Тень вернул свой облик.
И напоследок запустил в меня артефактом… Эдакий жест насмешки.
Мои лёгкие сдавливало от невыносимой боли, мне не хватало сил подняться на ноги. Я слабел с каждой секундой, но мои глаза были прикованы к магическому атрибуту.
Артефакт иллюзии. Где он его взял?
— Мяу, — раздался тихий писк, и я почувствовал как что-то пушистое коснулось руки. — Мяу…
Я слышал отдаленные звуки выстрелов, доносившиеся с улицы. Асвальд пытался удержать Тень. Глупый. И ещё маленький.
Как этот котенок.
Собрав последние силы, я приподнялся на колени и, схватив рыжего пушистика, пополз в сторону распахнутой двери, пытаясь побыстрее выбраться из облака черного дыма.
И только оказавшись на улице, я смог глубоко вздохнуть и устало опустился на каменную дорогу.
— Мы его найдем, пушистик. Обещаю, — прошептал, прижимая к себе испуганного котенка. — И убьем.
Глава 13. Искусство соблазнения
Ивлин
Это было странное место. Очень.
Я сидела в небольшой гостиной, заваленной разными дорогими безделушками. И мне с трудом верилось в то, что я нахожусь в одном из этих серых неприметных домов в районе Семи улиц, а не в Восточном районе в гостях у какого-нибудь аристократа.
Я все время поглядывала на Ливет и Бо, сидящих у камина. Они расположились друг напротив друга и бездумно переставляли фигуры на шахматной доске, ведя между собой беседу. Вернее разговаривала в основном моя подруга, а Бо жадно ловил каждое ее слово и лишь иногда пытался ответить ей. Но когда попытка проваливалась, он смущался и опускал вниз голову.
Чувство стыда захлестнуло меня с головой. За ту ложь, что мы были вынуждены сказать миссис Тэмптер. За маленький лучик надежды, который мы поселили в ее душе, солгав.
Я улыбнулась, когда увидела, как Ливет ободряющим жестом накрыла руку Бо своей ладонью и подарила ему улыбку. И мне показалось, что ей действительно очень уютно в такой странной компании.
Отвернувшись, чтобы не смущать их, я перевела взгляд на дорогущий чайный сервиз из белого фарфора, стоящий на журнальном столике. Рука сама потянулась к небольшому чайнику, и я налила себе очередную порцию еле теплого чая.
Хоть нас и приняли здесь вполне гостеприимно, мне все равно было не по себе.
Я сходила с ума от тревоги и бесконечно долгого ожидания и постоянно поглядывала на огромные часы. Стрелка неумолимо шла вперед, а Оттар и Асвальд все не появлялись. И я мысленно молилась всем Богам, чтобы никто из них не пострадал.
У окна, отодвинув тяжёлую бордовую штору и вглядываясь вдаль, стоял Сэйд.
Высокий и широкоплечий, как Оттар. Те же волевые черты лица. Опасный, немного тяжёлый взгляд. Даже серьга в ухе у него тоже имелась. И их вполне можно было принять за двух братьев. По крайней мере, у Тара с Сэйдом было больше сходства, чем с Асвальдом.
Вот только язвительных шуток в мою сторону Сэйд не отпускал и не заглядывался на мою грудь, как это постоянно делал Тар, считая, что я не замечаю его хитрых уловок.
— Задерживаются, — заключил Сэйд, нервно постукивая пальцами по широкому подоконнику. — Не хорошо.
— А может кого-нибудь послать к дому миссис Тэмптер? — предложила я. — Можно будет разузнать обстановку. Например того мужчину, который приносил нам чай…
Сэйд развернулся ко мне и вопросительно изогнул бровь.
— Может Вас?
Так… Ладно. По поводу отсутствия язвительных шуточек я, кажется, поспешила… Слишком похожи.
— А у вас что, воры закончились? — не удержалась я.
— Ну так вы и есть воровка, мисс Мортис…
— Что?! Ну, знаете…
— Знаю, — губы Сэйда тронула улыбка. — Вы же украли покой у моего друга. Разве это не воровство?
— Я не понимаю о чем вы, — наигранно улыбнулась я и уставилась в свою чашку с чаем. — Вы выдвигаете мне необоснованные обвинения.
Украла покой? Это кто ещё что украл! С появлением Оттара Рейгара в Алеане моя жизнь пошла кувырком. А рассудок вообще то и дело упорно пытается распрощаться со своей хозяйкой.
— Разве? Да бросьте, мисс Мортис. Вы все прекрасно понимаете.
— Нет.
— Вы нравитесь Оттару.
— Вам кажется, — буркнула я, сделав глоток.
— Разве станет мужчина платить три тысячи льен за саквояж невесты брата? Я бы не стал.
Я поперхнулась чаем и удивлённо уставилась на Сэйда. Что?! Три тысячи льен?! Оттар заплатил за мой саквояж в два раза больше, чем я отдала за редкие книги! Он спятил?! Но зачем?! Почему он не рассказал ничего мне?
По-видимому шок, отразившийся на моем лице, еще больше раззадорил Сэйда.
— А разве Тар вам не говорил?
— Нет, — я мотнула головой. — Но он вероятно сделал это исключительно из любопытства. Я верну ему все деньги. Спасибо, что рассказали.
— Он их не возьмёт, — бросил насмешливо Сэйд, петляя по гостиной. — Но и Тар не доблестный герой. Он еще потребует с вас плату.
