— Вон пошла отсюда! — рявкнул на блондинку и она сразу поспешила ретироваться.
— Отпусти, Тар! — вопил мой брат, пытаясь расцепить хватку.
— Угу…
Я захлопнул дверь и мы остались в кабинете одни. Но Асвальд так и не прекратил своих попыток вырваться, пока я спокойно смотрел в его перекошенное от ярости, покрасневшее лицо.
— Я должен поговорить с ней! Отпусти! — закричал он в гневе и его кулак неожиданно врезался в мое лицо.
От внезапного удара я на миг растерялся, но в следующую секунду во мне всколыхнулась ярость.
Ну, гаденыш, сам напросился…
— Что мне делать? — донёсся до меня уставший и поверженный голос Асвальда, пока я детально изучал содержимое ящиков стола в кабинете мистера Трези.
— Ну, для начала прикройся чем-нибудь и не свети передо мной своим голым задом, — ответил, не поднимая головы, и открыл при помощи магии нижний ящик стола, который был заперт.
Надо было признать, что у старика отличный вкус. Интерьер кабинета был не таким скучным, как сам мистер Трези и его увлечения. Просторная комната, отделанная исключительно деревом, отполированным до блеска, произвела на меня впечатление. Сбоку стоял большой шкаф с книгами, педантично расставленными по цветам и алфавиту. Возле стеклянного журнального стола, как и возле рабочего, стояли по два кресла из дорогой кожи.
Откуда у старика столько денег, если он занимается изучением артефактов? Наследство? Есть ли у него дети?
В моей голове крутилось множество вопросов, ответы на которые я хотел узнать у Ивлин. Интересно, она уже уехала, или же опять проявила наигранную гордость и присоединилась ко всем гостям?
Я потянул на себя ящик, над которым колдовал, и мои губы тронула хитрая улыбка.
— Кажется, что-то есть… — прошептал довольно, вытаскивая оттуда толстую бумажную папку.
— Чтобы тебя не смущал мой обнаженный вид, не надо было сжигать мою одежду, — продолжал жаловаться Асвальд, вытирая кровь из разбитой губы.
Наш кулачный бой был недолгим, но очень эмоциональным. И мой младший брат успокоился только тогда, когда я сжег его одежду. Первые несколько секунд Асвальд пребывал в шоке… Ещё бы… Хоть он уже не раз видел как я использую магию, но в отношении него я применил ее впервые. Потом он истерично смеялся, совсем не понимая, как трудно мне было не поддаться своей ярости окончательно и не оставить на его теле ожоги… Зато это определенно остудило его пыл.
— А не надо набрасываться с кулаками на старшего брата и изменять своей невесте, — я пожал плечами. — Боги… Ну ты хоть шторой прикройся, что ли…
— Как ты думаешь, Ив сможет меня простить?
— Откуда я знаю? Смотря чего в ней больше: святости или гордости.
Я открыл папку и принялся быстро перебирать бумаги, пытаясь увидеть что-нибудь интересное. Не зря же старик хранил эту папку в запертом ящике. Значит, она представляет для него какую-то ценность. Мой взгляд то и дело цеплялся за странные эскизы и листы с пометками.
— Я ведь действительно хотел порвать с ней, — с тяжёлым вздохом заявил Асвальд и поплелся к окну, все же решив последовать моему совету.
— С Ивлин?
— С Кристель.
— Скорее ты хотел разорвать платье на своей блондиночке, а не ваши отношения.
Характерный звук срываемой с карниза шторы привлек мое внимание, и я оторвался от изучения бумаг, снова взглянув на брата.
И просто не мог сдержать улыбку.
Асвальд укутался в красный тяжелый бархат, и двинулся обратно к креслу. Грустный, расстроенный, взъерошенный.
— У тебя сейчас такой вид, будто над тобой надругались, Асвальд, — подразнил его я и рассмеялся.
— Не смешно, Тар. Ты какого черта вообще в кабинет полез? Если бы не ты, между прочим…
— А, ну, конечно… Опять я виноват. Вот только не я тут в кабинете развлекался с любовницей, пока невеста…
Я оборвался на полуслове, понимая, что ляпнул лишнего. Асвальд взглянул на меня с подозрением
— Кстати, да… А что Ивлин делала в твоей компании, Тар? Зачем вы проникли в кабинет?
— Мы занимались расследованием. Я попросил ее показать, где находится кабинет мистера Трези и приглядеть, чтобы мне никто не мешал. Видишь ли, мне нужен был напарник, а мой брат как раз куда-то исчез… Не знаешь, случайно, где он был? Ах, да, он же искал следы преступления под юбкой у любовницы.
— Тар, перестань…
— Это ты перестань. Сам виноват — сам и разбирайся. Не надо сваливать вину на других, — произнес спокойно и вернулся к изучению бумаг.
Я перевернул еще несколько листов, и мой взгляд замер на одном из эскизов.
— Какого черта?! — не веря своим глазам, я начал судорожно изучать остальное.
— Что такое?! — оживился Асвальд, и уже через несколько секунд оказался возле меня.
— А я ещё думал, что у меня воображение разыгралось… Вот старый подонок…
— Да что там?
Меня бросило в жар, а воспоминания нахлынули на меня волной. Я вспомнил его. Мистер Трези, черт бы его побрал. Но для моих мучителей, которые проводили над полукровками опыты, он был известен как Исследователь.
