Почему-то эта новость пришлась мне по душе, но в то же время появилась маленькая обида на Оттара за то, что он все знал об обмане Асвальда и молчал. Позволил мне думать иначе.
И я в тысячный раз убедилась, что мой разрыв с женихом — абсолютно правильное решение. А может Оттар и не такой уж похотливый маг, каким показался мне на первый взгляд?
— Лучше скажи мне, говорливая ворона, что теперь делать? — недовольно прогремел Оттар, обращаясь к другу. Вид у него был какой-то смущенный и злой. — Ты же сжёг символы.
— Что-нибудь придумаем, — отмахнулся отстраненно Верлиан, полностью погрузившись в чтение. — Разберемся.
Тар тяжело вздохнул и разложил по карманам артефакты, которые, по-видимому, выбрал как самые полезные.
Я же опять повернулась к гробу, чувствуя на сердце огромную тяжесть, будто вместо него теперь в груди камень.
Слезы опять потекли по щекам и сквозь свои всхлипы я услышала приказной тон Тара.
— Ладно, надо убираться отсюда. Нам ещё надо сообщить законникам о новом преступлении.
Он приобнял меня за плечи и повел к выходу.
— Ненавижу запах цирилей, — хмуро добавил Тар, и его ладонь, прогулявшись по моей спине, переместилась на талию. — Мне больше по душе розы.
Я откинула голову на его плечо, понимая, что не хочу сейчас отстраняться. К черту приличия. В его объятьях я не чувствовала этот щемящий душу холод и странное опустошение.
Мы уже почти вышли в коридор, как Тар остановился и крикнул:
— Верлиан, ты идёшь?!
— Я побуду здесь и подожду прибытия законников!
— Ну и черт с тобой, — пробурчал тихо Оттар и, обняв меня покрепче, продолжил путь.
Уже на улице, когда в мои легкие ворвался поток свежего воздуха, я немного пришла в себя. Но в носу до сих пор стоял едкий запах желтых цирилей, который мне казалось, будет преследовать меня ещё очень долго.
Июньское солнце палило нещадно, но меня все равно знобило.
— Ты как? — Тар обхватил мое заплаканное лицо ладонями и заглянул в глаза.
— Плохо, — созналась честно и всхлипнула. — Я до сих пор не могу поверить, Тар… Мне кажется, что это просто обман зрения или…
Но Оттар не позволил мне договорить, потому что крепко поцеловал.
На миг я замерла.
Он не спешил углублять поцелуй, и просто, казалось, замер, продолжая прижимать свои губы к моим.
Но в следующую секунду поцелуй ослаб… И я решила, что Тар собирается от меня отстраниться… Но когда его рука зарылась в мои волосы, а пальцы нежно коснулись шеи, я невольно прижалась к мужской груди.
Кончик его языка аккуратно коснулся моих губ, оставляя легкий вкус корицы. Его внезапная нежность и осторожность участили мой пульс. Мне казалось, что Тар словно спрашивает у меня разрешения, чтобы действовать…
Хотя ему и не надо было никакого разрешения… и он прекрасно это знал.
Я не понимала своих чувств и реакций. Не могла объяснить, почему оказываясь в его объятьях, становлюсь податливой, как горячий воск…
И стоило Тару углубить поцелуй, как его объятье стало крепче. Его ладони жадно и умело, словно это были руки искусного скульптора, заскользили по моему телу, изучая каждый изгиб.
— Ты как? Лучше? — хрипло спросил он на миг оторвавшись от моих губ и даже не пытаясь выровнять рваное дыхание.
— Нет, — ответила я, и обхватив его лицо ладонями, снова продолжила этот сладкий поцелуй.
В этот момент мне было абсолютно все равно, что нас могут увидеть случайные прохожие, и что моя репутация может пострадать…
Вместе с безумным шквалом эмоций, меня захлестнуло истинное осознание того, насколько велико может быть желание. До мурашек по коже и покалывания в кончиках пальцев, которые жадно скользили по мужской груди и цеплялись в рубашку, чтобы притянуть его еще ближе. Это был какой-то странный голод… Такой же как в моем сне.
Мама дорогая… Я влюбилась в Оттара Рейгара. Это уже был не вопрос. Это был факт.
Только так я могла объяснить это необъяснимое чувство захлестнувшего меня счастья, стоило мне почувствовать его губы и крепкие, уверенные объятия.
— Кхе-кхе… — пробасил кто-то позади меня, и я замерла в руках Оттара. — Бесстыдники.
Тар оторвался от моих губ и выглянул через плечо.
— Эльтазар, какого черта ты тут делаешь? — недовольно поинтересовался он. — Твоей кошачьей морде сейчас не рады. Проваливай отсюда.
Я стремительно обернулась и прижалась спиной к груди Оттара.
— Ай, а раскраснелась-то как красавица наша, — облизывая свою маленькую лапку нагло заявил рыжий котенок. — Там в доме черные маги устроили обыск, вот я и пришел предупредить.
Я с ужасом взглянула на Оттара.
— О, Боги, там же книги! — закричала громко и, не дожидаясь ответа Тара, схватила его за руку и потянула по улице.
— Эльтазар, Верлиана домой, срочно! — закричал Оттар, переходя на бег. — Надеюсь, светлячок успел их спрятать, — тяжело дыша добавил он и, крепче сжав мою ладонь, ускорился.
