в Алеан заявится еще один помощник, который быстро разберется с этими редкими заклинаниями.
Тар сообщил мне всю информацию, которой владел. Но мне казалось, что он все равно что-то недоговаривает. Особенно когда я попросила рассказать, как он нашел саквояж и почему он сразу не принес его мне.
На этот вопрос Тар отвечать не стал.
А я решила не настаивать, боясь спугнуть его внезапно появившееся дружелюбие.
Сейчас же мы шли по оживленной улице, двигаясь к одиноко стоящему зданию из красного кирпича, которое находилось в двух кварталах от Большой площади. Именно там находилось «Наследие Лиат». Маленькое сообщество, где я и пропадала большую часть времени.
— «Наследие Лиат»? — переспросил Тар нахмурившись, когда я сообщила ему, что мы идём не домой к Дариусу Трези.
— Да. Это небольшое сообщество, созданное для тех, кто интересуется изучением магии и символизма, — пояснила я, пытаясь скрыть улыбку, потому как Тар взглянул на меня как на сумасшедшую. — Ещё там хранятся макеты различных артефактов с описаниями их использования. Это очень интересное место.
Оттар продолжал идти вперёд, но смотрел исключительно на меня. А морщинка между бровей стала еще глубже.
— Боги… Так ты что, сектантка? — наконец спросил он без тени улыбки.