Я словно снова вернулся в прошлое. В ту самую подвальную комнату сиротского приюта для Светлых магов.
Вспомнил, как висел на этих проклятых цепях и как железные оковы с острыми зубцами намертво врезались в мои запястья, причиняя неимоверную боль. Болтался в холодной комнате с этим проклятым ошейником, блокирующим мою магию, который и придумал Исследователь.
Мне было почти семнадцать, когда на моем теле начали выбивать ритуальные узоры, чтобы провести новый эксперимент. Но завершить его им не удалось. Я смог расправиться с ними и убраться оттуда.
— Тар, да что ты там увидел? — встревоженно спросил Асвальд, заглядывая в бумаги.
— Мистер Трези был одним из Исследователей. Это с его лёгкой руки у нас в приюте создавались ошейники, блокирующие магию и прочие приспособления. Это из его рук принимали новые схемы пыток, или как они назывались у этих сумасшедших — опытов.
Лицо Асвальда окаменело.
— Я убью его.
— Нет, — мои брови сошлись у переносицы и я с тревогой взглянул на папку, которую держал в руках. — Мы должны понять, что он задумал. Убьем его — не найдем Тень.
— А может это и есть он?!
— Уверен, что нет… Мне будет нужна Ивлин.
— Не вмешивай ее, Тар. Она точно к этому не причастна.
— Я знаю. Навряд ли она вообще в курсе, чем занимается ее наставник. Мне необходима помощь Ив, как специалиста, — я захлопнул папку и помахал ей перед лицом Асвальда. — Я хочу понять, какой опыт надо мной не успели провести.
— Значит ещё одна зацепка? — сузив глаза, поинтересовался мой брат.
— Да. И теперь нам надо как-то вынести эту «зацепку» из кабинета. Держи. Спрячь под штору.
Я отдал свою находку Асвальду, и он сразу спрятал ее от посторонних глаз под тяжёлой плотной тканью.
— И что дальше?
— Что? Пошли на выход, — я улыбнулся и двинулся к двери.
— Так?! В таком виде?! Мимо всех гостей?!
— Именно в таком виде. Я расскажу Ив о твоём подвиге. Возможно, она сжалится над тобой.
— Я выйду только в том случае, если ты поможешь мне помириться с Ив.
— Нет. Разбирайтесь сами, — отрезал я. — Но могу дать совет. Сегодня лучше не показывайся ей на глаза. Дай ей немного остыть. А уже завтра можешь ползать у нее в ногах и вымаливать прощение.
— Ты думаешь сегодня к ней ехать не стоит?
— Нет. Если ты не хочешь, чтобы в твою пустую голову угодила тяжелая энциклопедия.
Я распахнул дверь и кивнул в сторону коридора.
— Пошли. Пора уносить отсюда ноги.
Первым, кого мы встретили был Ристар. Но с ним мы столкнулись уже возле музыкальной комнаты.
— Боги… — его черные глаза округлились от удивления, когда он увидел внешний вид моего брата. — Асвальд, что случилось?!
— Мы немного подрались с Таром. И он в ярости спалил мою одежду, — усмехнувшись, ответил мой драгоценный брат.
— Семейные вопросы, что поделать, — добавил я, раскинув руки в стороны. — Немного не рассчитал магические силы.
— А я-то думаю, почему Ив умчалась домой в слезах. Давай я попрошу у мистера Трези костюм, — оживился Ристар и уже схватился за ручку двери, чтобы позвать хозяина дома.
— Не стоит. Нас ждет экипаж, и мы доберемся сами, — отмахнулся Асвальд. — И прошу прощения, но я сорвал штору в одной из первых попавшихся открытых комнат…
— Пустяки, — с готовностью отозвался мистер «бархатный пиджак».
— Передайте мистеру Трези мои извинения. Всего доброго.
Асвальд шустро поспешил к входной двери, и я, напоследок наигранно улыбнувшись этому рыжеволосому хлыщу, последовал за братом.
— Актер из тебя лучше, чем герой-любовник, — подразнил брата стоило нам оказаться на улице.
— Не смешно, — процедил сквозь зубы Асвальд. — Лучше скажи, где наш экипаж?
— Вот незадача… — мои губы растянулись в усмешке и я с воодушевлением взглянул на оживленную улицу. — А его, судя по всему, забрала Ив…
Глава 18. Мы можем друг другу помочь
Ивлин
Я прорыдала всю дорогу до дома. Ругала себя за глупость и доверие. Все-таки права была мама, когда говорила о том, что многие люди являются совсем не теми, кем кажутся на первый взгляд.
Хотя, чем я лучше? Я использую Асвальда, чтобы не остаться на улице!
Но в глубине моей женской души теплилась маленькая надежда на то, что у нас с Асвальдом могла бы получится настоящая семья. Ведь он действительно нравился мне. Был галантен и вежлив. Благороден и умен.
Вот только все мои убеждения полетели в пропасть, когда я увидела эту сцену в кабинете мистера Трези. Все, во что я верила и мечтала, было уничтожено этим триумфальным взглядом Кристель.
Мерзкая выскочка! Два года эта дрянь отравляла мне жизнь! И если бы не Ристар, сумевший однажды поставить ее на место, она бы продолжала это делать. Хотя, что тут говорить… Сейчас Кристель не просто отравила мне жизнь. Она разбила мое будущее.
Простить Асвальда и выйти за него замуж — это был самый лёгкий вариант, чтобы получить наследство. Вот только моя женская гордость противилась этому.