— Тар слишком горд и скрытен, чтобы рассказывать всем налево и направо о своих планах. И уж тем более вызывать чью-то жалость или сострадание. Когда он что-то задумал, его не переубедить.
— И ты готов с этим смириться? Я — нет.
— И я нет. Я привязался к своей полуфее и терять друга не намерен, — усмехнулся Верлиан, кивнув на гору перевернутых бумаг. — Вот ищу интересную информацию.
— Помощь нужна? — я присела на ковер и протянула руки к бумагам.
— Нет. Но если ты настаиваешь…
— Настаиваю.
— Влюбилась в собственного мужа, Ив? Не хочешь оставаться вдовой?
Мои щеки мгновенно залил румянец, и я уставилась в пол. Верлиан издал смешок и тут же добавил:
— Можешь не произносить этого вслух, твои пылающие щеки ответили за тебя.
Я потянулась к толстой папке, пожелтевшей от старости и лежащей немного сбоку от остальных. Но Верлиан тут же отодвинул ее от меня.
— А эту не трогай.
— Что там?
— Секреты Оттара. И я не имею права тебе их показывать. Вот Тар позволит — и читай.
Словно боясь, что я заберу папку, Верлиан спрятал ее за свою спину. Подальше от меня.
Да уж… Тару с друзьями однозначно везёт.
— А что ты ищешь?
— Хочу понять, какой Трези провел ритуал, чтобы демоны прислуживали людям, а не наоборот.
— Оттар рассказал мне об этом. И мне кажется, что Дариус солгал. И по поводу того, что темная граница уже уничтожена, и по поводу того, что люди будут управлять демонами, — заключила я, открывая одну из папок.
— Нет, он сказал правду, — голос Верлиана заставил меня поднять голову и взглянуть на него с непониманием. — Граница разрушена. Я ощутил это, когда взял в руки камень Тейнебриса. Я слышал голоса демонов, Ив. И они уже на светлой границе. Слишком близко к людям…
— Голоса демонов? — переспросила шепотом, чувствуя, как от ужаса все холодеет внутри.
— Да. Правда Тару я об этом пока не говорил. Нам надо понять, какой еще ритуал провел Трези. Если он не успел превратить всех людей в будущих темных королей, то мы не так уж и опоздали. А утром Ристар вернет нам наши редкие книги, и мы примемся за дело.
Я с особым усилием начала изучать горы папок, детально рассматривая каждый лист.
И абсолютно потерялась во времени. Но ужас, который я испытывала на протяжении этих поисков, нельзя было описать словами. В папках было много информации. Схемы создания различных магических приспособлений, заключения о проводимых опытах… Но мою кожу заставляли покрываться мурашками именно имена и маленькие приписки под названиями опытов, такие как «не выжил после нанесения символа темной магии на запястье».
Я знала много информации о том, что темная магия убивает светлую, и наоборот. И невольно вспомнила спор с Дариусом, утверждавшим, что если есть правильный баланс, магии всегда могут ужиться. Сперва силы будут равны, но со временем одна из сторон все равно начинает подавлять другую. Тогда я настаивала, что это невозможно в природе, и он просто улыбнулся, не став меня переубеждать.
— А как получилось, что в тебе живёт две магии, Верлиан? — поинтересовалась я, надеясь, что он не стал таким после эксперимента какого-нибудь сумасшедшего.
— Мой отец был больным идиотом, но при этом был самым сильным темным магом. Он тоже питал слабость к опытам, оттуда и знал Трези. Но он хотел не баланса. Он желал создать сильнейших магов, способных управлять двумя магиями одновременно. И у него это получилось.
— А как он это сделал?
— Он поймал инсилью, Высшую и приближенную к Богам.
— Инсилью?! — уточнила я, распахнув от удивления глаза. — А разве они спускаются на землю? Это же помощницы Богов!
— Мой отец поймал ее в тот момент, когда она спустилась на землю, чтобы поставить защиту на светлых магов. Надругался над ней и заточил в так называемую «тюрьму».
— Значит, ты сын инсильи и темного мага?
— Угу, — протянул Верлиан, уткнувшись с интересом в одну из папок. — У меня есть сестра-близнец. Но она магией не обладает. Ее с рождения лишили этого. Был ещё сводный старший брат…Но Тар его убил.
— А сестра? Где она сейчас?
— Закончила с воровской карьерой и вышла замуж за Хранителя. И, опережая твой вопрос, отвечаю, что мать мы вернули на небо, а отца тоже убил Тар. За что я ему премного благодарен, — Верлиан вероятно увидел мои смешанные чувства, отразившиеся во взгляде после этого заявления, поэтому поспешил меня отвлечь — Так-так… Кажется, я нашел то, что нам нужно…
Он протянул мне тонкий лист бумаги с нарисованным символом и продолжил изучать содержимое папки.
— Это печать власти, — заключила я, нахмурившись и рассматривая каждый прорисованный завиток.
— Вот ведь старый прилизанный идиот, — выругался Верлиан. — Плохи наши дела…
— Что такое?
— «Нанести печать власти в местах, где пролито больше всего человеческой крови», — зачитал Верлиан одну из заметок Дариуса. — Старик связал людей с темными ещё до того, как начал проводить ритуал в Алеане. Вот почему сейчас у них договор с темными магами. Темные боятся возмездия, если откажут им в помощи.