Глава 31. Виртуозное представление
Оттар
Я либо спятил, либо… нет, все-таки, спятил. Поглядывая на эту раскрасневшуюся красотку, бегущую рядом, я понимал, что ни с одной женщины так сильно не хотел снять платье, как с Ивлин Мортис.
Большую половину ночи, пока я читал бред Дариуса Трези, мою голову то и дело посещали мысли об Ивлин. Она была слишком нежной для меня, непорочной и правильной, и рядом с ней я чувствовал себя каким-то мальчишкой, который не может сдержать себя в руках.
— Я больше не могу, — Ив дернула меня за запястье, останавливая. Она приложила руку к груди, пытаясь отдышаться. — Мы в любом случае уже опоздали.
— Согласен, — ответил я тяжело дыша, и расстегнул еще несколько пуговиц у ворота, спасаясь от жары. — Тем более, вполне возможно, что туда уже прилетел наш ворон.
Ив была права в том, что пока наш пушистый рыжий друг дошел до нас, черные маги могли обыскать дом уже несколько раз. Оставалась надежда на то, что Верлиан хоть кого-то застал.
Мы с Ивлин не спеша продолжили путь, стараясь выровнять дыхание и успокоить бешено стучащие сердца.
— Тар, а что было в дневнике Трези? Может там было что-то важное?
— Ты что его не читала? — я не смог скрыть удивления.
— Не успела. Решила, что он тебе нужнее… — смущённо улыбнулась она.
— Нужнее… Как же, — язвительно усмехнулся я. — То есть ты заставила меня прочесть эту чушь, а сама даже не открывала?
— Я начинала читать, но…
— С тебя три поцелуя в таком случае.
— Тар!
— Ты ещё легко отделалась. Я мог бы запросить за моральный ущерб гораздо больше, Ив… В записях, что ты мне дала, абсолютно нет ничего интересного, — заявил я, поймав на себе настороженный взгляд Ивлин. — Просто бред старого сумасшедшего старика. Повести о жизни. Там даже ничего толком нет о его исследованиях и опытах. Я вообще не понимаю, зачем он вам принес этот дневник.
— Вообще ничего?!
— Абсолютно.
— Может для тебя там нет ничего серьезного, а вот для меня…
— Ну, если ты питаешь слабость к скучному чтиву, то тебе этот бред понравится.
Ивлин наградила меня недовольным взглядом и, гордо подняв подбородок, ускорила шаг. Мои глаза задержались на ее высокой груди, и я не мог не отметить, что корсаж женского платья съехал вниз от быстрого бега, еще больше открывая взору маленькую соблазнительную ложбинку и манящие округлости. Я конечно же поступил, как «истинный джентльмен», и ни слова не сказал Ив, чтобы не лишиться этого зрелища.
В конце концов я заслужил эту маленькую радость.
— Тар, я понимаю, что сейчас совсем не время, — голос Ив заставил меня быстро отвести глаза, чтобы не попасться с поличным. — Но ты не думал о нашем вчерашнем разговоре? Ты сказал, что поможешь мне получить наследство…
— Думал, — отрезал, нахмурившись. — Но пока ещё не решился. Вернее сказать, не решил… — быстро поправил я.
Я не лгал. У меня уже были мысли и планы по поводу Ивлин Мортис, но вот она точно не придет от них в восторг.
— Может ты поговоришь с Сэйдом? — предложила Ив. — Вдруг кто-то из его ребят захочет заработать денег таким способом? Или может сам Сэйд?
Я посмотрел на Ив и иронично усмехнулся. Что и требовалось доказать. Мисс Мортис готова рассмотреть любого вора в качестве своего мужа, но только не мою персону. Хотя, надо признать, сам виноват, что она не хочет иметь со мной никаких дел…
Но, черт возьми, почему тогда она так меня целует?!
— И чтобы потом любой бродяга на улице тыкал в тебя пальцем и кричал на всю округу, что ты — его бывшая жена? Репутация у тебя сразу станет самой идеальной, — добавил с сарказмом. — Выйти замуж за вора из трущоб.
— Я заплачу за его молчание.
— Это воры, Ив. У них свой кодекс. И добродетель там не на первом месте, уж поверь.
— Но что тогда делать?
— Может найти кого-нибудь поприличнее? — намекнул я.
— В моем окружении нет таких, — вздохнула обречённо Ив. — Только Ристар, а он вроде как под подозрением. И Бо, но он отказался на мне жениться. Я ему уже предлагала.
Я шумно вздохнул и едва заметно покачал головой.
Все намного хуже, чем я думал. Меня даже к приличным мужчинам Ив не относит.
— И больше совсем никого? — я давал ей второй шанс.
— Асвальд — бабник и точно не даст мне развода. Это мы уже обсуждали… О! Я знаю! — глаза Ив радостно блеснули, поселив в мою душу маленький лучик надежды. — Я поговорю с Верлианом!
— С кем? — я не мог поверить своим ушам.
— С Верлианом, — как ни в чем не бывало повторила Ив и с облегчением вздохнула. — Он точно мне поможет.
— Он думает, что у нас с тобой начался роман. Поэтому…
— Я ему объясню, что это не так.
Судя по всему, Ив решила протянуть мою мужскую гордость по каменной мостовой, не забывая наступать на нее своими маленькими каблучками.
— А это что не так? — я вопросительно вскинул бровь.
— Конечно нет! — ее лицо вмиг вспыхнуло, и она ещё выше подняла подбородок.