Я нервно сглотнула и опустила голову, рассматривая витиеватые выпуклые узоры на сервизе.
— Как-нибудь сама разберусь. Спасибо за беспокойство.
— А я разве говорил, что беспокоюсь о вас? Я тревожусь исключительно за Тара.
Ещё один «галантный джентльмен», черт бы его побрал. Что я им всем сделала?!
— Мне кажется, что за него нет смысла беспокоиться. Так что не тратьте свои нервы, Сэйд. Ваш друг неуязвим.
— Ошибаетесь.
— Ну, раз вы уже решили рассказать мне о нем, возможно вы поделитесь историей его жизни? — невзначай поинтересовалась я, и мне тут же захотелось откусить себе язык.
Ну зачем я об этом спрашиваю?!
— Пусть он расскажет об этом сам. Я чужие тайны не раскрываю…
— Мужская солидарность?
— Нет. Дружба.
На маленький журнальный столик прямо передо мной со стуком приземлилась толстая книга, и я вздрогнула от неожиданности.
— Тар попросил меня, когда вы начнете задавать лишние вопросы, или захотите сунуть свой хорошенький носик к дому Тэмптер, дать вам это, — в болотных глазах Сэйда плескалось веселье. — Он сам ее выбирал. Надеюсь понравится.
Сэйд шутливо откланялся и снова направился к окну. Я проводила его взглядом, понимая, что этот мужчина все равно не вызвал во мне чувства негодования. Скорее, наоборот. Он располагал к себе. Даже несмотря на его манеру общения.
А может я уже просто привыкла к таким манерам?
Моя рука потянулась к книге в черной обложке, и я перевернула ее, чтобы прочесть название.
— Вот же… — процедила сквозь зубы.
Вот теперь чувство негодования и жгучего стыда захлестнули меня с головой. Хотя какие ещё книги мог оставить мне Оттар? Явно не Записки Богов.
Я смотрела на яркие красные буквы, выделяющиеся пятном на черном обложке.
«Искусство соблазнения».
— Идиот, — заключила тихо и улыбнулась, открывая необычную книгу на первой странице…
Никогда я не думала, что подобного содержания книги, одна из которых сейчас была у меня в руках, могут настолько завладеть моим вниманием. Мне открывались такие тайны, которые интриговали меня ещё больше, чем все символы и магические руны вместе взятые. Жар приливал к лицу, когда я доходила до слишком откровенных и интимных вещей.
Я потеряла счёт времени, изучая тонкости соблазнения мужчин. И поняла одну вещь… Маскарад с платьями мне, возможно, нужно заканчивать, пока мой жених не оказался в сетях одной из соблазнительниц. До свадьбы меньше месяца, и мне будет крайне обидно, если я упущу свое наследство из-за того, что кто-то вдруг решит соблазнить Асвальда.
Ведь как написано в книге, много женщин пользуются этой уловкой только для того, чтобы просто потешить свое самолюбие.
А оставаться без льена в кармане пока кто-то тешит свое самолюбие — очень плохая перспектива. Ведь за такой короткий срок найти нового жениха — просто невозможно.
И почему я об этом не задумывалась раньше?! Определенно, нужно сказать Ливет, чтобы она подготовила мои модные платья.
Дверь в комнату распахнулась так внезапно, что я подскочила на месте, а книгу отбросила в дальний угол дивана.
— Сэйд! — в гостиную влетел запыханный растрепанный парнишка. — Они упустили Тень. Тар ранен…
Оттар
Я лежал на узком диване в гостиной дома Азейрани и слушал беспрестанные жалобы Асвальда на то, что я применил свою магию на нем и провалил задание.
Силы ко мне возвращались довольно быстро, а это означало, что черный туман был не таким едким, в сравнении с тем, что обычно напускают черные маги. С пауками тоже у нашего злодея фокус особо не вышел…
А значит, что наш Тень-полукровка либо только начинал осваивать темную магию, либо эта его сторона была все же не так сильна, как светлая часть, которую он использовал во вред.
Всех взбунтовавшихся Хранителей и полукровок, которые решили перейти на сторону зла, ожидало лишь одно — смерть. Ведь светлая магия нам была дана Богами для защиты людей, а не уничтожения. И с этим в Эмеральде было очень строго.
Я поглядывал на младшего брата, в глазах которого стояли слезы, а нос покраснел от беспрерывного чихания, и потрепал по холке рыжего мяукающего котенка.
— Апчхи! — Асвальд снова чихнул. — Боги… Тар… Ты же знаешь, что у меня аллергия на котов. Ты зачем его притащил сюда?
— Это мой оберег от нудного младшего брата, — усмехнулся я и тут же стиснул зубы от боли, потому как Асвальд резко выдернул из моего плеча деревянный обломок. — Серьга — оберег от твоей невесты, а от тебя будет — котенок. Защищаюсь от ваших нравоучений, как могу…
— Не смешно… — буркнул недовольно Асвальд. — Апчхи! Так какого черта ты вышвырнул меня прочь? Я сразу понял, что это не миссис Тэмптер и хотел отвлечь внимание на себя! Дать тебе шанс действовать! Помочь!
Я переложил своего рыжего пушистого друга на диван, и подняв с пола свою рубашку, приложил ее к ране, чтобы не заляпать кровью светлую обивку мебели. Оставалось подождать немного, пока моя магия поможет ране затянуться.
Асвальд стер со щеки дорожки слез, а в его воспаленных покрасневших глазах застыло ожидание.