— Как связал? — пискнула я и ошарашенно уставилась на своего недовольного собеседника.
— Он путешествовал по местам исторических битв, где люди сражались с магами, и чертил символы, — пояснил он, протягивая мне карту с пометками. — А вот само заклинание для проведения ритуала, — Верлиан помахал перед моим носом последним листком, который оставил у себя.
— Получается, что Тар — это единственная ниточка, которая отделяет нас от войны?
— Получается, что так. Тар и книги, которые пока у нас. Вернее будут у нас… — Верлиан взглянул на огромные часы на стене и добавил — Через три часа. К девяти Ристар должен их привезти.
— И что же делать? — я почувствовала, как по щеке стекла слеза.
— Есть конечно один вариант… Но он точно не понравится Оттару, — сощурив глаза, заявил Верлиан.
— Какой? — я чувствовала себя настоящей сообщницей.
— Ты должна будешь мне помочь.
— Я согласна, — отозвалась с готовностью.
На лице Верлиана расплылась хитрая улыбка.
— Но предупреждаю. Если ты и не останешься вдовой, то Тар точно с тобой разведется…
Я нервно сглотнула, чувствуя, как плавно перехожу из разряда сообщниц в разряд предательниц. Но все равно утвердительно кивнула, соглашаясь.
Уж лучше предательницей, чем вдовой.
Глава 44. План Б
Меня разбудил громкий вопль Верлиана, доносившийся с первого этажа. Мне казалось, что с момента, как я вернулась в теплую постель под бок к Оттару и наконец заснула, прошло не более десяти минут.
Но когда открыла глаза и увидела, что Тара нет рядом, поняла, что все же проспала несколько часов.
— Я убью тебя! Я клянусь! — крик Верлиана лишь набирал обороты и мог разбудить не только спящего, но и мертвого.
Глаза невыносимо жгло от жуткого недосыпа, но я все же спрыгнула с постели и помчалась к шкафу с одеждой. И уже застегивая свою темно-зеленую юбку, вздрогнула от внезапного грохота, сотрясающего стены дома, и с тревогой перевела взгляд на дверь.
— Да что там, черт возьми, происходит?! — испуганно прошептала я и, схватив ремень, чтобы застегнуть его по пути, побежала на первый этаж.
Чем ближе я была к лестнице, тем отчетливее был слышен яростный рык Верлиана, сопровождаемый звоном битого стекла.
В моей голове проносились тысячи предположений, что могло послужить причиной этого утреннего скандала. И я очень надеялась, что сейчас ссорятся не Тар и Верлиан. Мне было страшно даже представить, что Оттар каким-то образом узнал о нашем маленьком сговоре.
Но когда я наконец ворвалась в гостиную и оценила всю обстановку, из моих легких вырвался вздох облегчения. Мои страхи не подтвердились.
Верлиан ссорился с Ристаром. Осыпал проклятиями и угрозами, тряс перед его лицом редкой книгой, которую уже через мгновение с силой отшвырнул в прямо в полку, сбив хрустальный графин и стаканы.
— А это?! — Верлиан взял следующую книгу. — Что это, идиот?!
И книга отправилась в другой конец гостиной, зацепив огромную вазу, стоящую на полу. Она опасно пошатнулась, но все же устояла.
Тар спокойно сидел на диване, подперев рукой голову, и со скучающим видом наблюдал за происходящим. При виде меня его лицо озарила улыбка, и он жестом подозвал меня к себе.
— Что случилось? — тихо поинтересовалась я, кивнув в сторону разгневанных мужчин, и присела рядом с Таром.
— Какая у тебя соблазнительная прическа, Ив, — улыбнулся Оттар, и я быстро пригладила свои волосы, вспомнив, что не расчесалась и даже не взглянула на себя в зеркало. Наверное выгляжу сейчас, как пугало. — Ристар привез не те книги, — пояснил мой супруг и устремил свой взгляд на мою грудь.
Я опустила голову, чтобы убедиться, что хоть рубашку надела правильно… И мой взгляд замер на пальцах Оттара, которые бережно застегивали одну из пуговиц.
Простой жест. Но он был безумно заботливым. Особенно от мужчины, который ещё недавно сам избавлял мои рубашки от пуговиц при помощи своей магии.
— Как не те? — я встретилась глазами с Таром и в тысячный раз поклялась сама себе, что не позволю ему пожертвовать собой и оставить меня вдовой.
— Две из них кто-то подменил. Нет старинной книги написанной на валлитере и ещё одной книжечки, которая так приглянулась светлячку. И теперь Верлиан в бешенстве.
Я перевела взгляд на двух разгневанных мужчин, сцепившихся в словесной битве. Но когда Верлиан схватил Ристара за грудки, Тар поднялся на ноги.
— Успокойтесь. Сейчас ваши разборки делу не помогут, — спокойно заявил он, оттягивая разгневанных магов друг от друга. — Ристар объясни все спокойно.
В этот момент я удивлялась хладнокровию и спокойствию Оттара. Как он может быть так невозмутим, когда книги украли?! Неужели он действительно решил, что его смерть — это самый простой выход из ситуации?!
— Где ты хранил книги? — уточнил Оттар, понимая, что зрительная битва магов продолжается, и никто не намерен отвечать на его вопросы. — Как так могло получиться?